• Elhallgatva "A front emlékezete. A Vörös Hadsereg kötelékében tömegesen és fiatalkorúakon elkövetett nemi erőszak kérdése a Dél-Vértesben"
  •  
     


    Istvan Santha
    Published 2016

     
     
     
       
     
     

    © Istvan Santha  
    © Elhallgatva

       

      

     

     

     

     

     ungarisch 


    Die Erinnerung an die Front: Das Problem der Massenvergewaltigungen von Minderjährigen durch die Rote Armee in Del Vertes (Vorstudie)
     
    Istvan Santha
     
    Anmerkung
     

    Das Hauptziel meiner Forschung besteht darin, den russischen Diskurs über massenhafte sexuelle Gewalt, die von der Roten Armee verübt wurde – auch an Minderjährigen –, als Vorarbeit zu einer sozialanthropologischen Untersuchung in Ungarn zu analysieren. Diese Untersuchung ist Teil der neu begonnenen ländergeschichtlichen Forschung.

    Zweitens beabsichtige ich, das während meiner eigenen Arbeit gesammelte Material mit verschiedenen methodischen Ansätzen zu bearbeiten. Wie wurde die Identität der Rotarmisten geformt? Wie und mit welchen Erzählungen kamen sie nach Ungarn? Welche Staatsideologie trieb sie an? Was waren ihre persönlichen Beweggründe? Welche Erfahrungen hatten sie während des Krieges gemacht? Solche und ähnliche Fragen veranlassten mich dazu, meine Forschung mit spezifischen Konzepten zu beginnen, nachdem ich zunächst die methodischen Möglichkeiten geprüft hatte¹.

    Nach einer Einleitung beschreibe ich die Arten und Kategorien der verwendeten Quellen und gehe anschließend auf die Relevanz des Themas ein. Danach skizziere ich den internationalen Kontext und liefere methodische Hinweise. Das Quellenmaterial diskutiere ich unter drei thematischen Aspekten. Zunächst widme ich mich der Rolle der Staatsideologien, anschließend den persönlichen Motivationen. Schließlich kläre ich zwei Begrifflichkeiten, um die Interessen hinter den jeweiligen methodischen Zugängen zur Quelle zu analysieren. Die Synthese fasst erste Erkenntnisse aus diesem Forschungsfeld in Ungarn zusammen. Sie beschreibt einen Konvergenzpunkt zwischen den verfügbaren russischen und ungarischen Quellen, der möglicherweise eine Grundlage für die Interpretation der traumatischen Ereignisse in Ungarn bietet.

    In den folgenden Überlegungen berücksichtige ich Aspekte, die für die Entwicklung meines eigenen anthropologischen Zugangs entscheidend waren. Das Thema der „Erinnerung an die Front“ stieß ich im Internet. Es ist im Alltagsleben der Dorfbewohner der Region bis heute präsent. In der sozialistischen Ära blieb es unbeachtet, da die politischen Vertreter Ungarns eine Eskalation mit der sowjetischen Besatzungsmacht vermeiden wollten. In letzter Zeit jedoch scheint sich der Schwerpunkt deutlich verlagert zu haben.

    Ich danke an dieser Stelle János Bednárik, Krisztián Gergely Horváth und József Ö. Kovács für ihre wertvollen Anmerkungen zu dieser Studie. In der aktuellen politischen Atmosphäre besteht die Möglichkeit, an vorderster Front einen öffentlichen Diskurs zu führen. Gleichzeitig wird über das Thema sexualisierter Gewalt nach wie vor kaum gesprochen – weder im Privaten noch in Gegenwart anderer.

    Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass die Erinnerung an die Front ein Thema ist, bei dem das Unterthema sexualisierter Gewalt im Kontext der Moderne sichtbar wird. Einerseits hat das jahrzehntelange Schweigen verhindert, dass diese Gewalt Teil der Geschichtsschreibung wurde. Das bedeutet jedoch nicht, dass sie nicht bis heute fortlebt – etwa in der Erinnerung einzelner Personen. Andererseits ist es typisch für alle Oral-History-Studien, dass Erzählungen über die Vergangenheit notwendigerweise in der Gegenwart gesammelt werden. Es überrascht daher nicht, dass diese Methode primär einen Einblick in die heutige Gesellschaft bietet.

    Eine der zentralen Fragen meiner Forschung ist somit, in welchem historischen Moment wir uns gegenwärtig befinden. Wie ist die heutige Gesellschaft strukturiert? Welche gesellschaftlichen Gruppen sind bereit, Mitgefühl für die Leidenden des neu entstehenden Diskurses zu zeigen? Erst in zweiter Linie stellt sich die Frage, wie die soziale Struktur unmittelbar nach dem Krieg beschaffen war.

    Die soziale Organisation der untersuchten Gemeinschaft sollte idealerweise auch die Gestaltung des Textes beeinflussen – sowohl in ethischer als auch ästhetischer Hinsicht. Auch die Art, wie der Forscher sein Material aufbereitet, sollte davon geprägt sein. Heute erscheint der Sozialismus als vollständig vergangene Epoche. Und doch ziehen es viele Menschen vor, weiterhin zu schweigen. Dabei darf nicht übersehen werden, dass manche ihre neu gewonnene Freiheit gerade darin ausdrücken, sich bewusst jeder Situation zu entziehen – im Gegensatz zur sozialistischen Zeit, in der eine Antwort auf Fragen obligatorisch war.

     

    ¹ Ich danke hiermit János Bednárik, Gergely Krisztián Horváth und József Ö. Kovács für ihre wertvollen Kommentare zu dieser Studie.
     
     

    Die vorliegende Arbeit versteht sich als ein erster Versuch, einen methodischen Zugang und einen geeigneten Ort für die Interpretation des gesammelten Materials im Anschluss an die ersten Recherchen zu finden. Sie steht im Kontext eines umfassenderen Forschungsprojekts, das das soziale Leben der Menschen in der Region sowie die Formen ihrer sozialen Organisation zu beschreiben sucht. Das hier behandelte Thema lässt sich innerhalb dieses größeren Rahmens verorten – nicht als Aspekt lokaler Geschichtsschreibung, sondern als gelebte, weitgehend unverarbeitete individuelle Erfahrung, die im Leben der Menschen vor Ort nach wie vor präsent ist.

    Das Buch von Alain Polcz las ich erstmals in den 1990er Jahren – als psychologisches Experiment zum individuellen Trauma von Vergewaltigung. Im Januar 2015, zu Beginn meiner vorbereitenden Feldforschung, stellte ich fest, dass sich die in ihrem Werk beschriebenen Ereignisse in Del Verte abgespielt hatten. Die Front war ein kollektives Schicksal: Jede Frau hatte – und hat – ihre eigene Geschichte darüber, wie sie versuchte, der Gewalt zu entkommen. Das Beispiel von Alain Polcz verweist ebenfalls auf dieses kollektive Muster, wenn man es in seinem lokalen Kontext liest.

    Die wachsende Popularität des Themas lässt sich an der stetig steigenden Zahl wissenschaftlicher Veröffentlichungen ablesen. Auffällig ist dabei, dass die darin behandelten Themen häufig durch ähnliche Unterthemen und wiederkehrende Kategorien strukturiert sind. Die Autorinnen und Autoren nutzen unterschiedliche ungarische und internationale Quellen, gelangen jedoch zu Ergebnissen, die weitgehend den aktuellen nationalen und internationalen Forschungstendenzen entsprechen. Diese stehen häufig in enger Beziehung zu den politischen und methodischen Überzeugungen der Verfasser – eine Logik, der sich auch die vorliegende Arbeit nicht entzieht.²

    In diesem Zusammenhang erscheint es wichtig, die Frage zu stellen, wer bestimmte Themen, Unterthemen und Kategorien in den öffentlichen Diskurs in Ungarn eingeführt hat. Im Rahmen meiner Recherchen werde ich immer wieder auf diesen Umstand hinweisen.

    An dieser Stelle ist ausdrücklich auf die wegweisenden und systematischen Forschungsarbeiten von Andrea Pető hinzuweisen, deren Bedeutung für die Bearbeitung dieses Themas kaum zu überschätzen ist. Wie viele andere Forschende in Ungarn habe ich mich auf Grundlage ihrer Publikationen und methodischen Empfehlungen dem Thema angenähert.³

    Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass meine männlich geprägte gesellschaftliche Position womöglich nicht optimal für eine Untersuchung ist, die sich auf Aussagen weiblicher Zeitzeuginnen stützt. Ich machte mir keine Illusionen darüber und versuchte nicht, diesen Umstand während der Feldforschung zu überspielen. Mir war auch bewusst, dass Frauen das Recht haben zu schweigen, wenn sie von einem Mann zu ihrer Vergangenheit befragt werden – ein Umstand, der wiederum zur Aufrechterhaltung einer Kultur des Schweigens beiträgt. Dennoch erscheint es möglich, diese Konstellation als Ausdruck einer überwindbaren Forschungshürde zu deuten.

    Von Bedeutung ist in diesem Zusammenhang auch, dass ich während meiner Feldforschung mit meiner Familie in der Region lebte, am Alltag der lokalen Bevölkerung teilnahm, ihr Schicksal teilte und eigene Risiken im Zusammenhang mit meinem Verhalten und meiner Tätigkeit auf mich nahm. Es war womöglich kein Zufall, dass die örtliche Bevölkerung offen thematisierte, dass meine Frau russischer, deutscher, polnischer und jüdischer Herkunft ist – ein Umstand, der meine dominante Position innerhalb der lokalen Gemeinschaft keineswegs stärkte.

    Darüber hinaus halte ich es für relevant, dass ich in früheren Forschungsprojekten bereits Erfahrung mit egalitären Formen sozialer Organisation gesammelt habe – etwa durch mein Leben mit den Evenken, einer indigenen Jäger- und Sammlerkultur in Ostsibirien. Diese Erfahrungen sind Teil meiner Persönlichkeit geworden und prägen mein Verhältnis zur Welt nachhaltig.⁴

     

    ² Zur Popularität des Themas und der Struktur vergleichbarer Arbeiten siehe z. B. [Fußnote folgt im wissenschaftlichen Apparat].
    ³ Siehe hierzu insbesondere: PETŐ (Andrea), Werke zur sexualisierten Gewalt und Erinnerungspolitik in Ungarn.
    ⁴ Für biographische und ethnographische Angaben zu den Forschungen mit den Evenken
     
     
    Einleitung: Vorarbeiten

    Arten von Quellen
    Tagebücher (veröffentlicht oder handschriftlich, anonym oder vom Autor)
     

    A) Das Tagebuch von Vladimir Gel'fand⁵ umfasst den gesamten Zeitraum des Zweiten Weltkriegs. Dadurch eröffnet sich uns die Möglichkeit, einen umfassenden Einblick in die Identität eines „russischen“ Soldaten zu erhalten, der während des gesamten Krieges in der Roten Armee diente.⁶

    Der emotionale Kontext der Geschichte der Besetzung Ost- und Mitteleuropas ist eng mit der Verteidigung gegen ausländische Angriffe verknüpft – eine Verteidigung, die bereits vor der Schlacht von Stalingrad begann.⁷

    B) Der Hauptwert des Werkes Eine Frau in Berlin⁸ besteht darin, dass es sich um einen anonymen Bericht handelt. Die Veröffentlichung war in der westdeutschen Gesellschaft der 1950er Jahre zwar möglich, doch die Autorin wollte ihre Identität nicht preisgeben, da sie die gesellschaftlichen Sanktionen und den öffentlichen Druck fürchtete. Auf diese Weise konnte sie vermeiden, dass das Buch Auswirkungen auf ihr persönliches Leben hatte.

    In beiden genannten Fällen spielt die Fähigkeit, schriftlich zu reflektieren, eine entscheidende Rolle – besonders im Vergleich zum Ansatz von Swetlana Alexijewitsch⁹, deren Protagonistinnen ihre Geschichten eher erzählen als aufschreiben. In letzterem Fall begegnen wir mehr Dilemmata und Zweifeln: ob es überhaupt notwendig sei, etwas zu sagen, oder ob man Glück habe, schweigen zu dürfen.

    Obwohl Eine Frau in Berlin anonym veröffentlicht wurde, wurde das Tagebuch von Gel'fand erst nach seinem Tod entdeckt. Und obwohl dieses nicht anonym war, konnte es in Russland lange Zeit nicht in Buchform erscheinen. In beiden Fällen handelt es sich um persönliche und authentisch wirkende Quellen, deren Entstehungskontext im Zweiten Weltkrieg liegt und die zum Zeitpunkt des Verfassens niedergeschrieben wurden. Im Fall von Eine Frau in Berlin ist allerdings eine spätere Selbstbearbeitung möglich, ebenso wie bei Gel'fand. Es ist bekannt, dass sich sein Sohn intensiv mit dem intellektuellen Nachlass seines Vaters beschäftigt hat; er hat bestimmte Passagen weggelassen oder vor der Veröffentlichung bearbeitet. Trotz dieser Einschränkungen lassen sich beide Tagebücher sinnvoll miteinander vergleichen.

     

    ⁵ Das Tagebuch wurde erst kürzlich erstmals auf Russisch in Buchform veröffentlicht: siehe Gel'fand 2015.
    ⁶ Vollständige Terminologie: Arbeiter-und-Bauern-Rote Armee (Rabotsche-krestjanskaja Krasnaja Armija). Gel'fand 2015, S. 584.
    ⁷ Vgl. zur strategischen Verteidigung vor Stalingrad: [Fußnote mit Quelle].
    ⁸ Siehe: Eine Frau in Berlin, anonym veröffentlicht, erstmals erschienen 1954.
    ⁹ Vgl. Swetlana Alexijewitsch: Der Krieg hat kein weibliches Gesicht, deutsch 1985.
     
     
    Editierte Interviews (mündliche Geschichte)
     

    Aleksejewitsch veröffentlicht ihre Interviews in Kapiteln gegliedert. Den einzelnen Kapiteln stellt sie jeweils eine philosophische Abhandlung voran. Jedes Interview basiert auf Tonaufnahmen von meist nur wenigen Stunden, deren Gesamtzahl jedoch bis zu tausend betragen kann, wobei die Autorin jeweils nur einen Teil davon verwendet, um ihren Ansatz zu illustrieren. Der Großteil des dokumentarischen Materials wurde in der zweiten Hälfte der 1970er Jahre gesammelt und von der Autorin fortlaufend mit ergänzenden Informationen angereichert. In der Ausgabe von 2015 ist es möglich, die sich wandelnde politische Atmosphäre nachzuvollziehen, da unterschiedliche Perspektiven in den Materialien sichtbar werden. Gelfand war ein Offizier der Roten Armee jüdischer Herkunft, was uns die Möglichkeit gibt, Erscheinungsformen innerhalb der Roten Armee aus der Perspektive eines Beobachters zu betrachten.

    Wir können dabei nicht außer Acht lassen, dass in der Roten Armee nicht nur Russen, sondern auch Angehörige anderer Völker der Sowjetunion sowie Einheiten befreundeter Staaten kämpften. Die Bedeutung dieser kulturellen Unterschiede ist bislang nicht in ausreichendem Maße gewürdigt worden. Ein Beispiel dafür ist das russische Kriegerdenkmal in Délvértes, das über einem Massengrab russischer Soldaten im Schlossgarten errichtet wurde. (Zur Größenordnung sei angemerkt, dass während der dreimonatigen Kämpfe in dieser Region 114 russische und 50 deutsche Soldaten ums Leben kamen.)

    Auf dem Betonsockel der Gedenkstätte befinden sich dreizehn Tafeln mit den Namen und Daten von neunzehn identifizierten Personen. Deren Schreibweise, stilistische Ausführung und die Namen selbst deuten darauf hin, dass ein erheblicher Teil der dort beigesetzten Soldaten nicht russischer Herkunft war – darunter jüdische, tatarische, kaukasische und persische (tadschikische) Kämpfer.

    Aleksejewitsch hat in ihrer Arbeit keine Zeugenaussagen aus verschiedenen Jahren zusammengefügt oder überarbeitet. Vielmehr werden die 1985 erstellte Dokumentation und der nachfolgende Text, der die Entstehungsumstände der ursprünglichen Veröffentlichung reflektiert, getrennt behandelt und mit Auszügen aus den Interviews illustriert. Auf diese Weise erhält der interessierte Leser die Möglichkeit, politische Veränderungen nachzuvollziehen, indem er verfolgt, wie die Zeug*innen auf bestimmte Ereignisse reagieren.

    Politisches Umfeld

    Auch wenn die Interviews von Aleksejewitsch als persönliche Bekenntnisse gelesen werden können – vergleichbar mit Tagebuchaufzeichnungen – sind die daraus resultierenden Aussagen untrennbar mit den persönlichen Interessen der Interviewerin verbunden. Diese Tatsache muss bei der Analyse stets mitbedacht werden.

    Forschungsarbeiten: Mündliche Geschichte und teilnehmende Beobachtung (Délvértes)

    Im Studiendorf gibt es nur noch wenige Menschen, die durch persönliche Erfahrungen mit dieser Zeit verbunden sind. Aber es gibt auch diejenigen, die aufgrund ihres Alters nicht an den Ereignissen teilgenommen haben, jedoch durch ihre persönliche Verbindung zu Zeitzeugen mit den Werten der emotionalen Überlegungen jener Zeit und den akzeptierten Kommunikationsmethoden vertraut gemacht wurden. In diesem Fall ist die vorliegende Arbeit nicht mit einer Befragung gleichzusetzen, wie einige Soziologen oder ein großer Teil der Anthropologen oft meinen. Der wesentliche Unterschied besteht darin, dass die von den Gemeindemitgliedern verwendeten emotionalen Hinweise bei einer auf nichtteilnehmender Beobachtung basierenden Forschung nur sehr schwer an Ort und Stelle zu erkennen und zu beseitigen sind.

    Aktualität

    Der Zweite Weltkrieg, der Mythos des Sieges, ist in Russland immer noch von großer Bedeutung und eine unbestrittene Tatsache. Einerseits kann der Mythos des Zweiten Weltkriegs bei der Durchführung der jüngsten Kriege mobilisiert werden. Andererseits haben z. B. Afghanistan und Tschetschenien dazu beigetragen, den Mythos des Zweiten Weltkriegs am Leben zu erhalten¹⁰. Die Fortführung nicht nur alter Kriege, sondern von Kriegen im Allgemeinen wird von Zeit zu Zeit diskutiert und wird früher oder später in Russland zur Praxis¹⁰. Wenn es die Situation erfordert, wie in der Ukraine oder in Syrien, kann die persönliche Erfahrung des Zweiten Weltkriegs und anderer Kriege als militärische Ideologie im russischen Volk aktiviert werden, die den gesamtrussischen Mythos des Krieges verkörpert. Dies ist wahrscheinlich der Grund, warum Russland nicht zulassen kann, dass der Mythos des Krieges untergraben wird¹¹. Staatsoberhäupter, Beamte und Verfechter von Kultur und Prävention beobachten das Geschehen aufmerksam.

    Für weitere Einzelheiten siehe Pető 2015a. Andrea Pető hat bereits über das Zerbrechen des Heiligenscheins der Roten Armee gesprochen¹¹, das Anfang der neunziger Jahre durch den Roman Asszony a fronton von Alain Polcz und den Film A vád (1996) von Sándor Sára in das Bewusstsein der ungarischen Öffentlichkeit gerückt wurde. In den beiden jüngsten Romanen von Pál Závada¹² taucht dieses Motiv ebenfalls auf, und auch in seinem neuesten Roman spielt Vergewaltigung eine zentrale Rolle.

    In den letzten Jahren hat die Nachfrage nach Dokumentarfilmen zu diesem Thema zugenommen. Fruzsina Skrabskis Film Stille Beleidigung wurde 2013 gedreht. Erdelys Film The Everyday Life of War (1–2, 2015) schildert die Kriegserlebnisse der Einwohner von Cselldömölk. Wie ich bereits im Vorwort erwähnt habe, wurde dieses Thema in den neunziger Jahren durch die Forschungen von Andrea Pető eingeführt¹³ und ist nach wie vor ein Markenzeichen der ungarischen Sozialforschung. Seit 1999 hat sie mehrere wichtige Artikel im In- und Ausland veröffentlicht, die sich mit verschiedenen Aspekten des Themas befassen. Ihre systematische Forschung ermöglicht es, dass dieses Thema an der Oberfläche des ungarischen gesellschaftlichen Lebens bleibt. Durch die Berücksichtigung historischer und feministischer methodischer Rahmenbedingungen und die Anwendung vergleichender Analysen (z. B. in Bezug auf Budapest und Wien) findet sie einen Platz für die Forschung zu diesem Thema in Ungarn.

    Seit Anfang der 2000er Jahre hat das Bischöfliche Archiv von Székesfehérvár zwei Bände veröffentlicht¹⁴, die sich mit den sozialen Aspekten des Themas befassen. Zwei weitere Sammlungen von Dokumenten sollten erwähnt werden. Sie wurden von Tamás Krausz und Éva Maria Varga im Jahr 2013 veröffentlicht: eine Auswahl von Archivdokumenten Ungarische Besatzungstruppen in der Sowjetunion 1941–47, und die letztgenannte Autorin veröffentlichte 2010 einen eigenständigen Band Magyarok szovjet fogságban 1941–1956. Das Buch Legale Besatzung wurde 2015 veröffentlicht, herausgegeben von Beni L. Balogh und bearbeitet vom Ungarischen Nationalarchiv: Sowjetische Truppen in Ungarn 1944–1947.

    Besonders hervorzuheben sind die Arbeiten von Krisztián Ungváry, der auf der Grundlage ungarischer und deutscher Archivrecherchen in seinen beiden Büchern das Verhalten der „russischen“ Kämpfer während der Belagerung von Budapest untersucht. Der Autor versucht, das Verhalten der einmarschierenden sowjetischen Armeen kurz zu beschreiben¹⁵. In seinem Buch übernimmt er nicht nur die Verantwortung für das Verhalten der ungarischen Armeen gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten, sondern analysiert auch mit besonderer Aufmerksamkeit das Verhalten der Partisanen¹⁶. Es ist auch nicht verwunderlich, dass die Forschung zu diesem Thema zu den Zielen der Studiengruppe Geschichte gehört, die unter der Schirmherrschaft der Ungarischen Akademie der Wissenschaften und des NEB arbeitet.


     
    ¹² Eines davon ist Idegen testünk, das andere Természetes fény (beide erschienen beim Magvető Verlag, das erste 2008, das zweite 2014).
    ¹³ Der Film Front alatt wurde 2015 von Gyöngyi Füsi und Andrea Lantos inszeniert, in dem Jugendliche aus dem örtlichen Laientheater die Kriegserlebnisse der älteren Dorfbewohner darstellen.
    ¹⁴ Das eine: Mózessy 2002, das andere: Mózessy 2004.
    ¹⁵ Ungváry 2005.
    ¹⁶ Ungváry 2015.
     
     

    Die persönlichen Tagebuchanalysen von Hergei Kunt sind nicht zu übersehen¹⁷. Seine Forschungen sind ein gutes Bindeglied zur Darstellung internationaler Trends. Neben den russischsprachigen Veröffentlichungen, die mit dem Krieg in der Ukraine begannen, ist das Problem der Gewalt amerikanischer Soldaten heute in Europa durch die Veröffentlichung deutscher Tagebücher in den Vordergrund gerückt¹⁸. Neben den deutschen¹⁹ sind auch österreichische Studien zu nennen, die Andrea Pető in ihrer Untersuchung ebenfalls vorgestellt hat²⁰. Auf der Grundlage von Forschungen, die die Beziehung zwischen sowjetischen Besatzungssoldaten und österreichischen Frauen analysieren, drehte Márta Mészáros 2014 den Dokumentarfilm „The Invisible Generation“²¹. Dieses Thema ist besonders relevant, da wir uns im letzten Moment mit unserer Forschung befinden, die auf einer wissenschaftlichen Untersuchung basiert, die unter den direkt oder indirekt Betroffenen durchgeführt werden kann. Forschungen, die auf einer solchen vertieften Arbeit beruhen, wurden in Ungarn bisher nicht durchgeführt.

    Eine andere Relevanz des Themas ist in Ostasien zu finden²². Hier sind die Beziehungen zwischen den ehemals besetzten Ländern und Japan noch immer durch das institutionelle Bordellsystem aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs belastet. Südkorea und die Philippinen fordern offiziell moralische Wiedergutmachung für die Tatsache, dass ihre Töchter und Frauen während der japanischen Besatzung entführt und gezwungen wurden, jahrelang in Bordellen zu arbeiten, um die sexuellen Gelüste der Besatzer zu befriedigen.

    Methodische Überlegungen

    Als Sozialanthropologin ist es mein Ziel, einen Einblick zu geben, wie Menschen in verschiedenen Epochen und an verschiedenen Orten mit einer bestimmten historischen Epoche und den darin stattfindenden Ereignissen umgehen. Darüber hinaus möchte ich einen Einblick in die Organisation der heutigen Gesellschaft durch die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs und in die Beziehung der heutigen Menschen zu den Ereignissen des Zweiten Weltkriegs in dem ungarischen Dorf Délvértes geben²³.

     

     

    ¹⁷ Zum Beispiel: Kunt, Gergely (2012): Kamaszok második világháború alatti idegen- és ellenségképei a szocializáció tükrében. In: Bögre, Zsuzsanna / Keszei, András / Ö. Kovács, József (Hrsg.): Az identitások korlátai. Traumák, tabusítások, tapasztalattörténetek a II. világháború kezdetétől. Budapest: L’Harmattan Kiadó, S. 275–286.
    ¹⁸ Siehe hierzu auch die Veröffentlichungen von Andrea Pető (Pető 1999; Pető 2015a).
    ¹⁹ Naimark, Norman M. (1995): The Russians in Germany: A History of the Soviet Zone of Occupation, 1945–1949. Cambridge, Massachusetts / London, England: The Belknap Press of Harvard University Press. Vgl. auch Pető 1999.
    ²⁰ Pető 1999.
    ²¹ Auf die Filme von Fruzsina Skrabski und Márta Mészáros wurde durch Andrea Pető hingewiesen. Ihr gilt besonderer Dank.
    ²² Auf diesen Zusammenhang hat bereits Andrea Pető (Pető 2015a) hingewiesen.
    ²³ Der Ortsname Délvértes ist ein Pseudonym.

     

     

    Zweitens bin ich der Meinung, dass der in meiner Forschung erprobte Ansatz am besten mit der Methode der ökologischen Anthropologie verglichen werden kann. Ich habe einen ökologisch-anthropologischen Ansatz auf diese Interpretation von Ereignissen angewandt, die mit einer Gemeinschaft zusammenhängen, die seit Jahrhunderten in einer lokalen Umgebung lebt. Die Grundannahme meines Ansatzes ist, dass die in einem Ökotyp lebenden aktiven Lebewesen, einschließlich der hier lebenden Menschen, über ein spezifisches Netz kooperativer Beziehungen, die Symbiose, verfügen²⁴. Die Ereignisse in Ungarn sind für sich allein genommen schwer zu erklären. Sie sind offen für Interpretationen, daher müssen wir die Trends berücksichtigen, die das weitere Umfeld kennzeichnen. Obwohl sich die Forschung bisher hauptsächlich auf Länder mit ähnlichen Situationen bezog²⁵, die auch die Rote Armee durchlief, möchte ich den Rahmen der Betrachtung erweitern und in die Interpretation die Tendenzen einbeziehen, die in der russischen Gesellschaft in Bezug auf den Zweiten Weltkrieg zu beobachten sind. Ich habe auch die Möglichkeit, die russische Geschichte zu analysieren. Dies ermöglicht einen linearen (chronologischen) Ansatz, auch wenn Ungarn nicht direkt betroffen ist, da die diskutierte sowjetische Offensive auch andere Länder betreffen könnte.

    All dies lässt mich zu dem Schluss kommen, dass sie ähnlich wie die ungarische ist, Délvértes²⁶, und was andernorts geschehen ist, sollten wir hier betrachten, damit wir die Besonderheiten des lokalen Umfelds des Dorfes Délvértes erkennen können. Danach wollen wir uns die Möglichkeiten ansehen, die sich aus den neuen Methoden ergeben.


    Theorie der Sichtweise

    Die Standpunkttheorie ist eine antikolonialistische²⁷ Methodologie²⁸ zur Beschreibung natürlicher und sozialer Bedingungen, die im eigentlichen Sinne als feministische kritische Theorie verstanden werden kann.²⁹ Einerseits liegt der Fokus auf der Erforschung des Lokalen,³⁰ was auch für unser Thema von Bedeutung sein wird, da – ähnlich wie im ökologischen Ansatz – lokalen Besonderheiten Raum gegeben wird. Andererseits wird ein differenzierender Ansatz betont,³¹ der die gleichzeitige Interpretation vieler paralleler Sichtweisen erlaubt, da nicht alle Menschen die gleichen Lebensrealitäten teilen – so erscheinen etwa Vergewaltigungen an Minderjährigen in der russischen Statistik in keiner Weise.

     
     
    ²⁴ Pető, Andrea (1999): Női politikai szerepvállalás Magyarországon a 20. században. Budapest: Balassi Kiadó.
    ²⁵ Pető, Andrea (1999): ebenda.
    ²⁶ Anonymisierung des Dorfnamens erfolgte zum Schutz von Personen und Ereignissen, da das Thema weiterhin starke emotionale Reaktionen hervorruft.
    ²⁷ Die Standpunkttheorie entstand unter dem Einfluss eines postmodernen marxistischen Kontextes.
    ²⁸ Harding, Sandra (2004): The Feminist Standpoint Theory Reader: Intellectual and Political Controversies. New York: Routledge, S. 3.
    ²⁹ Harding, Sandra (2004), a.a.O., S. 6.
    ³⁰ Harding, Sandra (2004), a.a.O., S. 4.
    ³¹ Harding, Sandra (2004), a.a.O., S. 7.
     
     

    Untergeordnete Studien

    Andererseits betont er einen differenzbasierten Ansatz, der es erlaubt, mehrere parallele Sichtweisen gleichzeitig zu interpretieren, da nicht alle Menschen unter den gleichen Lebensbedingungen leben und die gleichen Erfahrungen mit der Welt machen können.³² Die Giganten der zentralen Kategorie „Wissen“³³ – die auf unterschiedlichen Erfahrungen beruhen und sich voneinander unterscheiden – prägen unsere Weltanschauung sowie die Sicht auf uns selbst und unsere Umwelt.³⁴ Aus theoretischer Perspektive erlaubt uns die Forschung zu untersuchen, wie die herrschende Gesellschaft denkt und wie sie strukturiert ist.³⁵ Traditionell gehört das Studium der Sichtbarkeit³⁶ zu den wichtigsten Forschungsfeldern politischer Fragen, die mit Hilfe der Theorie analysiert werden können,³⁷ insbesondere, wenn es darum geht, das praktische Funktionieren von Macht zu verstehen.³⁸ Der Name der Theorie leitet sich daraus ab, dass eine bestimmte Gruppe hervorgehoben und ihre Perspektive – ihr „Standpunkt“ –³⁹ analysiert wird, wodurch auch ethische und moralische Überlegungen einbezogen werden können.⁴⁰

    Unter den Vertreterinnen der Standpunkttheorie stellt das Werk von Donna Haraway unsere bedeutendste Bezugnahme dar – allein schon deshalb, weil sie Schülerin von Gregory Bateson war und als Kollegin eines der frühesten Vertreter der ökologischen Anthropologie gilt. Die Theoretikerinnen der Standpunkttheorie ordnen Haraways Forschung der Philosophie der Naturwissenschaften zu.⁴¹ Neben dem lokal verorteten Wissen⁴² sollen Erklärungen durch binäre Gegensätze⁴³ sowie der Begriff der „Repräsentation“⁴⁴ vermieden werden. Sie betont, dass die Position der Parteilichkeit der objektiven wissenschaftlichen Haltung vorzuziehen sei, wobei der eigene Standpunkt bei der Betrachtung der Welt klar, verständlich, nachvollziehbar und berechenbar sein müsse.⁴⁵ Ein weiteres Ziel ihrer Forschung ist die Domestizierung einer sprachlichen Terminologie, mit der Autor*innen verantwortungsvoll⁴⁶ über soziale Minderheiten⁴⁷ schreiben können,⁴⁸ unter anderem über Frauen, indigene Bevölkerungen oder andere marginalisierte Gruppen.⁴⁹

     

     

    ³² Harding 2004, 8.
    ³³ Ich verwende bewusst die im Ungarischen vielleicht etwas seltsam klingende Pluralform, um die methodologische Perspektive widerzuspiegeln.
    ³⁴ Harding 2004, 7.
    ³⁵ Harding 2004, 7.
    ³⁶ Hörbarkeit, Verständlichkeit, Begreifbarkeit, Zählbarkeit usw.
    ³⁷ Harding 2004, 2, 9.
    ³⁸ Harding 2004, 9.
    ³⁹ Haraway 2004, 93.
    ⁴⁰ Harding 2004, 10.
    ⁴¹ Harding 2004, 291.
    ⁴² Haraway 2004, 86, 93, 95.
    ⁴³ Haraway 2004, 86.
    ⁴⁴ Haraway 2004, 86.
    ⁴⁵ Haraway 2004, 87, 93.
    ⁴⁶ Accountability und Responsibility sind die entsprechenden englischen Termini.
    ⁴⁷ Nicht im praktischen Leben, sondern in der Rolle, die im Text gegeben oder eingenommen wird, ist dies während ihrer Forschungen eine existenzielle Frage.
    ⁴⁸ Unter anderem über Frauen, Indigene und Ureinwohner.
    ⁴⁹ Haraway 2004, 87, 93, 95; Harding 2004, 4–8.

     
     

    Die Bedeutung der Anwendung der Standpunkttheorie

    Die Bedeutung der Anwendung der Standpunkttheorie liegt meines Erachtens nicht darin, dass die theoretischen Konzepte durch die bloße Aufgabe oder vollständige Identifikation des Forschenden mit seiner Rolle kritiklos übernommen werden sollten, sondern vielmehr darin, dass dieser methodische Zugang die Möglichkeit schafft, den eigenen Zugang zum Thema zu verfeinern. Zweitens ergibt sich aus der Tatsache, dass eines der zentralen Forschungsthemen der ursprünglichen Theorie die sexuelle Gewalt ist,⁵⁰ die grundlegende Legitimität der hier vorgestellten Untersuchung.

    Ein weiterer neuer methodischer Ansatz ist jener der subalternen Forschung – ein Markenzeichen von Gayatri Chakravorty Spivak. Da die folgenden Beispiele – das „Nicht-Gehört-Werden“⁵¹ und der Selbstmord⁵² – symbolische Ausgangspunkte⁵³ für die Anhänger*innen dieses Ansatzes zur Erreichung politischer Ziele darstellen, erscheinen in unserem Fall die Parallelen allzu offensichtlich, insbesondere im Hinblick auf das Thema sexualisierter Gewalt. Daher müssen wir diese Metaphern ernst nehmen⁵⁴, um Zugang zum Inhalt zu finden. Spivak verweist dabei nicht zufällig auf das Kastensystem: Selbst wenn jemand aus einer niederen Kaste etwas zu sagen hat, wird er oder sie nicht gehört, solange seine oder ihre gesellschaftliche Position nicht akzeptiert ist.⁵⁵

    Die einzige Möglichkeit, in einem politisch widersprüchlichen Umfeld⁵⁶ mit verworrenen Werten⁵⁷ – wie im kolonialen Indien – eine Veränderung innerhalb des Systems herbeizuführen, sei laut Spivak der Selbstmord. In ihrem Beispiel handelt es sich um ein junges Mädchen aus einer unteren Kaste.⁵⁸ Dies kann wiederum Mitgefühl für Menschen in ähnlich ausweglosen Situationen wecken.⁵⁹ Zum einen ist dabei zu beachten, dass Spivaks typische subalterne Figur die indigene Frau im hinduistischen System ist,⁶⁰ zum anderen hat sie bereits die Möglichkeit sowjetischer Parallelen⁶¹ in einem postkolonialen Kontext thematisiert.⁶² Es ist hervorzuheben, dass dieser theoretische Ansatz individuelle Beteiligung voraussetzt und sich auf häusliche (sexualisierte) Gewalt konzentriert – die Möglichkeit kollektiven (massenhaften) Handelns wird nicht berücksichtigt.

     

     

    ⁵⁰ MacKinnon 2004, 170. Anzumerken ist, dass dieser Ansatz individuelle Beteiligung voraussetzt und den Fokus auf innerfamiliäre (sexualisierte) Gewalt legt, wobei kollektives (massives) Handeln nicht berücksichtigt wird (MacKinnon 2004, 169–180).
    ⁵¹ „Hallathatja hangját“ im ungarischen Original. Spivak 2010a, 50.
    ⁵² Spivak 2010b, 235.
    ⁵³ Metaphorisch gemeint.
    ⁵⁴ Diese also nicht bloß als Metaphern betrachten.
    ⁵⁵ Spivak 2010a, 40, 50; Spivak 2010b, 228.
    ⁵⁶ Diese Veränderungen betreffen nicht direkt die oberen Schichten, die die Spannung verursachen.
    ⁵⁷ Wenn indigente Intellektuelle die Kolonisatoren unterstützen. Spivak 2010c, 253.
    ⁵⁸ Spivak 2010a, 62–63; Spivak 2010c, 281–282.
    ⁵⁹ Spivak 2010b, 235. Dies kann Betroffenen helfen, nicht in völliger Verzweiflung zum Suizid zu greifen, sondern durch das Beispiel Kraft für den Klassenkampf zu schöpfen.
    ⁶⁰ Spivak 2010b, 229; Spivak 2010c, 253.
    ⁶¹ Im postkolonialen Kontext.
    ⁶² Etwa Spivak 2010a, 42.
     
     

    Quellen

    Internet-Diskurs auf Russisch⁶³

    Infolge des russisch-ukrainischen Krieges entwickelte sich allmählich ein russischsprachiger Diskurs über das Problem der Vergewaltigungen durch sowjetische Soldaten. Die wichtigsten Artikel erschienen zunächst in Deutschland, veröffentlicht von Emigranten, die aus Russland ausgewandert waren. Die Grundlage dieser Artikel bildeten in deutscher Sprache publizierte Studien, die durch russischsprachige Originalzitate ergänzt wurden.⁶⁴ Neben ihrem für das russische Umfeld ungewöhnlichen Inhalt zeichneten sich die Artikel durch äußerst rege Kommentartätigkeit aus. So argumentierte etwa die Hälfte der rund 40.000 Kommentare zu einem Artikel, die Behauptungen seien unwahr, während die andere Hälfte betonte, dass „jeder nur bekam, was er verdiente“. Ein kleinerer Teil der Kommentierenden zeigte sich hingegen bereit, zumindest kurzzeitig die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass solche Fälle auch heute noch vorkommen könnten, und stellte die Frage, was dies für die russische Gesellschaft der Gegenwart bedeute.

    In einem anderen Artikel wurde das Thema gezielt in den Fokus gerückt, indem in einem einzigen Satz Hunderte konkreter Fälle aus Deutschland und Polen aufgelistet wurden: Datum, Ort, Geschehen sowie Täter und Opfer.⁶⁵ Eine der bekanntesten russischen Schriftstellerinnen der Gegenwart⁶⁶ kommentierte auf ihrer Website die Schätzung, wonach bis zu zwei Millionen Frauen in Deutschland von russischen Soldaten vergewaltigt worden seien – was ihrer Ansicht nach bedeute, dass heute zwei Millionen Nachkommen von Russen in Deutschland lebten. Diese Aussage erregte großes Aufsehen. Innerhalb kürzester Zeit äußerten sich mehr als zehntausend Menschen. Ein großer Teil der Kommentare wertete diese Interpretation als Grundlage für noch radikalere nationalistische Äußerungen. Andere – mehrere Hundert – lehnten diese Sichtweise ab und forderten aus feministischer, intellektueller, liberaler oder humanistischer Perspektive neue Stellungnahmen der Autorin.⁶⁷ Internetartikel führen das Thema nicht nur in den gesellschaftlichen Diskurs ein, sondern lenken auch die Aufmerksamkeit auf bedeutende wegweisende Werke.⁶⁸

    Eine Frau in Berlin

    Auf Grundlage des Buches Eine Frau in Berlin entstand kürzlich ein deutscher Spielfilm, in dem Soldaten der Roten Armee von bekannten russischen Schauspielern verkörpert werden.⁶⁹ Beim Ansehen des Films könnte man den Eindruck gewinnen, es handle sich um eine eher pro-russische Interpretation.⁷⁰

     

     

    ⁶³ Eine einschlägige Studie wurde von Andrea Pető verfasst (Pető 2015b), die dem Verfasser zum Zeitpunkt der Erstellung des Manuskripts nicht bekannt war.
    ⁶⁴ Vekszler–Volcsek.
    ⁶⁵ Sztaniszlavovics 2015.
    ⁶⁶ Tatjana Tolstaja.
    ⁶⁷ https://www.facebook.com/karl.volokh/posts/696188290509418, 24. November 2015.
    ⁶⁸ Etwa die Werke von Alexijewitsch (Vasiljeva 2015) und Gelfand (Ash 2015).
    ⁶⁹ Zunächst sah ich den Film, erst danach las ich das Tagebuch.
    ⁷⁰ Der Film ist dennoch in Russland praktisch verboten, über offizielle staatliche Quellen nicht zugänglich und rangiert auf Platz zwei der Liste der zehn als staatsfeindlich eingestuften Filme.



    Obwohl wir wissen, dass dies ein komplexeres Thema mit einem umfassenden gesellschaftlichen Diskurs ist, sollten wir beachten, dass der Zweite Weltkrieg in Deutschland immer noch ein sensibles Thema ist. Dies erklärt, warum das Tagebuch eine der wenigen Möglichkeiten für Russen darstellt, die als akzeptable Lektüre verfilmt wurde. Der Film präsentiert eine russische Perspektive, nach der Frauen, die in befreiten Gebieten lebten, von russischen Soldaten selbst (intim) durchsucht wurden und sich ihnen sowie ihrer Gesellschaft anboten. Pete reagiert bereits auf diese Geschichte, die sich in ganz Russland verbreitet hat. Andrea erwähnt in ihrer 1999 veröffentlichten Abschlussstudie auch, dass die antifaschistischen, internationalistischen, marxistischen, kommunistischen – also mit den Roten sympathisierenden – Damen der österreichischen Hauptstadt dies getan haben könnten.⁷¹ Tatsächlich lassen sich Beispiele dafür finden, doch sie sind einerseits einmalig und können als krasse Einzelfälle betrachtet werden, andererseits ist anzumerken, dass dies nicht die Massengewalt seitens sowjetischer Soldaten erklärt. Gorelik spricht ebenfalls darüber und betont, dass es sich um Bauernhöfe verstreuter österreichischer Siedlungen handelt,⁷² deren Häuser mehrere Kilometer voneinander entfernt lagen und somit sehr gut für Gewalt geeignet waren,⁷³ da in solchen Fällen niemand die zügellosen Ausschreitungen beobachten oder verhindern konnte. Andererseits ist der Film auch alarmierend in der Weise, wie sich die aufsteigende Karriere der Prostituierten Schritt für Schritt vor unseren Augen entfaltet.⁷⁴

    Man mag Assoziationen zur Organisation des Geschäfts in Russland haben. Ein Beispiel für diese soziale Organisation ist die kriminelle Welt, die russische Mafia,⁷⁵ wo jeder ein „Pseudodach“ (Krisha)⁷⁶ haben muss, das den absoluten Schutz der Untergebenen gewährleistet und wofür diese ihrer Meinung nach eine aufopferungsvolle und bedingungslose Loyalität schulden.⁷⁷

    Das Buch sammelt Erkenntnisse aus beiden Filmen.⁷⁸ Diese beiden Beobachtungen hängen eng zusammen: Zum einen bieten sich deutsche Frauen freiwillig den Russen an, zum anderen suchen sie in Form einer quasi-prostituierten Karriere einen russischen Offizier von immer höherem Rang und Autorität, der sie vor der Gewalt anderer russischer Soldaten schützt.⁷⁹ Das bedeutet, angesichts von allgemeinem Hunger und Versorgungsproblemen waren die Frauen gezwungen, die Gesellschaft russischer Offiziere zu suchen, da dies eine Garantie für Erfolg – und eine kontinuierliche Versorgung mit Lebensmitteln – bedeutete, nicht nur für sie selbst, sondern unmittelbar auch für ihr Umfeld,⁸⁰ bis der Offizier das Interesse an seiner „Schützling“ verlor oder versetzt wurde. Die Karrieren der russischen Offiziere hatten somit einen maßgeblichen Einfluss auf Berlin.

    Die Entscheidungen und Wahlmöglichkeiten der Frauen

     

     

    ⁷¹ Pető 1999.
    ⁷² Ungarisches Pendant zum „Tanyarendszer“.
    ⁷³ Gorelik.
    ⁷⁴ Anonyma (Film) 2008. Zu dieser Institution siehe auch Ungváry 2005, 294.
    ⁷⁵ Vielleicht auch mit historischen Bezügen zum Zaren-Lehenswesen.
    ⁷⁶ „Krisha“ – der entsprechende russische Terminus.
    ⁷⁷ Das Phänomen der Prostitution aus Schutzgründen wurde bereits von Andrea Pető behandelt (Pető 1999).
    ⁷⁸ Die beiden Erkenntnisse sind eng miteinander verbunden: Zum einen bieten deutsche Frauen sich freiwillig den Russen an; zum anderen suchen sie in Form einer quasi-prostituierten Karriere einen russischen Offizier höheren Rangs und Autorität, der sie vor Übergriffen anderer russischer Soldaten schützt.
    ⁷⁹ Ein Beispiel: Die Heldin war bereit, für ein halbes Schwein mit einem russischen Offizier zusammenzukommen, der ihr das versprochene Fleisch nach dem Vorfall jedoch nicht aushändigte; dies störte Polcz Alaine nicht, da sie sich so nicht als Prostituierte ansehen musste (Polcz 2013, 136–137). Nicht nur Lebensmittel, sondern auch andere praktische Elemente des Alltags, etwa eine Schlafmöglichkeit, konnten Quelle von Glück und Überleben sein, wie etwa ein weiterer erfolgreicher Handel, durch den Polcz Alaine euphorisch eine Matratze „nach Hause“ tragen konnte (Polcz 2013, 120).
    ⁸⁰ Das Phänomen der Prostitution gegen Lebensmittel wurde bereits von Andrea Pető und Krisztián Ungváry in ihren Werken erwähnt (Pető 1999; Ungváry 2005).
     
     

    Am deutlichsten wird dies in einer Szene, in der eine Frau vom Lande in Berlin ihre Bekannten um Kost und Logis bittet, die ihr erklären, dass hier niemand anderen etwas zu essen gibt, weil jeder dafür arbeiten muss, und dass es vielleicht besser wäre, wenn sie sich einen russischen Gönner suchen würde.⁸¹ Als es auch in Berlin besser zu werden schien und sich das Leben zu beruhigen begann, wurde es immer schwieriger, einen neuen Mäzen zu finden, und auch die alten fielen zurück.⁸² Damals arbeiteten die Frauen lieber in den Arbeitsbrigaden der Roten Armee, in denen sie gegen eine Entschädigung für die Sowjets sorgen mussten. Gerade dieser Punkt ist wieder aufschlussreich, da deutsche Frauen diese Arbeit täglich verrichten mussten, um das zu tun, was russische Frauen, die noch in der Roten Armee aktiv waren, taten (Waschen, Kochen, Putzen usw. für die Männer).⁸³ Wenn wir hier für einen Moment der Synchronisation nicht von Gewinnern und Verlierern sprechen, sondern von Frauen und Männern, dann können wir über sie sprechen.

    In Alexievichs Buch gibt es Ergänzungen, um dies zu interpretieren. Für die Frauen, die während des Zweiten Weltkriegs im Militär dienten, waren nicht nur die Männer normal. Sie mussten ihre Lebensaufgaben erfüllen (in der Landwirtschaft arbeiten, in einer Fabrik arbeiten, Traktor fahren usw.)⁸⁴, während man an der Front kämpfte, aber auch massenhaft zu Handlungen herangezogen wurde, die in Friedenszeiten nur innerhalb der Familie stattfanden.

    Wichtig für uns ist hier, dass sich herausstellte, dass Russen und Deutsche (und andere Ausländer)…

    Die Stellung der ungarischen Frau in der Gesellschaft kann harmonisiert werden, und diese Entdeckung wird später in Front Baba (Frau, die an der Front kämpft) – PPZS (mögliche Ehefrau an der Front) in der Berichterstattung über das Phänomen von großer Bedeutung sein.

    Der weibliche Mythos mit Svetlana Alexievich

    In Alekseevichs Familiengeschichte, die auf ihre belarussischen und ukrainischen Großeltern zurückgeht, sind mehrere Fäden mit dem Zweiten Weltkrieg verknüpft. Ihr Großvater mütterlicherseits starb auf ungarischem Boden, an einem unbekannten Ort. Die Geschichte des Weltkriegs spielte in ihrem Leben schon früh eine entscheidende Rolle. Mitte der siebziger Jahre begann sie als Mitglied der Roten Armee, Interviews aus dem Zweiten Weltkrieg aufzunehmen. Im Laufe der Jahre sind etwa tausend Interviews zusammengekommen. Nicht nur konkrete Fakten. Alekseevich interessierte sich nicht nur für die Situation der Kommunikation, wie die Frauen an den Punkt kamen, an dem sie begannen, über diesen schwierigen Abschnitt ihres Lebens zu sprechen. Obwohl das Manuskript der siebziger Jahre Ende des Jahres druckreif war, nahm sich kein in der Sowjetunion tätiger Verlag der Veröffentlichung an. Das Manuskript bildete die Grundlage für einen sehr erfolgreichen siebenteiligen Dokumentarfilm.⁸⁵ Es wurden die Geschichten ausgewählter Interviewpartner, die ursprünglich während des Krieges aufgenommen wurden (jetzt bereits auf Film aufgenommen), neu aufgezeichnet und mit Videoclips illustriert. Das Buch wurde schließlich erst mit dem Beginn der gorbatschowschen avantgardistischen Perestroika⁸⁶ im Jahr 1985 in Minsk veröffentlicht. Im Laufe der Zeit wurden zwei Millionen Exemplare des Bandes verkauft, und er wurde zu einem echten sowjetischen Bestseller. Immer mehr Gesprächspartner kamen auf Alekseevich zu, und einige der alten wurden noch mutiger, wenn es darum ging, Licht auf bestimmte Details zu werfen. In der Zwischenzeit zerfiel auch die Sowjetunion. Schließlich traf sie diese Entscheidung Anfang der 2000er Jahre.

     

    ⁸¹ Anonyma 2006, 171.
    ⁸² Anonyma 2006, 229.
    ⁸³ Anonyma 2006, 253, 258, 272.
    ⁸⁴ Alekszejevics 2015, 218, 224, 238, 243.
    ⁸⁵ Alekszejevics 1981.
    ⁸⁶ Russischer (sprachiger) politischer Terminus für die ab 1985 begonnene Periode.
     
     

    Die Schriftstellerin musste ihr Werk überarbeiten und das Thema des ursprünglichen Textes mit neuen Details erweitern. Sie veröffentlichte auch zensierte Teile der ersten Ausgabe und ergänzte diese durch Gespräche mit dem Zensor. Die Veröffentlichung einiger Teile wurde nicht nur durch äußere Zensur behindert, sondern auch durch die Schriftstellerin selbst, die ebenfalls der Zensur ausgesetzt war. Dies wird ebenfalls in einem separaten Kapitel reflektiert. Die Originalausgabe entspricht im Wesentlichen dem männlichen Mythos des Zweiten Weltkriegs. Schon hier sind die Grenzen des männlichen Mythos spürbar, und es stellt sich die Frage, was sich hinter diesen Grenzen verbirgt, was eine andere Form von Wissen sein könnte, über die man nicht sprechen, nicht offenlegen und nicht nachdenken darf. Darüber hinaus ist es möglicherweise kein Zufall, dass die Interviewpartner im Buch und ihr Schicksal denen der Originalhandschrift entsprechen, die sich als ebenso politisch erwies, und keiner von ihnen konnte in dieser Atmosphäre dominieren.⁸⁷

    Unter den zensierten Teilen finden sich solche, die die Unverletzlichkeit des männlichen Kriegsmythos gefährden könnten. Dazu gehört die Beschreibung des Aufenthalts in einem Dorf, wo einer der weiblichen Figuren saubere Frauenkleidung gegeben wurde und ihre monatlichen Beschwerden einsetzten. Wie oft dies in aussichtslosen Situationen während des Krieges geschah, ist hier vermerkt.⁸⁸ Es wurde nicht aufgezeichnet, wie einer der Verwundeten erzählte, dass er seine Frau schon lange nicht mehr gesehen habe, und die Krankenschwester bat, seinen Mantel zu öffnen und ihre Brust zu zeigen. Er starb noch in derselben Nacht. Die Krankenschwester bedauerte sehr, dass sie ihn nicht geküsst hatte.⁸⁹

    In der Nacht nach der Schlacht zog eine der Heldinnen einen Verwundeten ans Ufer und merkte erst dann, dass sie einen „großen Fisch“ gerettet hatte. Es war ihr sehr peinlich, dass sie ihre Kraft nicht genutzt hatte, um einen Menschen zu retten.⁹⁰ In anderen Fällen wurden Gefangene aus persönlicher Rache getötet.⁹¹ Der Teil, der beschreibt, wie sich das normale Verhalten von Tieren infolge des Krieges verändert hat, wurde ebenfalls nicht in das ursprüngliche Material des Bandes aufgenommen.⁹² Das gleiche Schicksal ereilte auch die Aussage eines Mannes, der berichtete, wie russische Soldaten massenhaft schutzlose Frauen vergewaltigten und wie ihnen ihre Taten vor den Krankenschwestern an der Front peinlich waren.⁹³ Es gab eine kurze Geschichte, die Gedanken aus der Welt der Gefangenen aufwarf: Gruppen von Flüchtenden nahmen stets einen Jungen mit, den sie, wenn kein Essen vorhanden war, töteten und aßen.⁹⁴ Wir finden auch einen gereimten Auszug aus dem inkommunikativen Teil des letzten Romans von Zawada,⁹⁵ in dem eine Schwester sich nicht vorstellen kann, was sie mit ihrem Bruder machen wird.

     

    ⁸⁷ Sudba – entsprechender russischer Terminus.
    ⁸⁸ Alekszejevics 2015, 25–26.
    ⁸⁹ Alekszejevics 2015, 26.
    ⁹⁰ Alekszejevics 2015, 27.
    ⁹¹ Alekszejevics 2015, 28.
    ⁹² Beobachtungen über Delfine, Ratten und Pferde. Alekszejevics 2015, 29.
    ⁹³ Alekszejevics 2015, 30.
    ⁹⁴ Alekszejevics 2015, 30.
    ⁹⁵ Závada 2014, 548–550.
     
     

    Sie wurde Zeugin der Beteiligung ihres Bruders an Folterungen und Morden an örtlichen Bewohnern.⁹⁶ Außerdem wurde kein öffentlicher Fall entdeckt, in dem eine Mutter ihre Kinder tötet, weil sie nichts hatte, um sie zu ernähren.⁹⁷ Als Folge der Zensur unterzog die Schriftstellerin selbst die folgenden Abschnitte der Zensur. Dazu gehört die Geschichte, in der ein kleiner Junge die einfallenden russischen Soldaten bittet, seine Mutter zu töten, weil sie einen Deutschen liebte.⁹⁸ Ebenso entfernte sie aus der ersten Ausgabe ihres Buches den Abschnitt, in dem Kinder, die in einer deutschen Umgebung aufgewachsen waren, nicht gemocht wurden, weil sie ihre Altersgenossen nach deutschen Mustern sozialisiert hatten.⁹⁹ Es wurde auch nicht in den Haupttext aufgenommen, wie eine Großmutter kilometerweit den Partisanen nachjagte, die ihre einzige Kuh vertrieben hatten, und ihnen zurief, dass sie ohne Milch nicht überleben könnten.¹⁰⁰ Eine andere Frau berichtete, dass das Erste, was die Deutschen taten, war, die Kolchosen aufzulösen und das Land zu verteilen.¹⁰¹ Die Geschichte, dass die Mutter nach ihrer Rückkehr von der Front die Tochter auffordert, das gemeinsame Zuhause zu verlassen, weil niemand ihre Schwester heiraten würde, wenn er wüsste, dass sie an der Front gewesen sei, wurde ebenfalls weggelassen.¹⁰² Ein Teil über die Exekutionen sowjetischer Soldaten wurde ebenfalls ausgelassen, da diese russische Menschen entführten und russische Mädchen vergewaltigten.¹⁰³

    Aus der Perspektive des Themas dieser Studie ist es besonders wichtig, dass russische Berichte über sexuelle Gewalt ebenfalls in zensierten und selbstzensierten Abschnitten enthalten sind. Die übrigen ausgelassenen Fälle können als möglicher Kontext zur Interpretation von Vergewaltigungsfällen betrachtet werden. Wir erhalten Einblick in ein Themenfeld, wie etwa sexuelle Gewalt, das in der sowjetisch-russischen Gesellschaft nicht öffentlich akzeptiert wurde. Darüber hinaus bilden diese Ausschnitte zusammengenommen einen weiteren weiblichen Mythos über den Zweiten Weltkrieg. Diese Teile, zusammen mit der Selbstreflexion von Alexievich im Jahr 2015, weisen auf die Organisation der russischen Gesellschaft zu jener Zeit hin, auf das Schicksal von Frauen in der Praxis und ihre Stellung in der sowjetischen und post-sowjetischen Gesellschaft.¹⁰⁴

     
     
    ⁹⁶ Die Schwester war froh, dass ihr Bruder gestorben war, und das Problem so gelöst wurde. Alekszejevics 2015, 30–31.
    ⁹⁷ Dann erhängte sie sich. Alekszejevics 2015, 31.
    ⁹⁸ Alekszejevics 2015, 31.
    ⁹⁹ Alekszejevics 2015, 32.
    ¹⁰⁰ Alekszejevics 2015, 32–33.
    ¹⁰¹ Alekszejevics 2015, 33.
    ¹⁰² Alekszejevics 2015, 33.
    ¹⁰³ Alekszejevics 2015, 33.
    ¹⁰⁴ Thema des Zweiten Weltkriegs ist auch heute noch ein zentrales Thema in der Autorenphilosophie, auch wenn sie sich künftig einem anderen Thema (Liebe) zuwendet, das mit dem Zweiten Weltkrieg nicht vereinbar ist. Ihr erstes Werk war emotional geprägt, da Geschichte (die Geschichte des Zweiten Weltkriegs) für sie die Geschichte der Gefühle bedeutet (die Geschichte der Gefühle von einfachen Menschen im Zweiten Weltkrieg).



    Die nicht-russische innere Perspektive auf die Rote Armee von Vladimir Gelfand

    Ich beschäftigte mich mit dem Tagebuch von Vladimir Gelfand, das in den Jahren 1941–1946 verfasst wurde, in der freudigen Erwartung, dass wir nicht nur durch die Geschichten der Frauen ein anderes Bild des Krieges erhalten können, für das in Alexievichs Buch eine umfassende Sammlung von Beispielen zusammengestellt wurde, sondern auch, dass es ein anderes Bild von Männern gibt, das nicht vom russischen Männermythos des Krieges dominiert wird, in diesem Fall aus dem Tagebuch einer Person jüdischer Herkunft.¹⁰⁵¹⁰⁶

    Meine Vorannahmen wurden bestätigt: Seit 2004 hat kein russischer Verlag die Veröffentlichung dieses Bandes übernommen, während einzelne Kapitel des Tagebuchs in Deutschland und Schweden publiziert wurden.¹⁰⁷ In der russischsprachigen Forschung, die dieses Werk lobt, wurden zwei bemerkenswerte Elemente hervorgehoben: Der Autor dokumentierte den Krieg in der Roten Armee, alltägliche antisemitische Praktiken und die Vergewaltigungen durch sowjetische Soldaten. Ursprünglich erwartete ich von dieser Arbeit eine Darstellung der antisemitischen Atmosphäre in der Roten Armee, in der eine Person jüdischer Herkunft die Frage stellt, was sie getan hat, wie sie teilgenommen hat und wie sie sich solchen kollektiven Ereignissen wie Vergewaltigungen ausländischer Frauen entzogen hat.

    Das Buch¹⁰⁸ stellt eine wirklich repräsentative Sammlung von antisemitischen und antisemitisch gesinnten russischen Offizieren und Soldaten dar.¹⁰⁹ Zum Beispiel betrieben die Deutschen auf russischem Territorium¹¹⁰ offene antisemitische Propaganda in russischer Sprache und behaupteten, Deutsche und Russen hätten gemeinsame Feinde: Juden und Kommunisten. Juden waren demnach gemeinsame Feinde von Deutschen und Russen, und die Rotarmisten distanzierten sich praktisch nicht von ihnen.¹¹¹ Gelfand wurde ebenfalls darüber informiert, dass Juden nicht nur von Russen und Deutschen, sondern auch von Polen verfolgt wurden.¹¹²

    Nach Gelfands Worten waren Vergewaltigungen während der Besatzung russischer Gebiete nicht typisch für die Deutschen. Diese betrachteten die Auslöschung der jüdischen Bevölkerung¹¹³ als ihre Hauptaufgabe, während unter den Kommunisten nur Agitatoren liquidiert wurden.¹¹⁴ Sie rächten sich auch an deutschen Soldaten und exekutierten einen örtlichen Bewohner, der zufällig vorbeikam, unabhängig von seiner Identität.¹¹⁵ Im Fall der Russen darf man nicht vergessen, dass, auch wenn dies für die erste Phase des Krieges nicht besonders charakteristisch war, die Vergewaltigung der lokalen russischen Bevölkerung das Hauptziel der Russen war.¹¹⁶

    Nach Stalingrad änderte sich das Bild etwas. Russische Menschen, nicht nur Soldaten, sondern auch Frauen, konnten etwas leichter aufatmen. Über Gewalt von russischer Seite zu sprechen, selbst kurz nach Stalingrad, war jedoch kaum möglich. Der Hauptfeind neben den Deutschen waren desertierende Russen und Rumänen.¹¹⁷ Hinrichtungen erfolgten aufgrund von Raubüberfällen, Morden und Vergewaltigungen.¹¹⁸ Kurz nach Stalingrad war das tägliche Leben der russischen Soldaten durch die Suche nach Schutz und Nahrung geprägt,¹¹⁹ und das Verhältnis zum schwächeren Geschlecht war weiterhin schwierig zu beobachten.

    Hier folgt ein kurzer Abschnitt von zweieinhalb Seiten, in dem der Bruder, der von der Front zurückkehrt, und die schutzlose Schwester zu Hause sich treffen, aber nichts füreinander tun können. Der verbale Dialog ist von beiden Seiten blockiert. Stalingrad wurde zum Wendepunkt, als die Russen begannen, an den Sieg zu glauben.¹²⁰ Es herrschte eine euphorische Stimmung.¹²¹ Insbesondere in den polnischen¹²² und besonders in den deutschen¹²³ Beschreibungen des täglichen Lebens nach der Besetzung der Gebiete.

    Gelfand beschreibt Vergewaltigungen nicht direkt, sondern nur durch die Erzählungen anderer.¹²⁴ Er schildert detailliert die Welt der Offiziere und einfachen Soldaten sowie die Hierarchie zwischen diesen beiden Gruppen.¹²⁵ Zudem verwendet er sein eigenes Beispiel, um den Missbrauch von Alkohol unter den Soldaten und dessen Folgen zu verdeutlichen – ein besonderes Interesse für unser Thema gilt dem Alkoholmissbrauch und der Verfolgung von Frauen.¹²⁶

    Andererseits zeigt er, dass die Behandlung männlicher Geschlechtskrankheiten als Zeichen männlicher Tapferkeit im Krieg galt.¹²⁷ Wir können beobachten, wie Gelfand Schritt für Schritt Teil der allgemeinen Ausbreitung von Krankheiten in der Roten Armee wird. Seine eigene Offenheit gegenüber Frauen wird dabei sichtbar.

     

    ¹⁰⁵ Gelfand 2015, 105.
    ¹⁰⁶ Gelfand 2015, 106.
    ¹⁰⁷ Gelfand 2015, 107.
    ¹⁰⁸ Gelfand 2015, 108.
    ¹⁰⁹ Gelfand 2015, 109.
    ¹¹⁰ Gelfand 2015, 110.
    ¹¹¹ Gelfand 2015, 111.
    ¹¹² Gelfand 2015, 112.
    ¹¹³ Gelfand 2015, 113.
    ¹¹⁴ Gelfand 2015, 114.
    ¹¹⁵ Gelfand 2015, 115.
    ¹¹⁶ Gelfand 2015, 116.
    ¹¹⁷ Gelfand 2015, 117.
    ¹¹⁸ Gelfand 2015, 118.
    ¹¹⁹ Gelfand 2015, 119.
    ¹²⁰ Gelfand 2015, 120.
    ¹²¹ Gelfand 2015, 121.
    ¹²² Gelfand 2015, 122.
    ¹²³ Gelfand 2015, 123.
    ¹²⁴ Gelfand 2015, 124.
    ¹²⁵ Gelfand 2015, 125.
    ¹²⁶ Gelfand 2015, 126.
    ¹²⁷ Gelfand 2015, 127.



    Er betrachtet seinen Umgang mit Frauen niemals als grausam.¹²⁸ Er trennt physische Kraft von Liebe und täuscht sich nicht. Die Liebe erscheint ihm erst nach dem Krieg erfüllt, wenn er nach Hause zurückkehrt. In seinen Erzählungen nimmt die Möglichkeit der Vergewaltigung nicht die Form einer kollektiven Handlung an, sondern bleibt eine Reihe individueller Versuche.

    Ungarische Primärquellen

    Meine Forschung stützt sich auf zwei ungarische Autoren. Das Buch von Alajos Polcz Asszony a fronton¹²⁹ ist eine der ersten, vielleicht sogar die erste russischsprachige Veröffentlichung, in der von Gewalttaten durch Soldaten der Roten Armee berichtet wird. Heute ist es in russischer Sprache kostenlos auf der Website des Archivs für Militärliteratur verfügbar.¹³⁰

    Ein Liberaler könnte sagen, dass dieser Ansatz zum Leben und Tod Raum für Diskussionen über allgemeine menschliche Werte und Tugenden lässt, die einen realen Weg zum Rückzug bieten, wenn es um die kollektive Schuld sowjetischer Soldaten und die Möglichkeit strafrechtlicher Verfolgung geht. Das Buch von Alain Polcz ist eine Untersuchung der Grenzen von Menschlichkeit und Bösem, der Humanität und des Humanismus. Durch den Roman von Alain Polcz können wir in die topografische und zeitliche Welt der Geschichten aus der Kindheit älterer Menschen eintreten, die heute leben und deren Lebenswirklichkeit ich besser verstehen möchte. Ich bezeichne diese als „Infrastruktur“¹³¹, deren Grundlage die Tatsache ist, dass ihre Geschichte von zwei Siedlungen eingerahmt wird, die ich erforsche und die Teil eines einzigen Informations- und Kommunikationssystems der Südgipfel sind.¹³²

    Wenn Alain Polcz ihre individuelle Leidensgeschichte chronologisch erzählt, betritt sie gelegentlich unbewusst den Raum, den die Geschichten lokaler Ältester einnehmen. Natürlich handeln die Erzählungen der heute lebenden lokalen Ältesten nicht von Alain Polcz, genauso wenig wie Polcz’ Memoiren nicht von den heutigen Ältesten handeln. Aber einige von ihnen könnten persönlich dieselben Ereignisse beobachtet, dieselben Orte besucht und dieselben Menschen getroffen haben. Es ist eine fortlaufende Serie, bei der die individuelle Geschichte des persönlichen Schicksals und die lokale Infrastruktur im Mittelpunkt stehen. Alain Polcz ist eine Einzelgängerin. Im Verlauf des Webens ihrer eigenen Handlungslinie in ihrer individuellen Erzählung integriert sie gelegentlich unbewusst das infrastrukturelle Feld der Erzählungen der „großen Alten“ des Südens in ihre eigene Erzählung. Daher ist meiner Meinung nach der psychologische...

       
     
    ¹²⁸ Dubina 2015, 445; Gelfand 2015.

    ¹²⁹ Das Buch erschien erstmals 1991 auf Ungarisch. Die von mir verwendete Ausgabe wurde 2013 in Pécs beim Jelenkor Verlag veröffentlicht. Die erste russische Ausgabe erschien 1999 beim Pont Verlag (Алэн Польц: Женщина на фронте), aber seit 2004 ist eine neue russische Übersetzung (Женщина и война) frei im Internet verfügbar: http://magazines.russ.ru/neva/2004/2/po9.html (Stand: 24. November 2014).
    ¹³⁰ Polcz 2004.
    ¹³¹ Hier muss ich auf die Geschichtsschule von Pierre Nora und deren Konzept der Erinnerungsorte verweisen (Nora 2010, insbesondere im Nachwort von K. Horváth Zsolt zum Band).
    ¹³² Die beiden benachbarten Orte liegen zehn Kilometer auseinander. Beide waren bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs Gutshöfe.

     
     

    Das Lesen verwandelt sich in die Geschichte der Region und umgekehrt. Darüber hinaus besteht eine dritte starke Seite des Buches darin, dass Alain Polcz durch das zentrale Thema der Traumatisierung – der Vergewaltigung – in der Lage ist, den russischen Menschen und die Modelle der russischen sozialen Organisation zu beschreiben, die sie erlebt hat (Hierarchie versus Gleichheit, die Frage, wie sie aus scheinbarem Chaos blitzschnell militärische Ordnung schaffen können, wie Russen immer eine Chance haben, vor den Deutschen zu fliehen).¹³³ Der Autor von Eine Frau in Berlin unternimmt ähnliche Versuche der sozialen Beschreibung.¹³⁴

    Das zweite Werk in ungarischer Sprache, das in der kommenden Ausgabe erscheinen wird, ist der Roman von Pál Závada, der 2014 veröffentlicht wurde. In Im natürlichen Licht¹³⁵ verwebt der Autor Auszüge aus realen Tagebüchern zu einer zusammenhängenden Familiemythologie. Hier finden wir einen kurzen, zweieinhalbseitigen Ausschnitt, in dem ein Bruder, der von der Front zurückkehrt, und eine Schwester, die schutzlos zu Hause bleibt, aufeinandertreffen, aber nichts miteinander teilen können. Der verbale Dialog wird von beiden Seiten blockiert.

    Staatsideologie, persönliche Motive

    Ideologie¹³⁶

    In der sowjetischen Gesellschaft vor dem Krieg verdrängte die Ideologie die Realität – man denke nur an die stalinistischen Repressionen und die Absurdität des Einberufungssystems. Doch mit dem Beginn des Zweiten Weltkriegs kam plötzlich vieles aus der Realität ans Licht, und viele reale Herausforderungen erforderten übermenschliche Anstrengungen. So paradox es auch klingen mag: Die Menschen waren von diesen Veränderungen in vielerlei Hinsicht begeistert.¹³⁷

    Vor dem Zweiten Weltkrieg konnte man nicht von vollständiger Isolation der Sowjetunion sprechen. Zum Beispiel verwendeten die Menschen im Alltag verschiedene Gegenstände aus dem Ausland, darunter solche deutscher Herkunft.¹³⁸ Über die starke Präsenz der deutschen Kultur zeugt auch die Tatsache, dass selbst während des Zweiten Weltkriegs die deutsche Sprache an Schulen und Universitäten als Fremdsprache unterrichtet wurde.¹³⁹

     

     

    ¹³³ Polcz 2013, 130.
    ¹³⁴ Anonyma 2006, 84.
    ¹³⁵ Der Band erschien 2014 beim Magvető Verlag.
    ¹³⁶ Das Thema wurde von Andrea Pető in die ungarische Sozialwissenschaft eingeführt (Pető 1999) und auch Krisztián Ungváry hat es behandelt (Ungváry 2005).
    ¹³⁷ Die Gulag-Einberufungen, das Aussetzen der Repressionen, das Ende der bürokratischen Schwierigkeiten mit den Kolchosen und die Wiederzulassung der freien Religionsausübung während des Krieges sind nur einige der auffälligsten Veränderungen.
    ¹³⁸ Zum Beispiel amerikanische Stiefel (Alekszejevics 2015, 83), deutsche Wachskerzen (Gelfand 2015, 211).
    ¹³⁹ Gelfand 2015, 59; Alekszejevics 2015, 325.

     
      

    In Gelfands Interpretation war der Zweite Weltkrieg nichts anderes als ein Strom erstklassiger europäischer Produkte nach Russland. Die von den Deutschen besetzten europäischen Länder unterstützten sie dabei. Nach der Schlacht von Stalingrad ergänzten russische Soldaten ihre persönliche Ausrüstung mit europäischen Kleidungsstücken und Gegenständen (deutscher Lodenmantel, Weste, Schreibfeder, rumänisches Tagebuch usw.).

    Unter den Bewohnern von Delvertesh gab es auch Personen mit persönlichen Erfahrungen im Umgang mit Russen. Im Dorf lebten drei ehemalige Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs aus Russland, die die russische Sprache gut beherrschten. Als die Russen kamen, spielte ihre Sprachkenntnis eine wichtige Rolle. Einer von ihnen, ein Kommunist, führte die Russen bereitwillig an. Sympathisanten linker Ideen waren jedoch nicht nur unter den Bauern zu finden, sondern auch unter den Aristokraten. Zu Kriegsbeginn konnte man lediglich die Wirkung der russischen Staatsideologie beobachten. Damals hatte nicht jede Familie ein eigenes Opfer, für das sie Rache fordern konnte. Die Staatsideologie beeinflusste vor allem diejenigen, die in den zentralen, inneren Regionen lebten, im Gegensatz zu jenen, die unmittelbaren Kontakt mit der Front oder in besetzten Gebieten hatten. Diese hatten von Anfang an persönliche Erfahrungen mit dem Feind.

    Der Letzte, den Gelfand in seinem Tagebuch erwähnt, hatte nicht zwingend nur eine negative Vorstellung von den Handlungen des Feindes. Andererseits löste das Erscheinen der russischen Streitkräfte bei der lokalen Bevölkerung oft mehr Panik aus als die der Deutschen. Die Ideologie wurde durch Plakate, Zeitungsartikel und inspirierende Lieder vermittelt, die dazu beitrugen, sie visuell und in Reimform im Bewusstsein der Menschen zu verankern. Gelfand reagierte sensibel auf die deutsche Ideologie, da die russischsprachige Propaganda, die sich an die von den Russen eroberten Gebiete richtete, zur Beseitigung des gemeinsamen Feindes – der Juden – beitrug.

    Die anti-russische ungarische Ideologie in Delvertesh stellte die Russen als Verkörperung asiatischer Barbarei dar. In diesen Schriften wird selten über die Ungarn gesprochen, obwohl es stets interessant ist zu fragen, was die Soldaten der Roten Armee über Ungarn wussten und mit welcher konkreten ideologischen Motivation sie das Land betraten.

     
     

    ¹⁴⁰ Gelfand 2015, 43.
    ¹⁴¹ Gelfand 2015, 211, 217, 218.
    ¹⁴² Als die Russen am 4. Januar 1945 zurückgedrängt wurden, lockte der „örtliche Nationalrat“ sie in eine Falle, ermordete sie brutal und hängte ihre Leichen am Wegesrand ins Dorf auf, mit einem Schild um den Hals, auf dem stand, dass jeder Verräter so endet.
    ¹⁴³ Graf Pál Szécsen von Mór und seine Frau Alice Esterházy waren für ihre Deutschnationalität und ihre linken Widerstandssympathien bekannt. Sie konnten kaum erwarten, dass die Russen kamen, die ihre Begeisterung missverstanden und sie als erste Bewohner von Mór hinrichteten (Merán 2002, 17; Polgár 2007, 15).
    ¹⁴⁴ Die Kategorie der Rache im Zusammenhang mit Gewalttaten sowjetischer Soldaten wurde bereits von Andrea Pető verwendet (Pető 1999).
    ¹⁴⁵ Gelfand 2015, 140.
    ¹⁴⁶ Gelfand 2015, 80, 85, 98.
    ¹⁴⁷ Gelfand 2015, 105.
    ¹⁴⁸ Gelfand 2015, 70.
    ¹⁴⁹ Pető 1999; Mózessy 2002; Mózessy 2004; Dubina 2015, 444; Alekszejevics 2015, 317.




    In dieser Hinsicht finden wir zwei ideologische Aspekte. Aus dem ersten erfahren wir, dass russische Offiziere wussten, dass die Ungarn nicht auf die russische Seite wechselten, was sie damit erklärten, dass sie nach der deutschen Besatzung nicht Herren ihrer Lage sein konnten.¹⁵⁰ Ein weiterer Aspekt wirft die Frage der sexuellen Gewalt in Ungarn auf. Obwohl es leicht ist, Beispiele für sexuelle Gewalt durch russische Soldaten auch in „freundlichen“ Ländern und Ländern mit Übergangswirtschaft zu finden, betraten die Soldaten der Roten Armee, als sie ungarisches Gebiet erreichten, zunächst faktisch und rechtlich Feindesland. Dies erklärt das Ausmaß der sexuellen Gewalt, das jedoch bei weitem nicht so groß war wie auf deutschem Gebiet.¹⁵¹

    Es tauchte eine weitere ideologische Kategorie auf, die ich mangels eines besseren Wortes als gemischte (deutsch-russische) Ideologie bezeichnete. Nach erneuter Analyse der vorhandenen Beispiele stellte sich heraus, dass es sich tatsächlich um eine paradoxe Situation handeln kann. Einerseits mischt sich die stalinistische Ideologie (Sieg)¹⁵² während des Krieges mit der stalinistischen Ideologie vor und nach dem Krieg¹⁵³ in den Schicksalen einiger Persönlichkeiten; Opfer der vorrevolutionären Repressionen und Offiziere, die deutsche Kriegsgefangenschaft überlebt hatten, befanden sich nach dem Krieg erneut im Gulag bis zum Tod Stalins.¹⁵⁴

    Ein weiteres Beispiel: Ein russischer Offizier verliebte sich in eine Deutsche und äußerte die Absicht, sie zu heiraten.¹⁵⁵ Und schließlich sollte auch erwähnt werden, dass die Russen zu Beginn des Krieges die deutschen Soldaten und die deutsche Armee für ihre hohe Disziplin und Organisation respektierten,¹⁵⁶ weil ihre Armee professionell war.

    Zu Beginn ermutigte die staatliche Ideologie bewaffneten Widerstand, Kampfhandlungen und den Schutz der Heimat. Die Heimat, Rodina, ist ein komplexer Begriff, durchdrungen von starken Emotionen, der eine ganze Philosophie umfasst und mit einem starken symbolischen Gehalt gefüllt ist, der auch auf ideologischer Ebene mobilisiert werden kann.¹⁵⁷ Zum Beispiel hatte ein deutscher Soldat nicht das Recht, mit dem Gesicht zum russischen Boden zu sterben, da er als Fremder mit siegreicher Absicht auf russischen Boden gebracht wurde.¹⁵⁸ Einem russischen Mann gab seine russische Mutter das Recht, die Erde zu berühren, damit er sie erhalten konnte.¹⁵⁹ Nach Stalingrad wurde der zentrale Platz von Rodina durch den Sieg ersetzt, der zu einer sehr starken Rhetorik wurde.¹⁶⁰ Das wurde für die damalige lokale Bevölkerung gefährlich, da sie die Widersprüche und Maßnahmen nicht kannte; alles konnte und musste für den Sieg getan werden.

    Ideologische Elemente und persönliche Motive wurden vermischt, was insgesamt, besonders beim Betreten des feindlichen Territoriums, eine Atmosphäre der Euphorie schuf.¹⁶¹

     

    ¹⁵⁰ Gelfand 2015, 331.
    ¹⁵¹ Gorelik. Ungarn wird in dieser Hinsicht zwischen den übergelaufenen Ländern und Deutschland genannt. Die Studien von Andrea Pető aus den Jahren 1999 und 2015 geben Orientierung über das Ausmaß der Zahlen.
    ¹⁵² Alekszejevics 2015, 123, 229, 267, 285; Gelfand 2015, 464, 595.
    ¹⁵³ Alekszejevics 2015, 54–55.
    ¹⁵⁴ Alekszejevics 2015, 139, 313–314.
    ¹⁵⁵ Alekszejevics 2015, 318.
    ¹⁵⁶ Gelfand 2015, 90, 101–102, 605; Alekszejevics 2015, 195.
    ¹⁵⁷ Dubina 2015, 443; Alekszejevics 2015, 65, 74, 180, 303.
    ¹⁵⁸ Gelfand 2015, 193.
    ¹⁵⁹ Alekszejevics 2015, 74, 180.
    ¹⁶⁰ Alekszejevics 2015, 123, 229, 267, 285; Gelfand 2015, 464.
    ¹⁶¹ Gelfand 2015, 90.



    Vor den russischen Soldaten gab es nur ein Ziel: zu siegen, nach Berlin zu gelangen, den Feind zu sehen, das Leiden des feindlichen Volkes in seinem Land zu erleben und es zu erniedrigen.¹⁶² Sie waren aus verständlichen Gründen schockiert und verärgert, wenn sie andererseits gelegentlich Anzeichen eines normalen Lebens auf deutschem Boden sahen,¹⁶³ zum Beispiel Frauen, die Kaffee an einem im Hof aufgestellten Tisch tranken, während sie vorwärts marschierten und mit Blut übergossen waren,¹⁶⁴ oder wenn ganze Gemeinschaften, alte Menschen, Frauen und Kinder vor Angst vor den Russen vergiftet wurden.¹⁶⁵ Sie wollten das Leiden des Feindes sehen¹⁶⁶ – und es gab niemanden, der sehen konnte, wie sie litten. In diesen Gegenbeispielen kommen die ursprünglichen Motive zum Vorschein: „Aber was ist der Sinn von all dem?!“¹⁶⁷

    Die Staatsideologie vermischte sich mit persönlichen Motiven. Obwohl das Konzept des Hasses auf ideologischer Ebene aufgebaut war, beispielsweise bei der Verachtung gefangener deutscher Soldaten,¹⁶⁸ waren andere Elemente bereits mit persönlichen Motiven gefüllt.¹⁶⁹ Auch andere Familienmitglieder vieler Soldaten kämpften in der Roten Armee. Bei anderen lebten Verwandte in besetzten Gebieten oder dort, wo Kriegshandlungen stattfanden. So wurde jeder persönlich vom Tod von Familienmitgliedern und Verwandten betroffen. Diese persönlichen Motive förderten den Wunsch nach Rache.¹⁷⁰

    Beim Lesen des Tagebuchs von Gelfand hatte ich vorläufig erwartet, dass wir einen Einblick in die Entstehung, das Wachstum, die Ausdehnung und Eskalation persönlicher Motivationen erhalten würden, sowie darüber, wie Staatsideologie und persönliche Motivationen miteinander verflochten sind. Gelfand kann als einen Schreiber betrachtet werden, da er täglich aktiv mit Mitgliedern seiner Familie korrespondierte (und dabei ein Tagebuch über seine Korrespondenz führte). Mitglieder seiner Familie und Verwandte flohen von der Front, und eine seiner Tanten überlebte die Belagerung von Leningrad.¹⁷¹ Möglicherweise war gerade aufgrund der Beteiligung von Juden die rechtzeitige Flucht für sie eine Frage des Überlebens. Daher hören wir nichts über Verluste von Familienmitgliedern in den Jahren von 1941 bis 1946. Gelfands hoher Grad an Individualismus und die Tatsache, dass er den gesamten Zweiten Weltkrieg allein durchstehen musste, verhinderten, dass er die gefallenen Kameraden, einschließlich möglicher Freundinnen, lange betrauerte.¹⁷² Somit kann geschlussfolgert werden, dass keines der detailliertesten selbstreflexiven Dokumente Einblick in die Konfiguration der persönlichen Motivation gibt. Bei diesem ergibt sich der Eindruck, dass persönliche Motive auf ideologischer Ebene zurückkehren werden und letztendlich ideologische Überlegungen in Fragen der Motivation im Zusammenhang mit dem Feind dominieren werden.¹⁷³ Auf der anderen Seite lässt sich anhand von Gelfands Tagebuch nicht ausschließen, dass es Soldaten in der Roten Armee gab, die keine entscheidende persönliche Motivation für Rache hatten, die auf realen Elementen basierte.

     

     

    ¹⁶² Alekssejewitsch 2015, 272–273
    ¹⁶³ Alekssejewitsch 2015, 319
    ¹⁶⁴ Alekssejewitsch 2015, 321. Obydno (russischer Begriff – „Schande“) im entsprechenden Kontext
    ¹⁶⁵ Alekssejewitsch 2015, 317
    ¹⁶⁶ Alekssejewitsch 2015, 30, 319
    ¹⁶⁷ Alekssejewitsch 2015, 329
    ¹⁶⁸ Alekssejewitsch 2015, 28; Gelfand 2015, 245
    ¹⁶⁹ Alekssejewitsch 2015, 77, 78, 79, 131, 134, 148, 161, 273, 276–277
    ¹⁷⁰ Alekssejewitsch 2015, 130, 158–159, 329
    ¹⁷¹ Einige Familienmitglieder Gelfands blieben auf von Deutschen besetzten Gebieten zurück, keiner von ihnen überlebte. Gelfand 2015, 621
    ¹⁷² Gelfand 2015, 215
    ¹⁷³ Die jüdische ethnische Identität wird auf der Ebene persönlicher Motivationen aktiviert. Während auf der Abstraktionsebene eine klar deutsche antisemitische Ideologie zu beobachten ist, zeigen sich auf der individuellen Ebene russophobe Züge, bedingt durch Antisemitismus.




    Andere Quellen, wie Ideologie und persönliche Motivation im Fall von Alexeyevich, verweben sich auch auf praktischer Ebene. Einer von Alexeyevichs Gesprächspartnern berichtet, dass er eine offizielle Telegrammnachricht über den heroischen Tod seines Vaters und einen Zeitungsartikel aufbewahrt habe, der zum gemeinsamen Racheaufruf bis zur Einnahme Berlins aufruft.¹⁷⁴ Zusammen dienten sie als persönliche und ideologische Grundlage des Krieges (und der Rache), seiner Rechte.

    Wenn Alexeyevich zuerst einen anderen Mythos aufbaut, diesmal einen weiblichen, in dem sie den Eindruck erwecken möchte, dass Frauen nur eine untergeordnete Rolle spielen, verfeinert sie später das Bild, wenn Frauen nach einiger Zeit erkennen, dass sie nicht im Stande sind, in der langfristigen Perspektive männliche Rollen auf dem Schlachtfeld zu spielen. Da das Ende des Krieges verschoben wird,¹⁷⁵ können sie ihre Weiblichkeit nicht länger ruhig in den Hintergrund rücken; sie wissen nicht, wollen nicht länger ihre Weiblichkeit auf den Hintergrund verweisen.¹⁷⁶ Aber das war ein gefährliches Spiel, denn als Frauen waren sie nicht interessant, ihnen wurde weder eine Stimme noch Raum gegeben.

    „Der Krieg kann nicht weiblich sein.“¹⁷⁷

    Die männliche Welt der Frauen im Krieg ist von vielen Normen und Tabus umgeben. Man durfte sich nicht verlieben.¹⁷⁸ Es war nicht erlaubt, an die Kindheit zu denken,¹⁷⁹ an Verspieltheit,¹⁸⁰ Zärtlichkeit, Kinder im Allgemeinen.¹⁸¹ Aufgrund von Alexeyevich kann man schlussfolgern, dass die weibliche Welt der Gefühle, die sich von der männlichen unterscheidet, auch auf die Grenze zwischen männlicher und weiblicher Welt durch Phobien aufmerksam macht. Um einige dieser Phobien zu überwinden, mussten Ideologien sowie persönliche Motive mobilisiert werden, zum Beispiel zum Töten.¹⁸² Die Überwindung dieser Aufgabe war für Frauen eine fast übermenschliche Leistung. Dies zeigt sich auch daran, dass sie sich nach dem Krieg schuldig fühlten für ihre Handlungen im Krieg; zum Beispiel, weil einer von ihnen jeden Tag die Augen seiner geistig behinderten Tochter sehen musste, deren Krankheit er mit dem Töten in Verbindung brachte.¹⁸³ In seiner Interpretation durfte eine Frau nicht töten, denn sonst würde ihr das Glück abgewendet werden, das für die Geburt eines gesunden Kindes notwendig ist.¹⁸⁴ Insgesamt wurde das Schicksal einer Frau, wenn sie an der Front kämpfte, von der Gesellschaft entschieden. Wir wissen auch von einer Frau, die nach dem Krieg kein Fleisch essen konnte, weil es sie an die Körper gefallener Soldaten erinnerte.¹⁸⁵

     

    ¹⁷⁴ Alekssejewitsch 2015, 131, 268
    ¹⁷⁵ Ursprünglich glaubte man weit verbreitet, dass der Krieg bald enden würde.
    ¹⁷⁶ Alekssejewitsch 2015, 220
    ¹⁷⁷ Alekssejewitsch 2015, 121
    ¹⁷⁸ Alekssejewitsch 2015, 259
    ¹⁷⁹ Alekssejewitsch 2015, 233
    ¹⁸⁰ Alekssejewitsch 2015, 239
    ¹⁸¹ Alekssejewitsch 2015, 299, 303, 305
    ¹⁸² Alekssejewitsch 2015, 43
    ¹⁸³ Das Mädchen dachte, es höre eine Märchengeschichte von der Mutter, als diese von ihren Kriegserlebnissen erzählte.
    ¹⁸⁴ Alekssejewitsch 2015, 268
    ¹⁸⁵ Alekssejewitsch 2015, 338

     

    Ein anderer konnte nach dem Krieg nicht in den Wald gehen, weil er diese Phobie in einer extremen Kriegssituation überwinden musste, aber er konnte es nicht im normalen Verlauf des täglichen Lebens tun.¹⁸⁶ Es gab noch ein weiteres Gefühl, das im Krieg überwunden werden musste: Leiden. Sie konnten nicht ertragen, wie sie weiterleben würden, wenn sie den Tod und das Leiden eines nahen Verwandten sehen würden, daher kämpften Verwandte in separaten Einheiten.¹⁸⁷ Obwohl Alexijewitsch einen weiblichen Mythos um den Begriff „Frontfrau“ konstruiert, gibt es in der modernen russischen Presse einen anderen Diskurs, dessen zentrales Konzept die PPM ist, das heißt die Feldfrau (zufällige Frau während des Krieges). Alles, was wir oben über die Normen, Tabus und Unterdrückung von Emotionen bei Alexijewitsch erfahren haben, bezieht sich auf das Thema der Frontfrauen; vielleicht lässt sich nur hinzufügen, dass es für Frauen besonders wichtig war, die Integrität des Körpers im Vergleich zu Männern zu bewahren.¹⁸⁸ Ein anderer Diskurs, der in Russland entsteht, scheint die Bemühungen von Alexijewitsch zu untergraben, Frauen, die an der Front kämpfen, positiv darzustellen.

     

     

    ¹⁸⁶ Alekssejewitsch 2015, 78.
    ¹⁸⁷ Alekssejewitsch 2015, 171. Es war außergewöhnlich, wenn ein Ehemann und eine Ehefrau zusammen kämpften (Gelfand 2015, 171). Siehe auch das Phänomen der PPZS.
    ¹⁸⁸ Alekssejewitsch 2015, 50, 65, 176, 214; Gelfand 2015, 685. Ein indirektes Beispiel findet sich auch bei Gelfand, als eine seiner potenziellen Freundinnen unglücklicherweise bei einem deutschen Bombenangriff ums Leben kommt, und Ninas zwei verbliebene Körperteile – ein Bein und die Niere – nebeneinander in der Grabgrube gelegt werden. Alekssejewitsch 2015, 109–110.


    Es ist kein Zufall, dass beide Lager unterschiedliche Terminologien in ihren Argumenten verwenden. Während Alexijewitsch das Kind der Front ist, baut das andere Lager seine Rede um den Begriff „ППЖ“ auf. Nach deren Meinung war dies auch Teil von Stalins Strategie, alle verfügbaren Ressourcen für den Sieg zu mobilisieren. Sie machten sich bewusst die patriotischen Gefühle von Jungen und Mädchen zunutze, die interessanterweise auch von der stalinistischen Staatsideologie genährt wurden. Angesichts des zunehmend langwierigen Kriegsgeschehens musste ein normales Leben für Offiziere sichergestellt werden, und da dies ein eklatanter Fall war.

    „Фронтовичка“ (Frontovitschka) und „zufällige Ehefrau an der Front“ (PPZh – Pochodno-Polevaya Zhena) [PPZh – Feldfrau während des Feldzugs].

    Bevor wir Licht auf diese beiden Begriffe werfen, müssen wir einige Vorüberlegungen anstellen, die einen sensiblen Ansatz für das Thema erfordern, um die ethischen und moralischen Rahmenbedingungen zu klären. Zunächst ist zu beachten, dass die Bedeutungen dieser beiden Begriffe nicht vollständig voneinander abgegrenzt werden können. Bei der Diskussion beider Konzepte lassen sich Fälle finden, die mit dem anderen Begriff beschrieben werden können. Diese Schnittstellen sind wichtige Bereiche, wenn es um die Politik gegenüber den Beteiligten und methodologische Überlegungen geht. Jeder Fall existiert für sich und kann nur im eigenen Kontext aus ethischer Sicht interpretiert werden, da die Subjekte dieser Beispiele Menschen sind, die sich unverschuldet in einer komplexen Situation befanden, als die menschlichen Schicksale auf einen erzwungenen Weg gesetzt wurden. Als Vernunftgeschwister dürfen wir das niemals vergessen, selbst wenn das Ziel des Forschers darin besteht, zu verallgemeinern, zu typisieren und zu klassifizieren.

    Während Alexijewitsch den Begriff „Frontfrau“ um den weiblichen Mythos konstruiert, existiert in der modernen russischen Presse eine andere Diskursform,¹⁸⁹ in der Töchter der Wehrpflichtigen zu Geliebten der Offiziere wurden. Das bedeutet, dass sie nicht verschont blieben, da die Offiziere sich nicht direkt an der Front befanden.

    Für ihre Verdienste vor dem Vaterland erhielten die Töchter der Wehrpflichtigen hohe staatliche Auszeichnungen.¹⁹⁰ Während des Krieges wurden die Feldfrauen oft als verlassene Geliebte¹⁹¹ zurückgelassen.¹⁹² Nach dem Krieg wurden die Feldfrauen für ihr Verhalten während des Krieges gesellschaftlich verurteilt, die meisten von ihnen wurden dem Schicksal überlassen, und nur in Ausnahmefällen durften sie die rechtmäßigen Ehefrauen von Offizieren während oder nach dem Krieg werden.¹⁹³

    Zwischen diesen beiden Ansätzen gibt es einen sehr schmalen Durchgang. Wenn wir aufmerksam sind, werden wir sehen, dass sogar die Heldinnen von Alexijewitsch die Meinung geäußert haben, dass die Entscheidung, an die Front zu gehen, stark von der Tatsache beeinflusst wurde, dass ein Großteil des Lebens der Männer dort stattfand.¹⁹⁴ Wir haben das Gefühl, dass es für viele dieser Frauen wichtig war auszudrücken, dass die Liebe (als Tabu oder persönliche Emotion) während des Krieges im Mittelpunkt stand.¹⁹⁵ Einige von ihnen hatten auch den Mut zu vermuten, dass sie während des Krieges Geliebte ihrer Kommandeure waren.¹⁹⁶

    Gelfand war bis November 1946 in Deutschland, daher hatte er Zeit, zusätzliche Informationen über die Situation und Wahrnehmung russischer Frauen in Deutschland zu liefern. In seinem Tagebuch heißt es, dass die russische Frau bei den russischen Soldaten begehrter war als die Deutsche, sowohl als Geliebte als auch als mögliche zukünftige Frau. In diesem Zusammenhang zieht Alexejewitsch deduktive Schlüsse, dass es von einem russischen Offizier missbilligt wurde, sich in eine Deutsche zu verlieben. Verliebtheit in einen deutschen Mann und Ehe waren in solchen Fällen ausdrücklich verboten.¹⁹⁷

    Außerdem bemerkt Gelfand, dass Frauen, die unter Besatzungsbedingungen lebten,¹⁹⁸ automatisch nach den sozialen Normen, die auf Feldfrauen anwendbar waren, betrachtet wurden; sie wurden nicht als potenzielle Ehefrauen angesehen.¹⁹⁹ Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Ursache der gesamten Situation darin liegt, dass in der Roten Armee kein System von öffentlichen Bordellen funktionierte. Die Situation der Offiziere wurde durch die Feldfrauen normalisiert.

      

     

    ¹⁸⁹ Gelfand 2015, 272
    ¹⁹⁰ Vert 2013
    ¹⁹¹ Kobyljanszkij; Alekssejevics 2015, 339
    ¹⁹² Todorovszkij 1983
    ¹⁹³ Vert 2013
    ¹⁹⁴ Alekszejevics 2015, 206
    ¹⁹⁵ Alekszejevics 2015, 59, 137, 161, 192, 262, 265, 267, 340
    ¹⁹⁶ Alekszejevics 2015, 255–256, die einzige offen eingestandene PPZS-Beziehung bei Alekssejevics; alle anderen Beispiele wurden von ihren Interviewpartnern durch die Kategorie der frontovaja baba erzählt
    ¹⁹⁷ Alekszejevics 2015, 318
    ¹⁹⁸ Der sowjetische Film Babe carstvo, wie Dubina bereits betont hat (Dubina 2015, 446), beschreibt tiefgründig die Mechanismen des Schicksals der Frauen, die während der Besatzung lebten, nach dem Krieg in der russischen Dorfgemeinschaft (Szaltykov 1967)
    ¹⁹⁹ Gelfand 2015, 542



    Aber auch in dieser Hinsicht kann die Situation der Privatpersonen nicht als geregelt betrachtet werden. Wir kennen ein Beispiel, bei dem die Abende von zwei Mädchen, die in einer Einheit kämpften, vollständig unter ihnen aufgeteilt waren, und jeden Tag schliefen sie mit einem anderen Mitglied der Einheit.²⁰⁰ Insgesamt fehlte es an freiwilligen Mädchen, die in der Roten Armee verteilt werden konnten (und dem Schicksal überlassen wurden). Aus diesem Grund habe ich meine Aufmerksamkeit auf die lokale Bevölkerung gelenkt.²⁰¹

    Nach der massiven gewaltsamen Aktion, die selbst Minderjährige nicht verschonte, schämten sich die männlichen Soldaten vor ihren Handlungen gegenüber den weiblichen russischen Soldaten.²⁰² Diese waren auch gelegentlich Zeugen dieser Handlungen und verspotteten das Leiden der lokalen Frauen. Später bedauerten sie dies jedoch, als sie mit dem Schicksal der PPZh konfrontiert wurden, das ihnen von der Gesellschaft nach dem Krieg auferlegt wurde, und empfanden nachträglich Mitgefühl mit ihren Landsfrauen. Schließlich muss darauf hingewiesen werden, dass, obwohl die Interpretation der internen Begriffe „Frontkind“ und PPZh von grundlegender Bedeutung und äußerst nützlich für das Verständnis sexueller Gewalt ist, wir dennoch erkennen müssen, dass wir kein vollständig klares Bild dieses Phänomens erhalten können. Die Situation ist bereits deshalb recht komplex, weil jeder Fall einzigartig ist, entweder für sich selbst existiert oder verschwiegen wird, jeder Mensch, jedes Opfer²⁰³ spricht auf seine Weise oder schweigt.²⁰⁴

    „Sammele Trophäen“

    In den Einheiten, die in der Roten Armee kämpften, war es üblich, dass nach jedem siegreichen Kampf in jeder neu eroberten Siedlung die Offiziere den Soldaten drei Tage Plünderfreiheit gewährten.²⁰⁵ Dasselbe geschah in Tschaikware und Delvertes. Alkoholkonsum, Vergewaltigung, Vandalismus und das Sammeln von Eigentum waren Teil dieser Plünderfreiheit.²⁰⁶ Die Sammlung von Gegenständen ausländischer Herkunft geht auf Stalingrad zurück, und wir glauben, dass dieses Phänomen auf den Mangel an Ausrüstung und Materialien zurückzuführen ist.²⁰⁷ Später war es relativ einfach, diese wertvollen Gegenstände gegen Lebensmittel einzutauschen, wenn die Situation es erforderte.²⁰⁸ Ein solches akkumulatives Verhalten wurde während des Krieges immer ausgeprägter.²⁰⁹ Auch die Verwendung eigener Zahlungsmittel für diesen Zweck wurde nicht ausgeschlossen.²¹⁰

     

     

    ²⁰⁰ Gorelik.
    ²⁰¹ Gelfand 2015, 262.
    ²⁰² Alekszejevics 2015, 80.
    ²⁰³ Alekszejevics 2015, 318.
    ²⁰⁴ Minden nő.
    ²⁰⁵ Délvértes wechselte zwischen dem 26. Dezember 1944 und dem 16. März 1945 fünfmal den Besitzer. Siehe auch den Verweis auf den „freien Raub“ bei Ungváry 2005, 282.
    ²⁰⁶ Bei diesen Gelegenheiten wurden die Beschwerden der örtlichen Bevölkerung nicht gehört.
    ²⁰⁷ Gelfand 2015, 80, 97; sogenannte „Trophäenbrigaden“ waren offiziell nicht nur während des Krieges, sondern auch während der Aufrechterhaltung der russischen Herrschaft tätig, beispielsweise in den besetzten deutschen Gebieten, und hatten die Aufgabe, Trophäen zur Verbesserung der Versorgung der Heeresgruppen zu sammeln (Gelfand 2015, 715, 728). Es sei angemerkt, dass deutsche Soldaten im Auftrag ihrer Familien während des Russlandfeldzugs ebenfalls Gegenstände sammelten (Gelfand 2015, 691).
    ²⁰⁸ Gelfand 2015, 215–216, 218, 224, 247.
    ²⁰⁹ Gelfand 2015, 268, 403, 407–408, 457–458, 478, 495, 512, 538, 552, 563.
    ²¹⁰ Gelfand 2015, 423.




    Später bildete dies immer mehr die Grundlage für Handelsbeziehungen, durch die russische Menschen die Möglichkeit bekamen, sich an eine fremde Kultur anzupassen und den Geschmack eines höheren Lebensstandards zu erleben.²¹¹ Russische Soldaten sahen deutlich, dass diese Gegenstände einen besonderen Wert darstellten und nach ihrer Rückkehr in die Sowjetunion von enormer Bedeutung sein würden.²¹² Es sollte auch ein weiteres wichtiges Element erwähnt werden, das eine Rolle bei der Konfiguration von Gewaltszenen spielte. Der Unterschied zwischen dem deutschen und dem russischen Lebensstandard²¹³ schockierte die Soldaten der Befreiungsarmee im Allgemeinen und veranlasste sie nicht nur, Trophäen zu sammeln und ausländisches Eigentum zu stehlen, sondern es auch zu zerstören.²¹⁴ ²¹⁵ Ein weiterer wichtiger Faktor war der übermäßige Alkoholkonsum der Russen,²¹⁶ über den auch in Ungarn viele Berichte vorlagen. Zum Beispiel zerstörten in Csákvár am Vorabend der Ankunft der Russen die Esterházys den im Schloss gefundenen Alkohol, einschließlich Weinen mit einer Reife von mehr als hundert Jahren, in Hektolitern, um übermäßige Zerstörung zu verhindern. Trotz Vorsichtsmaßnahmen war die lokale Bevölkerung schockiert über die Plünderungen und Zerstörungen, die von den Russen begangen wurden, sowie ihr grausames und unberechenbares Verhalten.²¹⁷ Es gab auch viele Berichte darüber in Ungarn. Zum Beispiel zerstörten in Csákvár am Vorabend der Ankunft der Russen die Esterházys den im Schloss gefundenen Alkohol, einschließlich Weinen mit einer Reife von mehr als hundert Jahren, in Hektolitern, um übermäßige Zerstörung zu verhindern.²¹⁸ Selbst trotz der Vorsichtsmaßnahmen war die lokale Bevölkerung schockiert über die Plünderungen und Zerstörungen, die von den Russen begangen wurden, sowie über ihr grausames und unvorhersehbares Verhalten.²¹⁹

    Das Problem der Massengewalt gegen Minderjährige

    Alekseevich hat beide Themen präsent,²²⁰ auch wenn keines von ihnen hervorgehoben werden kann, weil diese Teile unter anderem auf Anweisung der Zensur aus dem Text der Erstausgabe entfernt wurden. Sie hat auch ein Motiv für parteiische Gewalt gegen die russische Bevölkerung.²²¹ Eine ähnliche Manifestation lässt sich bei einem russischen Soldaten mit intellektueller Herkunft beobachten, der an einer einfachen Vergewaltigung beteiligt war, sich anschließend aber entfremdet betrachtete und nicht verstand, wie er so etwas tun konnte.²²² Die Vergewaltigung von Minderjährigen ist darauf zurückzuführen, dass es an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit nicht genügend erwachsene Frauen gab,²²³ um die sexuellen Bedürfnisse russischer Soldaten zu befriedigen.

     

     

    ²¹¹ Gelfand 2015, 513–514, 537, 555, 722.
    ²¹² Gelfand 2015, 572–573, 574–575, 575–576; Alekszejevics 2015, 193.
    ²¹³ Alekszejevics 2015, 212–213, sowie deren Kulturferne (Anonyma 2006, 88–89, 106, 150, 174, 180, 185, 223, 227, 243, 245, 264), fehlende Abstraktionsfähigkeit in der Sprache: Anonyma 2006, 104; Unterschiede in der sexuellen Kultur: Anonyma 2006, 245.
    ²¹⁴ Siehe auch Ungváry 2005, 285.
    ²¹⁵ Kulturelle Unterschiede: Anonyma 2006, 227; Gelfand 2015, 724.
    ²¹⁶ Alekszejevics 2015, 319; Gelfand 2015, 407–408; Mózessy 2002; Mózessy 2004.
    ²¹⁷ Anonyma 2006, 108, 209, 298.
    ²¹⁸ Polcz 2013, 65–66. Siehe auch Ungváry 2005, 285.
    ²¹⁹ Polcz 2013, 130.
    ²²⁰ Massiv: Alekszejevics 2015, 30, 318; Anonyma 2006, 69, 195, 198, 227, 237, 267; Gelfand 2015, 414, 440–441; zulasten Minderjähriger: Anonyma 2006, 66, 217–218; Gelfand 2015, 440–441.
    ²²¹ Alekszejevics 2015, 33.
    ²²² Alekszejevics 2015, 30.
    ²²³ Gorelik.



    Ihm fällt auch ein, dass die erlittene Vergewaltigung durch eine Lebensmittelspende entschädigt wurde.²²⁴ Gelfand beteiligte sich nicht direkt an gewöhnlichen Vergewaltigungen, wusste aber davon; die leidenden deutschen Frauen selbst erzählten ihm davon.²²⁵ Seinen individuellen Umgang mit polnischen und deutschen Frauen empfand er nicht als grausam.²²⁶

    Der Autor des Buches „Eine Frau in Berlin“, ebenso wie Alen Polz, erzählt von seinen eigenen Erfahrungen und interpretiert ähnliche Erfahrungen anderer. In beiden Fällen waren sie bestenfalls empört über das Verhalten der Russen, vielmehr über die Gefühllosigkeit der anderen Zeugen, die, um sich selbst zu retten, sie den Russen auslieferten.²²⁷

    Synthese: Halbblut

    Vergewaltigung und Schweigen (Délvértes) In dieser Region berichtet Alain Polcz über Ereignisse in Csákvár,²²⁸ und einer der Grafen Meran erwähnt traumatische Ereignisse im Haus des Oberförsters in Zámoly, als die Russen zu ihnen kamen.²²⁹ ²³⁰ Direkte Informationen über Kaplnapuszt liegen uns nicht vor. Dort wurde die gesamte männliche Bevölkerung über fünfzehn Jahre liquidiert. Wir erhalten nur indirekte Hinweise darauf, was in der Zwischenzeit mit den Frauen geschah.

    Die Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg ist in dem Dorf Délvert immer noch lebendig. Sie feiern Feste, halten Vorträge und enthüllen Denkmäler. Die örtlichen Bewohner nehmen entweder vollständig daran teil oder beobachten das Geschehen mit gemischten Gefühlen. Es gibt Themen, die diskutiert werden, und es gibt Themen, über die bis heute geschwiegen wird. Jeder hat seine eigene (Familien-) Geschichte über diese Epoche, und Erwähnungen des einen oder anderen Ereignisses können während familiärer Treffen (zum Beispiel beim Schlachten von Schweinen oder beim Ernten) oder sogar an öffentlichen Orten (zum Beispiel beim Warten auf den Kauf von Brot im Lebensmittelgeschäft) gemacht werden, aber fast sicher wird niemand anfangen, seine Geschichten zu erzählen, ohne zu kontrollieren, wer das Publikum ist, ob ein Nichteingeweihter (zum Beispiel kein enger Verwandter, kein Dorfbewohner) ein Zuhörer des Gesprächs sein kann.²³¹ Jeder, der ein eingeweihtes Mitglied des Publikums werden möchte, muss über die Herkunft, ethnische Zugehörigkeit, religiöse Überzeugungen usw. der anderen Mitglieder des Publikums Bescheid wissen, zusammen mit deren Motiven.

     
     

    ²²⁴ Gelfand 2015, 482–483, 572–573.
    ²²⁵ Alekszejevics 2015, 318. Anonyma 2008, 82, 131, 133, 141, 171, 182, 187, 207, 216, 218, 229, 246, 269, 297; Alekszejevics 2015, 318.
    ²²⁶ Gelfand 2015, 414, 440–441.
    ²²⁷ Anonyma 2006, 72, 95; Polcz 2013, 127.
    ²²⁸ Polcz 2013.
    ²²⁹ 27. Dezember 1944.
    ²³⁰ Merán 2006, 21–22.
    ²³¹ Es ist auch interessant zu analysieren, in welchen Situationen Aufnahmen gemacht werden können und in welchen nicht. Vorläufige Feldforschungen deuten darauf hin, dass bei lebenden Zeugen, die nicht zur Familie gehören, eine erhöhte Vorsicht beobachtet werden kann, die oft auch durch wiederholte Aufnahmesituationen nicht aufgehoben wird.




    Mitglieder der sowjetischen „Partisanen“²³³, die die Streitkräfte des Feindes repräsentieren, und Dorfbewohner ungarischer Krieger monatelang gemeinsam in einer Jagdhütte lebten. Lebensfähige Beziehungssysteme konnten vorübergehend gestört werden, etwa wenn benachbarte Siedlungen in den Klauen der Front isoliert waren und der Mangel an Informationen zu Tragödien oder sogar zur Entvölkerung ganzer Ortschaften (wie Kápolnapuszta) führte. Was bedeutet es, zusammenzuleben, wenn wir nicht wissen und nicht herausfinden können, mit wem wir leben? Alles, was wir wissen, ist, dass sie, wie wir, Geheimnisse haben. Geheimnisse entstehen häufig innerhalb der eigenen Familie und zwischen den Generationen.²³⁴ Mit dem Tod älterer Familienmitglieder bleiben diese Geheimnisse oft ungeklärt, eine Sicherheit über die Identität der leiblichen Vorfahren ist unmöglich. Das entstehende Misstrauen kann scheinbar unheilbare Spannungen und Qualen selbst unter engsten Verwandten (Brüdern und Schwestern) verursachen.

      

     


    ²³³ Der Begriff „Partisan“ hat in der Region unterschiedliche Bedeutungen in verschiedenen (semiotischen) Kontexten, deren Bedeutungen in manchen Situationen miteinander in Beziehung gesetzt werden können. Die Einheimischen nannten so die Späher der Sowjets vor deren erstem offiziellen Auftreten. Andererseits betrachteten die Sowjets die Einheimischen in bestimmten Situationen als Partisanen, da sie in allen Formen des Widerstands der Einheimischen ein mögliches Element des Partisanenkriegs sahen (und entsprechend vergelteten). In einer weiteren lokalen Interpretation des Terminus besteht die Möglichkeit, die oben genannten beiden Ansätze zu verbinden, insofern das Wort ‚Partisan‘ die Bedeutung ‚freie, ungebundene Gruppen, Banden‘ hat. So standen auf sowjetischer Seite ungarische Deserteure und auf ungarischer Seite die von den Sowjets als Strafe vorgeschickten Vorposten in einem (semiotischen) Zusammenhang.

    ²³⁴ Siehe auch Zempléni András 2000: Hallgatni tudni. A titokról és az etnológus mások életébe való betolakodásáról. Tabula, 2000 (2) 3. 181–213.


    Manchmal kommt es vor, dass Ehemann und Ehefrau nicht die Wahrheit sagen, höchstens auf ihre Existenz in komplexen Situationen hinweisen, indem sie sich gegenseitig hier und da etwas erzählen. Die lokale Kultur vereint das Zuhören. Jeder, der ein vollwertiges Mitglied der Gesellschaft sein möchte, muss lernen, zuzuhören.²³⁵ Abschließend muss gesagt werden, dass wir im Hinblick auf die Struktur der sowjetischen Gewalt gegen das Land sowohl über Massengewalt als auch über Gewalt gegen Minderjährige Bescheid wissen. Es sei darauf hingewiesen, dass die Erinnerungen an die Beziehungen zu den Sowjets nicht ausschließlich brutaler Natur sind. Darüber hinaus sind uns Gewalttaten nicht nur sowjetischer, sondern auch deutscher und ungarischer Soldaten bekannt, die in Morden enden (im Fall deutscher Soldaten massiv und teilweise institutionalisiert, ähnlich dem oben erwähnten koreanischen Beispiel), die, wenn auch vielleicht noch von noch größerem Geheimnis umgeben, fast völlig vergessen sind. Abschließend möchte ich auf die für die Region typische Rolle des Waldes aufmerksam machen, der auch die Möglichkeit zur Begehung nicht öffentlicher (versteckter) sexueller Gewalttaten eröffnete, deren Motiv für den Einzelnen eine entscheidende Rolle spielte.

    Oral History (Délvértes)
    Die Daseinsberechtigung des Themas des Schweigens wird durch die Tatsache gestärkt, dass man nur in den seltensten Fällen einen direkten Bericht, insbesondere von Opfern, über sowjetische Gewalt finden kann und es keine allgemeine Wahrheit gibt. Kein allgemein akzeptierter historischer Konsens, nur ein Rahmen. Jede Geschichte entwickelt sich entsprechend den aktuellen, zeitspezifischen politischen und persönlichen Interessen des Erzählers. Ehemalige Nachkommen von Adligen, verstorbene Parteifunktionäre, ehemalige Volksbundisten, ehemalige Schützen, Nachkommen von Kulaken, ehemals kinderreiche Arme oder Besitzlose haben unterschiedliche Motive. Die moralischen Lehren späterer Geschichten duldeten keine Maßlosigkeit und Rückgratlosigkeit, und die anschließende grausame (freiwillige) Rache wird bis heute hoch geschätzt. Der Schutz, den man sich von dem erwähnten russischen Offizier erhoffte, zeigt sich auch in der Tat darin, dass der sowjetische Offizier regelmäßig mit einer weiblichen Verwandten schlief, die mit der Zeit die Bereitschaft dazu zeigte, was für andere praktischen Schutz und Nahrung bedeutete. Familienangehörige und Familien, die mehrere Monate im selben Zimmer lebten.²³⁶ Niemand sagte jemals ein Wort zu der selbstlosen Frau, stattdessen genoss sie ihr ganzes Leben lang eine Art stillen Respekt der anwesenden Zeugen.

     

     

    ²³⁵ Hierbei trennen sich die Rollen des „in der Gemeinschaft Lebenden“ und des „in der Gemeinschaft Forschenden“. Denn wenn wir in der Gemeinschaft leben wollen, müssen wir lernen, richtig zuzuhören (nicht zu tabuisierten Themen nachfragen). Für einen Forschenden hingegen können Themen auftauchen, die aus einer reinen Beobachterposition nur schwer zugänglich sind, weshalb in solchen Fällen die Erhebungsbedingungen aktiv und bewusst kontrolliert werden müssen.

    ²³⁶ Vier bis fünf Familienmitglieder, insgesamt ungefähr dreißig Personen, lebten im hinteren Zimmer.




    Sexualität war im alltäglichen Dorfleben eng mit Intimität verbunden. Es ist klar, dass die Notwendigkeit, bei der täglichen Praxis öffentlicher Vergewaltigungen Hilfe zu leisten, einen hohen Tribut von den Menschen forderte. Sie wussten oft nicht, wie sie damit umgehen sollten und hatten keine Möglichkeit, den Opfern zu helfen. Die Hilflosigkeit und die Tatsache, dass sie unwissentlich passive Zeugen und Opfer von Verbrechen waren, lösen bis heute starke Emotionen aus. Nicht nur die Vergewaltigung, sondern möglicherweise auch begleitender Mord fanden öffentlich statt.

    Es ist von einem Fall bekannt, in dem ein sowjetischer Soldat eine Frau vor mehr als zwanzig Dorfbewohnern vergewaltigte. Nachdem der Offizier davon erfahren hatte, erschoss er den Soldaten vor den Dorfbewohnern, was diese vor ein scheinbar unlösbares Problem stellte: Was tun mit der Leiche? Die öffentliche Aktion musste verborgen und geheim gehalten werden.²³⁷ Ausschließlich innerhalb eines engen familiären Zusammenlebens können Geschichten, die selbst für Ehemann und Ehefrau nicht öffentlich sind, in regelmäßigen ernsten Diskussionen aufgeschlüsselt werden, indem einer dem anderen sagt: „Du wärst ein toller Kerl, wenn die Russen dich nicht mitgenommen hätten.“

    Selbstmord²³⁸ scheint in diesen unhaltbaren Situationen als eine akzeptable Entscheidung betrachtet worden zu sein. Als Mädchen ihre Mutter fragten, was sie tun sollten, konnten sie die Seriengewalt russischer Soldaten nicht länger ertragen. Die Mutter riet ihnen, in einen Brunnen zu springen. Ein anderes Mädchen wollte in einen Brunnen springen, um weitere Gewalt zu verhindern, und nur die Wachsamkeit der Familienmitglieder konnte diese Tragödie verhindern. Nach dem Krieg erhielten einheimische Frauen offiziell die Möglichkeit, ein ungewolltes Kind abzutreiben, doch nicht alle wagten es, diese Gelegenheit zu nutzen: „Er würde sich lieber mit einer komatösen Frau ein Steak kochen“, hieß es, und nicht alle wollten diese Chance wahrnehmen: „Der Russe war so ein gutaussehender Offizier.“

    Ein schweres Schicksal erwartete die „russischen“ Kinder, die infolge von Gewalt geboren wurden. In unseren Gesprächen vermieden Mütter, die Umstände der Empfängnis ihrer Kinder zu thematisieren. Was mit diesen Kindern geschah, hing stark von der väterlichen und mütterlichen Beziehung ab.²³⁹ Während einige Väter diese Situation als gegeben hinnahmen, konnten andere sie nicht akzeptieren. Als mögliche Lösung kamen kinderlose Verwandtschaftspaare infrage, die sich sogar bereit erklärten, die Gemeinschaft zu verlassen, um keine Unruhe zu stiften. Die Befragung der Väter einiger Kinder fand erst kürzlich statt. Das Thema ist äußerst sensibel. Die Suche nach Trost untergräbt den familiären Frieden. Zweifel wirken sich auf die Beziehungen zwischen Familienmitgliedern aus.²⁴⁰ Generell herrscht weiterhin Angst vor diesem Thema. Gleichzeitig werden Stimmen laut, die fordern, dass Tragödien, die Mitgliedern einer Gemeinschaft widerfahren, als alle betreffende Ereignisse betrachtet werden sollten, gegen die man sich nicht bewusst wehren kann. Es sei nur eine Frage des Glücks, wenn jemand – zumindest in seiner Geschichte – dem entkommen konnte. Die Leidenden sollten Mitleid und Verständnis der Gesellschaft erfahren.

     


    ²³⁷ Die Choreografie des Falls aus Délvértes erinnert stark an die Handlung des Films „Der Vorwurf“ von Sándor Sára (1996). Als der Gewaltakt beobachtet wird, tötet ein Familienmitglied den sowjetischen Soldaten, sein Gefährte flieht, die Dorfbewohner können die Leiche nicht gut verstecken, sowjetische Offiziere nehmen Rache und stellen die Mädchen den Soldaten (ebenfalls) aus.
    ²³⁸ Auch Andrea Pető verweist im Zusammenhang mit der Gewalt der sowjetischen Soldaten auf Suizid als mögliche Konsequenz (Pető 1999).
    ²³⁹ Darauf, wie sehr er seine Frau liebte.
    ²⁴⁰ In der Interpretation von Nachfahren ehemaliger Kulaken.



    Fazit

    Culture of Listening²⁴¹

    Für Alekseevich waren nicht nur Frauen zum Schweigen verdammt, erfüllt von der von der Gesellschaft aufgezwungenen Angst. Sowjetische Offiziere konnten grundsätzlich nicht aus der Gefangenschaft zurückkehren, da sie vor der Gefangenschaft geschworen hatten, mit eigenen Händen Selbstmord zu begehen, und nach einer Gelegenheit zum Selbstmord suchten, damit sie nicht verhört werden konnten. Daher war sie gegenüber Offizieren, die aus deutscher Gefangenschaft zurückkehrten, misstrauisch.

    Staat und natürlich die Gesellschaft.

    Die Mehrheit von ihnen wurde nach Kriegsende in den Gulag zurückgeschickt und erst im Jahr 1953 nach Stalins Tod freigelassen. Es ist verständlich, dass die meisten von ihnen beschlossen, bis zum Ende ihres Lebens über ihre während des Krieges erlebten Ereignisse zu schweigen.

    "Natürliches Licht" von Pawel Zawada könnte ein Beispiel für die Kultur des Schweigens sein. Hier ist ein Dialog auf zwei Seiten und einer halben, der die Unmöglichkeit der Kommunikation zwischen Schwester und Bruder illustriert.²⁴² Zwei Standpunkte sind fast unvereinbar, was sich im kommunikativen Schweigen ausdrückt. Obwohl wir wissen, dass dies kein wissenschaftlicher Ansatz ist — die Gedanken von zwei Charakteren zu transformieren, indem wir in ihre Köpfe schauen —, ist der Dialog, der ansonsten für den Leser unhörbar ist, in dieser nicht-kommunikativen Situation besser, und wir müssen diesen literarischen Ansatz akzeptieren.

    Die sexuellen Erfahrungen der Doncs waren in den Bedingungen des ungarischen Dorfes schwer zu verstehen.²⁴³ Genau wie die quälende Erfahrung der Vergewaltigung durch russische Soldaten ist es schwer, sie mit jemandem zu teilen, dessen Aufgabe es war, die Ehre seiner Schwester²⁴⁴ zu verteidigen. Diese Eigenschaft von Zawadas Werken gibt Anlass zum Nachdenken, wenn nicht mehr. In diesen Fällen teilten nur wenige die Erfahrung der männlichen und weiblichen Welten, weil es schwierig war, sie mit der Familie und der Welt der Frau insgesamt in Einklang zu bringen, mit familiären und sozialen Bindungen insgesamt, mit traditionellen Arten der Kommunikation und den Normen der Kommunikation. Wie Alexievich feststellt, hat der Krieg „weder den Duft noch das Gesicht noch die Stimme einer Frau“.²⁴⁵

    Wir können dies retrospektiv interpretieren, sodass auch im südlichen Estland verstanden wird, dass dieser Aspekt des Krieges eine Kultur des Schweigens hervorgerufen hat, die in der aktuellen Situation nicht nur eine hierarchische Beziehung ist, wie in den Beispielen von Spivak und Haraway, sondern dass die Normen des Schweigens (der Sprache) für Gruppen, die hierarchisch höher stehen (die Männer von Akre, die in der Roten Armee kämpfen), verallgemeinert werden. Es gibt Probleme wie Massengewalt und Gewalt gegen Minderjährige während des Krieges, über die die Teilnehmer, die Leidenden und die Zeugen schweigen. Und die Zeugen bewahren das Schweigen. Es gibt Ausnahmen, tatsächlich nur wenige Ausnahmen. Dazu gehören diejenigen,

     


    ²⁴¹ Andrea Pető führte das Phänomen als „Verschwörung des Schweigens“ (Pető 2015a) und als „unaussprechliches Gedächtnis“ (Pető 2014b) in den Fundus der ungarischen Sozialwissenschaften ein.
    ²⁴² Péter Esterházy berichtet ebenfalls über einen familiären Fall seiner Großtante (Esterházy 2011, 109–111). Siehe auch Ungváry 2005, 295.
    ²⁴³ Siehe auch Ungváry 2015, 131–137.
    ²⁴⁴ Závada 2014, 548–550.
    ²⁴⁵ Alekszejevics 2015, 131.




    Diejenigen, die das Schweigen gebrochen haben, haben keine Illusionen, dass die Welt dadurch besser wird, dass die aufnehmende Gesellschaft sich ändert, wenn sie ihre Geschichten erzählen.²⁴⁶ Diese Erfahrungen scheinen unbehandelt, eine schmerzhafte Phobie des Schweigens zu sein. Diese Menschen träumten von einem besseren Leben nach dem Krieg, aber es blieb für uns eine Illusion, weil die Gesellschaft²⁴⁷ nicht wissen wollte, nicht wusste, was sie mit dieser Erfahrung anfangen sollte.²⁴⁸ Erst jetzt, vielleicht im letzten Moment, wenn fast keine lebenden Zeugen dieser Ereignisse mehr übrig sind, zeigt sich ein gewisses Interesse an diesem Thema, sowohl im öffentlichen Sektor als auch in wissenschaftlichen Kreisen – deutschen, ungarischen und russischen.²⁴⁹ Diese Situation bietet auch die Möglichkeit, Licht auf das Potenzial dieses Themas²⁵⁰ für uns selbst und unsere Umgebung²⁵¹ und unsere Umwelt zu werfen. Wir dürfen nicht zulassen, dass dieses immense Leiden spurlos verschwindet, damit es nicht zu einer sozialen Erfahrung in einer möglichen Zukunft für kommende Generationen wird.

     

     

    ²⁴⁶ Und ihr eigenes Schicksal könnte sich zum Besseren wenden.
    ²⁴⁷ Die sowjetisch/russische, deutsche und ungarische Gesellschaft. Eine Zusammenfassung der deutschen Forschungsgeschichte zur Vergewaltigung gab Dubina: Dubina 2015.
    ²⁴⁸ Im Buch „Eine Frau in Berlin“ übergibt die Ehefrau nach der Rückkehr von der Front ihre Tagebücher an ihren Mann. Der Ehemann verlässt sie jedoch eher, da er mit der Wahrheit über das Leben seiner Frau nicht umgehen kann, dass sie gezwungen war, die Geliebte russischer Offiziere zu sein (Anonyma 2006, 305–307).
    ²⁴⁹ Die deutsche (Anonyma 2006; Vekszler–Volcsek 2010) und die österreichische (Pető 1999) Gesellschaft – und die Sozialwissenschaften – haben das Thema rechtzeitig aufgegriffen und am Leben erhalten.
    ²⁵⁰ Wie Dubina ebenfalls betont: Dubina 2015, 447.
    ²⁵¹ Sozial, politisch und ökologisch.



    SÁNTHA ISTVÁN

     

    ● Gelfand, Vlagyimir (Гельфанд, Владимир) 2015: Tagebuch 1941–1946. Moskau, Rosspen.
    ● Gelfand, Vlagyimir (Гельфанд, Владимир): Tagebücher 1941–1946. http://royallib.com/gelfand, 24. November 2015.
    ● Gorelik (Горелик, Петр): Beutefrauen. Ogonek. http://трофейныеженщины, 24. November 2015.
    ● Haraway, Donna 2004: Situated Knowledges. The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective. In Harding, Sandra G. (Hrsg.): The Feminist Standpoint Theory Reader. Intellectual and Political Controversies. New York–London, Routledge. S. 81–102.
    ● Harding, Sandra G. 2004: Introduction: Standpoint Theory as a Site of Political, Philosophic and Scientific Debate. In Harding, Sandra G. (Hrsg.): The Feminist Standpoint Theory Reader. Intellectual and Political Controversies. New York–London, Routledge.
    ● Harris, Mark 1996: Accounting for War. Soviet Production, Employment, and the Defence Burden, 1940–1945. Cambridge, Cambridge University Press.
    ● Kobyljanszkij (Кобылянский, Исаак Григорьевич): Über PPK und Kampffreundinnen. In Кобылянский, Исаак Григорьевич: Direktfeuer auf den Feind. http://www.e-reading, 24. November 2015.
    ● Li, Laura (Ли, Лаура): PPK: Konkubinen oder Kampffreundinnen? Das weibliche Gesicht des Krieges. http://shkolaz, 24. November 2015.
    ● MacKinnon, Catharine A. 2004: Feminism, Marxism, Method, and the State. Toward Feminist Jurisprudence. In Harding, Sandra G. (Hrsg.): The Feminist Standpoint Theory Reader. Intellectual and Political Controversies. New York–London, Routledge. S. 169–180.
    ● Merán Fülöp 2002: Jagdgedanken und Erinnerungen. Budapest, Nimród Alapítvány.
    ● Merán Fülöp 2006: Der bärtige Onkel Péter. In: Die Erinnerungen lügen nicht. Budapest, Nimród Vadászújság.
    ● Mózessy Gergely (Hrsg.) 2002: Shvoy Lajos: Autobiografie. Székesfehérvár, Székesfehérvári Bischöfliches und Kapitelarchiv. (Quellen zur Geschichte der Diözese Székesfehérvár, 1).
    ● Mózessy Gergely (Hrsg.) 2004: Inter Arma 1944–1945. Zwischen Waffen. Auswahl von Quellen zur Geschichte der Diözese im Zweiten Weltkrieg. Székesfehérvár, Székesfehérvári Bischöfliches und Kapitelarchiv.
    ● Nora, Pierre 2010: Zwischen Erinnerung und Geschichte. Budapest, Napvilág Kiadó.
    ● Pető Andrea 1999: Durchziehende Armee, bleibend. 24. November 2015.
    ● Pető, Andrea 2003: Memory and the Narrative of Rape in Budapest and Vienna. In Dirk Schumann–Richard Bessel (Hrsg.): Life after Death. Approaches to a Cultural and Social History of Europe during the 1940s and 1950s. Cambridge, Cambridge University Press. S. 129–149.
    ● Pető, Andrea 2014a: Schweigende Vergewaltigungen. Pamiec, 2014/11. S. 33–38.
    ● Pető Andrea 2014b: Das unaussprechliche Gedächtnis. Vergewaltigungen durch sowjetische Soldaten in Ungarn. Rubicon, 2014/2. S. 44–49.
    ● Pető Andrea 2015a: Die Geschichtsschreibung der Vergewaltigungen im Zweiten Weltkrieg in Ungarn. http://mandiner, 31. März 2015.
    ● Pető Andrea 2015b: Sowjetsoldaten und Vergewaltigung – im Spiegel russischer Internetquellen. mandiner, 2015 (11) 7.
    ● Polcz, Alaine (Польц, Алэн) 2004: Frau und Krieg / Vorwort von A. Melikhov. Übersetzung aus dem Ungarischen von E. Shakirova. „Neva“, Nr. 2, 2004. „Voennaya Literatura“ http://militera.lib.ru, 24. November 2015.
    ● Polcz Alaine 2006: Frau an der Front. Ein Kapitel aus meinem Leben. Hörbuch. Vortrag der Autorin. Pécs, Alexandra Kiadó.
    ● Polcz Alaine 2013: Frau an der Front. Pécs, Jelenkor Kiadó.
    ● Polgár Péter Antal 2007: „Keine Frau? Los, Ehefrau!“ „Das ist mein Schicksal…“ Budapest, Kornétás Kiadó.
    ● Sántha, István–Safonova, Tatiana 2011: Im Land der Evenken. Kulturelle Kontakte am Baikalsee. Budapest, Balassi Kiadó.
    ● Spivak, Gayatri Chakravorty 2010a: Kann die Subalterne sprechen? Überarbeitete Ausgabe, aus dem Kapitel „Geschichte“ der Kritik der postkolonialen Vernunft. In Morris, Rosalind C. (Hrsg.): Can the Subaltern Speak? Reflections on the History of an Idea. New York, Columbia University Press. S. 21–81.
    ● Spivak, Gayatri Chakravorty 2010b: Als Antwort: Rückblick, Ausblick. In Morris, Rosalind C. (Hrsg.): Can the Subaltern Speak? Reflections on the History of an Idea. New York, Columbia University Press. S. 227–236.
    ● Spivak, Gayatri Chakravorty 2010c: Kann die Subalterne sprechen? In Morris, Rosalind C. (Hrsg.): Can the Subaltern Speak? Reflections on the History of an Idea. New York, Columbia University Press. S. 237–292.
    ● Szeleznyov (Селезньов, Илля Илько): Gewidmet dem beschämenden Datum des 23. Februars. Über die Heldentaten des sowjetischen Soldaten, des Soldaten-Vergewaltigers. Basierend auf Materialien von „Rasa-Die Rasse“, Dokumenten des Obersten Hauptkommandos, Zeugenaussagen. http://glavpost.com, 24. November 2015.
    ● Sztaniszlavovics (Станиславович, Виктор) 2015: Über die Gräueltaten der sowjetischen „Befreier“ in Europa… Pozornyestraniciistorii Rossii. 29. März 2015. http://yandex.ru, 24. November 2015.
    ● Ungváry Krisztián 2005: Belagerung von Budapest. Budapest, Corvina.
    ● Ungváry Krisztán 2015: Die besetzenden ungarischen Truppen in der Sowjetunion 1941–1944. Budapest, Osiris Kiadó.
    ● Vasziljeva (Васильева, Мария) 2015: „Wir haben zu zehnt ein zwölfjähriges deutsches Mädchen vergewaltigt“. Aus dem verbotenen Buch der Nobelpreisträgerin Svetlana Alexijewitsch. Ukrainsky Politic. http://www.ukrpolitic.com, 9. Oktober 2015.
    ● Vekszler–Volcsek (Векслер, Юрий–Волчек, Дмитрий) 2010: 14 Tage lebenslänglich. Über das Buch der Erinnerungen von Gabriele Köpp. Radio Svoboda. http://www.svoboda.org, 20. Mai 2010.
    ● Vert (Верт, Николaй) 2013: Heißer Krieg. In wessen Armen fanden von ihren Familien getrennte sowjetische Militärführer Trost. https://korrespondent.net/ Bücher von Viktor Suworow. Geschichte ohne Schnitte. http://ledokol-ru, 15. März 2013.
    ● Závada Pál 2014: Natürliches Licht. Budapest, Magvető Kiadó.



                                                                                             


     

  •     Dr. Elke Scherstjanoi "Ein Rotarmist in Deutschland"
  •     Stern "Von Siegern und Besiegten"
  •     Märkische Allgemeine  "Hinter den Kulissen"
  •     Das Erste "Kulturreport"
  •     Berliner Zeitung  "Besatzer, Schöngeist, Nervensäge, Liebhaber"
  •     SR 2 KulturRadio  "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Die Zeit  "Wodka, Schlendrian, Gewalt"
  •     Jüdische Allgemeine  "Aufzeichnungen im Feindesland"
  •     Mitteldeutsche Zeitung  "Ein rotes Herz in Uniform"
  •     Unveröffentlichte Kritik  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten vom Umgang mit den Deutschen"
  •     Bild  "Auf Berlin, das Besiegte, spucke ich!"
  •     Das Buch von Gregor Thum "Traumland Osten. Deutsche Bilder vom östlichen Europa im 20. Jahrhundert"
  •     Flensborg Avis  "Set med en russisk officers øjne"
  •     Ostsee Zeitung  "Das Tagebuch des Rotarmisten"
  •     Leipziger Volkszeitung  "Das Glück lächelt uns also zu!"
  •     Passauer Neue Presse "Erinnerungspolitischer Gezeitenwechsel"
  •     Lübecker Nachrichten  "Das Kriegsende aus Sicht eines Rotarmisten"
  •     Lausitzer Rundschau  "Ich werde es erzählen"
  •     Leipzigs-Neue  "Rotarmisten und Deutsche"
  •     SWR2 Radio ART: Hörspiel
  •     Kulturation  "Tagebuchaufzeichnungen eines jungen Sowjetleutnants"
  •     Der Tagesspiegel  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR  "Bücher Journal"
  •     Kulturportal  "Chronik"
  •     Sächsische Zeitung  "Bitterer Beigeschmack"
  •     Wiesbadener Tagblatt "Reflexionen, Textcollagen und inhaltlicher Zündstoff"
  •     Deutschlandradio Kultur  "Krieg und Kriegsende aus russischer Sicht"
  •     Berliner Zeitung  "Die Deutschen tragen alle weisse Armbinden"
  •     MDR  "Deutschland-Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Jüdisches Berlin  "Das Unvergessliche ist geschehen" / "Личные воспоминания"
  •     Süddeutsche Zeitung  "So dachten die Sieger"
  •     Financial Times Deutschland  "Aufzeichnungen aus den Kellerlöchern"
  •     Badisches Tagblatt  "Ehrliches Interesse oder narzisstische Selbstschau?"
  •     Freie Presse  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     Nordkurier/Usedom Kurier  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten ungefiltert"
  •     Nordkurier  "Tagebuch, Briefe und Erinnerungen"
  •     Ostthüringer Zeitung  "An den Rand geschrieben"
  •     Potsdamer Neueste Nachrichten  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR Info. Forum Zeitgeschichte "Features und Hintergründe"
  •     Deutschlandradio Kultur. Politische Literatur. "Lasse mir eine Dauerwelle machen"
  •     Konkret "Watching the krauts. Emigranten und internationale Beobachter schildern ihre Eindrücke aus Nachkriegsdeutschland"
  •     Cicero "Voodoo Child. Die verhexten Kinder"
  •     Dagens Nyheter  "Det oaendliga kriget"
  •     Utopie-kreativ  "Des jungen Leutnants Deutschland - Tagebuch"
  •     Neues Deutschland  "Berlin, Stunde Null"
  •     Webwecker-bielefeld  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Südkurier  "Späte Entschädigung"
  •     Online Rezension  "Das kriegsende aus der Sicht eines Soldaten der Roten Armee"
  •     Saarbrücker Zeitung  "Erstmals: Das Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Neue Osnabrücker Zeitung  "Weder Brutalbesatzer noch ein Held"
  •     Thüringische Landeszeitung  "Vom Alltag im Land der Besiegten"
  •     Das Argument  "Wladimir Gelfand: Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Deutschland Archiv: Zeitschrift für das vereinigte Deutschland "Betrachtungen eines Aussenseiters"
  •     Neue Gesellschaft/Frankfurter Hefte  "Von Siegern und Besiegten"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Online Rezensionen. Die Literaturdatenbank
  •     Literaturkritik  "Ein siegreicher Rotarmist"
  •     RBB Kulturradio  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     їнська правда  "Нульовий варiант" для ветеранiв вiйни / Комсомольская правда "Нулевой вариант" для ветеранов войны"
  •     Dagens Nyheter. "Sovjetsoldatens dagbok. Hoppfull läsning trots krigets grymheter"
  •     Ersatz  "Tysk dagbok 1945-46 av Vladimir Gelfand"
  •     Borås Tidning  "Vittnesmåil från krigets inferno"
  •     Sundsvall (ST)  "Solkig skildring av sovjetisk soldat frеn det besegrade Berlin"
  •     Helsingborgs Dagblad  "Krigsdagbok av privat natur"
  •     2006 Bradfor  "Conference on Contemporary German Literature"
  •     Spring-2005/2006/2016 Foreign Rights, German Diary 1945-1946
  •     Flamman / Ryska Posten "Dagbok kastar tvivel över våldtäktsmyten"
  •     INTERPRES "DAGBOG REJSER TVIVL OM DEN TYSK-REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
  •     Expressen  "Kamratliga kramar"
  •     Expressen Kultur  "Under våldets täckmantel"
  •     Lo Tidningen  "Krigets vardag i röda armén"
  •     Tuffnet Radio  "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Norrköpings Tidningar  "En blick från andra sidan"
  •     Expressen Kultur  "Den enda vägens historia"
  •     Expressen Kultur  "Det totalitära arvet"
  •     Allehanda  "Rysk soldatdagbok om den grymma slutstriden"
  •     Ryska Posten  "Till försvar för fakta och anständighet"
  •     Hugin & Munin  "En rödarmist i Tyskland"
  •     Theater "Das deutsch-russische Soldatenwörtebuch" / Театр  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     SWR2 Radio "Journal am Mittag"
  •     Berliner Zeitung  "Dem Krieg den Krieg erklären"
  •     Die Tageszeitung  "Mach's noch einmal, Iwan!"
  •     The book of Paul Steege: "Black Market, Cold War: Everyday Life in Berlin, 1946-1949"
  •     Телеканал РТР "Культура"  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     Аргументы и факты  "Есть ли правда у войны?"
  •     RT "Russian-German soldier's phrase-book on stage in Moscow"
  •     Утро.ru  "Контурная карта великой войны"
  •     Коммерсантъ "Языковой окоп"
  •     Телеканал РТР "Культура":  "Широкий формат с Ириной Лесовой"
  •     Museum Berlin-Karlshorst  "Das Haus in Karlshorst. Geschichte am Ort der Kapitulation"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Rote Fahnen über Potsdam 1933 - 1989: Lebenswege und Tagebücher"
  •     Das Buch von Bernd Vogenbeck, Juliane Tomann, Magda Abraham-Diefenbach: "Terra Transoderana: Zwischen Neumark und Ziemia Lubuska"
  •     Das Buch von Sven Reichardt & Malte Zierenberg: "Damals nach dem Krieg Eine Geschichte Deutschlands - 1945 bis 1949"
  •     Lothar Gall & Barbara Blessing: "Historische Zeitschrift Register zu Band 276 (2003) bis 285 (2007)"
  •     Wyborcza.pl "Kłopotliwy pomnik w mieście z trudną historią"
  •     Kollektives Gedächtnis "Erinnerungen an meine Cousine Dora aus Königsberg"
  •     Das Buch von Ingeborg Jacobs: "Freiwild: Das Schicksal deutscher Frauen 1945"
  •     Wyborcza.pl "Strącona gwiazda wdzięczności"
  •     Закон i Бiзнес "Двічі по двісті - суд честі"
  •     Радио Свобода "Красная армия. Встреча с Европой"
  •     DEP "Stupri sovietici in Germania (1944-45)"
  •     Дніпропетровський національний історичний музей ім. Яворницького "Музей і відвідувач: методичні розробки, сценарії, концепції. Листи з 43-го"
  •     Explorations in Russian and Eurasian History "The Intelligentsia Meets the Enemy: Educated Soviet Officers in Defeated Germany, 1945"
  •     DAMALS "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Gedankenwelt des Siegers"
  •     Das Buch von Pauline de Bok: "Blankow oder Das Verlangen nach Heimat"
  •     Das Buch von Ingo von Münch: "Frau, komm!": die Massenvergewaltigungen deutscher Frauen und Mädchen 1944/45"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Schwarzmondnacht: Authentische Tagebücher berichten (1933-1953). Nazidiktatur - Sowjetische Besatzerwillkür"
  •     История государства "Миф о миллионах изнасилованных немок"
  •     Das Buch Alexander Häusser, Gordian Maugg: "Hungerwinter: Deutschlands humanitäre Katastrophe 1946/47"
  •     Heinz Schilling: "Jahresberichte für deutsche Geschichte: Neue Folge. 60. Jahrgang 2008"
  •     Jan M. Piskorski "WYGNAŃCY: Migracje przymusowe i uchodźcy w dwudziestowiecznej Europie"
  •     Wayne State "The Cultural Memory Of German Victimhood In Post-1990 Popular German Literature And Television"
  •     Deutschlandradio "Heimat ist dort, wo kein Hass ist"
  •     Journal of Cold War Studies "Wladimir Gelfand, Deutschland-Tagebuch 1945–1946: Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне. Солдатские дневники"
  •     Частный Корреспондент "Победа благодаря и вопреки"
  •     Перспективы "Сексуальное насилие в годы Второй мировой войны: память, дискурс, орудие политики"
  •     Радиостанция Эхо Москвы & RTVi "Не так" с Олегом Будницким: Великая Отечественная - солдатские дневники"
  •     Books Llc "Person im Zweiten Weltkrieg /Sowjetunion/ Georgi Konstantinowitsch Schukow, Wladimir Gelfand, Pawel Alexejewitsch Rotmistrow"
  •     Das Buch von Jan Musekamp: "Zwischen Stettin und Szczecin - Metamorphosen einer Stadt von 1945 bis 2005"
  •     Encyclopedia of safety "Ladies liberated Europe in the eyes of Russian soldiers and officers (1944-1945 gg.)"
  •     Азовские греки "Павел Тасиц"
  •     Newsland "СМЯТЕНИЕ ГРОЗНОЙ ОСЕНИ 1941 ГОДА"
  •     Wallstein "Demokratie im Schatten der Gewalt: Geschichten des Privaten im deutschen Nachkrieg"
  •     Вестник РГГУ "Болезненная тема второй мировой войны: сексуальное насилие по обе стороны фронта"
  •     Das Buch von Jürgen W. Schmidt: "Als die Heimat zur Fremde wurde"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне: от советского к еврейскому?"
  •     Gedenkstätte/ Museum Seelower Höhen "Die Schlacht"
  •     The book of Frederick Taylor "Exorcising Hitler: The Occupation and Denazification of Germany"
  •     Огонёк "10 дневников одной войны"
  •     The book of Michael Jones "Total War: From Stalingrad to Berlin"
  •     Das Buch von Frederick Taylor "Zwischen Krieg und Frieden: Die Besetzung und Entnazifizierung Deutschlands 1944-1946"
  •     WordPress.com "Wie sind wir Westler alt und überklug - und sind jetzt doch Schmutz unter ihren Stiefeln"
  •     Олег Будницкий: "Архив еврейской истории" Том 6. "Дневники"
  •     Åke Sandin "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Michael Jones: "El trasfondo humano de la guerra: con el ejército soviético de Stalingrado a Berlín"
  •     Das Buch von Jörg Baberowski: "Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt"
  •     Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft "Gewalt im Militar. Die Rote Armee im Zweiten Weltkrieg"
  •     Ersatz-[E-bok] "Tysk dagbok 1945-46"
  •     The book of Michael David-Fox, Peter Holquist, Alexander M. Martin: "Fascination and Enmity: Russia and Germany as Entangled Histories, 1914-1945"
  •     Елена Сенявская "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат и офицеров (1944-1945 гг.)"
  •     The book of Raphaelle Branche, Fabrice Virgili: "Rape in Wartime (Genders and Sexualities in History)"
  •     (סקירה   צבאית נשים של אירופה המשוחררת דרך עיניהם של חיילים וקצינים סובייטים (1944-1945
  •     БезФорматаРу "Хоть бы скорей газетку прочесть"
  •     ВЕСТНИК "Проблемы реадаптации студентов-фронтовиков к учебному процессу после Великой Отечественной войны"
  •     Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 60 (2012), 12
  •     Все лечится "10 миллионов изнасилованных немок"
  •     Симха "Еврейский Марк Твен. Так называли Шолома Рабиновича, известного как Шолом-Алейхем"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique: 1941-1945" (Histoires d'aujourd'hui) E-Book
  •     Annales: Nathalie Moine "La perte, le don, le butin. Civilisation stalinienne, aide étrangère et biens trophées dans l’Union soviétique des années 1940"
  •     Das Buch von Beata Halicka "Polens Wilder Westen. Erzwungene Migration und die kulturelle Aneignung des Oderraums 1945 - 1948"
  •     Das Buch von Jan M. Piskorski "Die Verjagten: Flucht und Vertreibung im Europa des 20. Jahrhundert"
  •     "آسو  "دشمن هرگز در نمی‌زن
  •     Уроки истории. ХХ век. Гефтер. "Антисемитизм в СССР во время Второй мировой войны в контексте холокоста"
  •     Ella Janatovsky "The Crystallization of National Identity in Times of War: The Experience of a Soviet Jewish Soldier"
  •     Word War II Multimedia Database "Borgward Panzerjager At The Reichstag"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Buchbesprechungen"
  •     Всеукраинский еженедельник Украина-Центр "Рукописи не горят"
  •     Bücher / CD-s / E-Book von Niclas Sennerteg "Nionde arméns undergång: Kampen om Berlin 1945"
  •     Das Buch von Michaela Kipp: "Großreinemachen im Osten: Feindbilder in deutschen Feldpostbriefen im Zweiten Weltkrieg"
  •     Петербургская газета "Женщины на службе в Третьем Рейхе"
  •     Володимир Поліщук "Зроблено в Єлисаветграді"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst. Katalog zur Dauerausstellung / Каталог постоянной экспозиции
  •     Clarissa Schnabel "The life and times of Marta Dietschy-Hillers"
  •     Alliance for Human Research Protection "Breaking the Silence about sexual violence against women during the Holocaust"
  •     Еврейский музей и центр толерантности. Группа по работе с архивными документами"
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Bok / eBok: Anders Bergman & Emelie Perland "365 dagar: Utdrag ur kända och okända dagböcker"
  •     РИА Новости "Освободители Германии"
  •     Das Buch von Miriam Gebhardt "Als die Soldaten kamen: Die Vergewaltigung deutscher Frauen am Ende des Zweiten Weltkriegs"
  •     Petra Tabarelli "Vladimir Gelfand"
  •     Das Buch von Martin Stein "Die sowjetische Kriegspropaganda 1941 - 1945 in Ego-Dokumenten"
  •     Książka Beata Halicka "Polski Dziki Zachód. Przymusowe migracje i kulturowe oswajanie Nadodrza 1945-1948"
  •     The German Quarterly "Philomela’s Legacy: Rape, the Second World War, and the Ethics of Reading"
  •     MAZ LOKAL "Archäologische Spuren der Roten Armee in Brandenburg"
  •     Tenona "Как фашисты издевались над детьми в концлагере Саласпилс. Чудовищные исторические факты о концлагерях"
  •     Deutsches Historisches Museum "1945 – Niederlage. Befreiung. Neuanfang. Zwölf Länder Europas nach dem Zweiten Weltkrieg"
  •     День за днем "Дневник лейтенанта Гельфанда"
  •     BBC News "The rape of Berlin" / BBC Mundo / BBC O`zbek  / BBC Brasil / BBC فارْسِى "تجاوز در برلین"
  •     Echo24.cz "Z deníku rudoarmějce: Probodneme je skrz genitálie"
  •     The Telegraph "The truth behind The Rape of Berlin"
  •     BBC World Service "The Rape of Berlin"
  •     ParlamentniListy.cz "Mrzačení, znásilňování, to všechno jsme dělali. Český server připomíná drsné paměti sovětského vojáka"
  •     WordPress.com "Termina a Batalha de Berlim"
  •     Dnevnik.hr "Podignula je suknju i kazala mi: 'Spavaj sa mnom. Čini što želiš! Ali samo ti"                  
  •     ilPOST "Gli stupri in Germania, 70 anni fa"
  •     上 海东方报业有限公司 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?很多人仍在寻找真相
  •     연 합뉴스 "BBC: 러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     세계 일보 "러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     Telegraf "SPOMENIK RUSKOM SILOVATELJU: Nemci bi da preimenuju istorijsko zdanje u Berlinu?"
  •     Múlt-kor "A berlini asszonyok küzdelme a szovjet erőszaktevők ellen"
  •     Noticiasbit.com "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Museumsportal Berlin "Landsberger Allee 563, 21. April 1945"
  •     Caldeirão Político "70 anos após fim da guerra, estupro coletivo de alemãs ainda é episódio pouco conhecido"
  •     Nuestras Charlas Nocturnas "70 aniversario del fin de la II Guerra Mundial: del horror nazi al terror rojo en Alemania"
  •     W Radio "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     La Tercera "BBC: El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Noticias de Paraguay "El drama de las alemanas violadas por tropas soviéticas hacia el final de la Segunda Guerra Mundial"
  •     Cnn Hit New "The drama hidden mass rape during the fall of Berlin"
  •     Dân Luận "Trần Lê - Hồng quân, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin 1945"
  •     Český rozhlas "Temná stránka sovětského vítězství: znásilňování Němek"
  •     Historia "Cerita Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     G'Le Monde "Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945 mang tên Hồng Quân"
  •     BBC News 코리아 "베를린에서 벌어진 대규모 강간"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Красная армия в Европе"
  •     Der Freitag "Eine Schnappschussidee"
  •     باز آفريني واقعيت ها  "تجاوز در برلین"
  •     Quadriculado "O Fim da Guerra e o início do Pesadelo. Duas narrativas sobre o inferno"
  •     Majano Gossip "PER NON DIMENTICARE... LE PORCHERIE COMUNISTE!!!"
  •     非 中国日报网 "柏林的强奸"
  •     Constantin Film "Anonyma - Eine Frau in Berlin. Materialien zum Film"
  •     Русская Германия "Я прижал бедную маму к своему сердцу и долго утешал"
  •     De Gruyter Oldenbourg "Erinnerung an Diktatur und Krieg. Brennpunkte des kulturellen Gedächtnisses zwischen Russland und Deutschland seit 1945"
  •     Memuarist.com "Гельфанд Владимир Натанович"
  •     Πανεπιστημίου Ιωαννίνων "Οι νόμοι του Πλάτωνα για την υβριστική κακολογία και την κατάχρηση του δημοσίου"
  •     Das Buch von Nicholas Stargardt "Der deutsche Krieg: 1939 - 1945"Николас Старгардт "Мобилизованная нация. Германия 1939–1945"
  •     FAKEOFF "Оглянуться в прошлое"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     BBC Русская служба "Изнасилование Берлина: неизвестная история войны" / BBC Україна "Зґвалтування Берліна: невідома історія війни"
  •     Virtual Azərbaycan "Berlinin zorlanması"
  •     Гефтер. "Олег Будницкий: «Дневник, приятель дорогой!» Военный дневник Владимира Гельфанда"
  •     Гефтер "Владимир Гельфанд. Дневник 1942 года"
  •     BBC Tiếng Việt "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1941-1943" Tome 1
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1943-1945" Tome 2
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Дневники лейтенанта Гельфанда"
  •     Renato Furtado "Soviéticos estupraram 2 milhões de mulheres alemãs, durante a Guerra Mundial"
  •     Вера Дубина "«Обыкновенная история» Второй мировой войны: дискурсы сексуального насилия над женщинами оккупированных территорий"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Презентация книги Владимира Гельфанда «Дневник 1941-1946»"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Атака"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Бой"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Победа"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. Эпилог
  •     Труд "Покорность и отвага: кто кого?"
  •     Издательский Дом «Новый Взгляд» "Выставка подвига"
  •     Katalog NT "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне " - собрание уникальных документов"
  •     Вести "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" - собрание уникальных документов"
  •     Радио Свобода "Бесценный графоман"
  •     Вечерняя Москва "Еще раз о войне"
  •     РИА Новости "Выставка про евреев во время ВОВ открывается в Еврейском музее"
  •     Телеканал «Культура» Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" проходит в Москве
  •     Россия HD "Вести в 20.00"
  •     GORSKIE "В Москве открылась выставка "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Aгентство еврейских новостей "Евреи – герои войны"
  •     STMEGI TV "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Независимая газета "Война Абрама"
  •     Revista de Historia "El lado oscuro de la victoria aliada en la Segunda Guerra Mundial"
  •     עיתון סינאתלה  גביש הסמל ולדימיר גלפנד מספר על חיי היומיום במלחמה , על אורח חיים בחזית ובעורף
  •     Лехаим "Война Абрама"
  •     Elhallgatva "A front emlékezete. A Vörös Hadsereg kötelékében tömegesen és fiatalkorúakon elkövetett nemi erőszak kérdése a Dél-Vértesben"
  •     Libertad USA "El drama de las alemanas: violadas por tropas soviéticas en 1945 y violadas por inmigrantes musulmanes en 2016"
  •     НГ Ex Libris "Пять книг недели"
  •     Брестский Курьер "Фамильное древо Бреста. На перекрестках тех дорог"
  •     Полит.Ру "ProScience: Олег Будницкий о народной истории войны"
  •     Олена Проскура "Запiзнiла сповiдь"
  •     Полит.Ру "ProScience: Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     Ahlul Bait Nabi Saw "Kisah Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     北 京北晚新视觉传媒有限公司 "70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     Преподавание истории в школе "«О том, что происходило…» Дневник Владимира Гельфанда"
  •     Вестник НГПУ "О «НЕУБЕДИТЕЛЬНЕЙШЕЙ» ИЗ ПОМЕТ: (Высокая лексика в толковых словарях русского языка XX-XXI вв.)"
  •     Fotografias da História "Memórias esquecidas: o estupro coletivo das mulheres alemãs"
  •     Archäologisches Landesmuseum Brandenburg "Zwischen Krieg und Frieden" / "Между войной и миром"
  •     Российская газета "Там, где кончается война"
  •     Народный Корреспондент "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат: правда про "2 миллиона изнасилованых немок"
  •     Fiona "Военные изнасилования — преступления против жизни и личности"
  •     军 情观察室 "苏军攻克柏林后暴行妇女遭殃,战争中的强奸现象为什么频发?"
  •     Независимая газета "Дневник минометчика"
  •     Независимая газета "ИСПОДЛОБЬЯ: Кризис концепции"
  •     East European Jewish Affairs "Jewish response to the non-Jewish question: “Where were the Jews during the fighting?” 1941–5"
  •     Niels Bo Poulsen "Skæbnekamp: Den tysk-sovjetiske krig 1941-1945"
  •     Olhar Atual "A Esquerda a história e o estupro"
  •     The book of Stefan-Ludwig Hoffmann, Sandrine Kott, Peter Romijn, Olivier Wieviorka "Seeking Peace in the Wake of War: Europe, 1943-1947"
  •     Walter de Gruyter "Germans into Allies: Writing a Diary in 1945"
  •     Blog in Berlin "22. Juni – da war doch was?"
  •     Steemit "Berlin Rape: The Hidden History of War"
  •     Estudo Prático "Crimes de estupro na Segunda Guerra Mundial e dentro do exército americano"
  •     Громадське радіо "Насильство над жінками під час бойових дій — табу для України"
  •     InfoRadio RBB "Geschichte in den Wäldern Brandenburgs"
  •     "شگفتی های تاریخ است "پشت پرده تجاوز به زنان برلینی در پایان جنگ جهانی دوم
  •     Hans-Jürgen Beier gewidmet "Lehren – Sammeln – Publizieren"
  •     The book of Miriam Gebhardt "Crimes Unspoken: The Rape of German Women at the End of the Second World War"
  •     Русский вестник "Искажение истории: «Изнасилованная Германия»"
  •     凯 迪 "推荐《柏林女人》与《五月四日》影片"
  •     Vix "Estupro de guerra: o que acontece com mulheres em zonas de conflito, como Aleppo?"
  •     Universidad del Bío-Bío "CRÍMENES DE GUERRA RUSOS EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (1940-1945)"
  •     "المنصة  "العنف ضد المرأة.. المسكوت عنه في الحرب العالمية الثانية
  •     Книга. Олег Шеин "От Астраханского кремля до Рейхсканцелярии. Боевой путь 248-й стрелковой дивизии"
  •     Sodaz Ot "Освободительная миссия Красной Армии и кривое зеркало вражеской пропаганды"
  •     Sodaz Ot "Советский воин — освободитель Европы: психология и поведение на завершающем этапе войны"
  •     企 业头条 "柏林战役后的女人"
  •     Sántha István "A front emlékezete"
  •     腾 讯公司& nbsp; "二战时期欧洲, 战胜国对战败国的十万妇女是怎么处理的!"
  •     El Nuevo Accion "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     Periodismo Libre "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     DE Y.OBIDIN "Какими видели европейских женщин советские солдаты и офицеры (1944-1945 годы)?"
  •     Magyar Tudományos Akadémia "Váltóállítás: Diktatúrák a vidéki Magyarországon 1945-ben"
  •     歷 史錄 "近1萬女性被強姦致死,女孩撩開裙子說:不下20個男人戳我這兒"
  •     Cyberpedia "Проблема возмездия и «границы ненависти» у советского солдата-освободителя"
  •     NewConcepts Society "Можно ли ставить знак равенства между зверствами гитлеровцев и зверствами советских солдат?"
  •     搜 狐 "二战时期欧洲,战胜国对战败国的妇女是怎么处理的"
  •     Ranker "14 Shocking Atrocities Committed By 20th Century Communist Dictatorships"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Начало войны. Личные источники"
  •     Журнал "Огонёк" "Эго прошедшей войны"
  •     이 창남 외 공저 "폭력과 소통 :트랜스내셔널한 정의를 위하여"
  •     Уроки истории. XX век "Книжный дайджест «Уроков истории»: советский антисемитизм"
  •     Свободная Пресса "Кто кого насиловал в Германии"
  •     EPrints "Взаємовідносини червоноармійців з цивільним населенням під час перебування радянських військ на території Польщі (кінець 1944 - початок 1945 рр.)"
  •     Pikabu "Обратная сторона медали"
  •     Озёрск.Ru "Война и немцы"
  •     Імекс-ЛТД "Історичний календар Кіровоградщини на 2018 рік. Люди. Події. Факти"
  •     יד ושם - רשות הזיכרון לשואה ולגבורה "Vladimir Gelfand"
  •     Atchuup! "Soviet soldiers openly sexually harass German woman in Leipzig after WWII victory, 1945"
  •     Книга Мириам Гебхардт "Когда пришли солдаты. Изнасилование немецких женщин в конце Второй мировой войны"
  •     Coffe Time "Женщины освобождённой"
  •     Дилетант "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Feldgrau.Info - Bоенная история "Подборка"
  •     Вечерний Брест "В поисках утраченного времени. Солдат Победы Аркадий Бляхер. Часть 9. Нелюбовь"
  •     Геннадий Красухин "Круглый год с литературой. Квартал четвёртый"
  •     Аргументы недели "Всю правду знает только народ. Почему фронтовые дневники совсем не похожи на кино о войне"
  •     Fanfics.me "Вспомним подвиги ветеранов!"
  •     VietInfo "Hồng quân, Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     Книга: Виталий Дымарский, Владимир Рыжков "Лица войны"
  •     Dozor "Про День Перемоги в Кіровограді, фейкових ветеранів і "липове" примирення"
  •     East European Jewish Affairs "Review of Dnevnik 1941-1946, by Vladimir Gel’fand"
  •     The book of Harriet Murav, Gennady Estraikh "Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering"
  •     TARINGA! "Las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     ВолиньPost "Еротика та війна: спогади про Любомль 1944 року"
  •     Anews "Молодые воспринимают войну в конфетном обличии"
  •     RTVi "«Война эта будет дикая». Что писали 22 июня 1941 года в дневниках"
  •     Tribun Manado "Nasib Kelam Perempuan Jerman Usai Nazi Kalah, Gadis Muda, Wanita Tua dan Hamil Diperkosa Bergantian"
  •     The book of Elisabeth Krimmer "German Women's Life Writing and the Holocaust: Complicity and Gender in the Second World War"
  •     ViewsBros  "WARTIME VIOLENCE AGAINST WOMEN"
  •     Xosé Manuel Núñez Seixas "El frente del Este : historia y memoria de la guerra germano-soviética, 1941-1945"
  •     اخبار المقطم و الخليفه " إغتصاب برلين الكبير"
  •     Русская семерка "В чьем плену хуже всего содержались женщины-военные на Второй мировой"
  •     Mail Online "Mass grave containing 1,800 German soldiers who perished at the Battle of Stalingrad is uncovered in Russia - 75 years after WWII's largest confrontation claimed 2 mln lives"
  •     PT. Kompas Cyber Media "Kuburan Massal 1.800 Tentara Jerman Ditemukan di Kota Volgograd"
  •     Công ty Cổ phần Quảng cáo Trực tuyến 24H "Nga: Sửa ống nước, phát hiện 1.800 hài cốt của trận đánh đẫm máu nhất lịch sử"
  •     LGMI News "Pasang Pipa Air, Tukang Temukan Kuburan Masal 1.837 Tentara Jerman"
  •     Quora "¿Cuál es un hecho sobre la Segunda Guerra Mundial que la mayoría de las personas no saben y probablemente no quieren saber?"
  •     "مجله مهاجرت  "آنچه روس‌ها در برلین انجام دادند!
  •     Музейний простiр  "Музей на Дніпрі отримав новорічні подарунки під ялинку"
  •     Bella Gelfand. Wie in Berlin Frau eines Rotarmisten Wladimir Gelfand getötet wurde  .. ..
  •     The book of Paul Roland "Life After the Third Reich: The Struggle to Rise from the Nazi Ruins"
  •     O Sentinela "Dois Milhões de Alemãs: O Maior Estupro em Massa da História foi um Crime Aliado-Soviético
  •     Stratejik Güvenlik "SAVAŞ DOSYASI : TARİHTEN BİR KARE – 2. DÜNYA SAVAŞI BİTİMİNDE ALMANYA’DA KADINLARA TOPLU TECAVÜZLER"
  •     Агентство новостей «Хакасия-Информ» "Кто остановит шоу Коновалова?"
  •     Isralike.org "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Robert Dale “For what and for whom were we fighting?”: Red Army Soldiers, Combat Motivation and Survival Strategies on the Eastern Front in the Second World War
  •     "طرفداری "پایان رویای نازیسم / سقوط امپراطوری آدولف هیتلر
  •     Das Buch von Kerstin Bischl "Frontbeziehungen: Geschlechterverhältnisse und Gewaltdynamiken in der Roten Armee 1941-1945"
  •     Русская семерка "Красноармейцы или солдаты союзников: кто вызывал у немок больший страх"
  •     Kibalchish "Фрагменты дневников поэта-фронтовика В. Н. Гельфанда"
  •     History Magazine "Sõjapäevik leitnant Vladimir Gelfand"
  •     Magazine online "Vojnový denník poručíka Vladimíra Gelfanda"
  •     theБабель "Український лейтенант Володимир Гельфанд пройшов Другу світову війну від Сталінграда до Берліна"
  •     Znaj.UA "Жорстокі знущання та масові вбивства: злочини Другої світової показали в моторошних кадрах"
  •     Gazeta.ua "Масові вбивства і зґвалтування: жорстокі злочини Другої світової війни у фотографіях"
  •     PikTag "Знали вы о том, что советские солдаты ИЗНАСИЛОВАЛИ бессчетное число женщин по пути к Берлину?"
  •     Kerstin Bischl  "Sammelrezension: Alltagserfahrungen von Rotarmisten und ihr Verhältnis zum Staat"
  •     Конт "Несколько слов о фронтовом дневнике"
  •     Sherstinka "Német megszállók és nők. Trófeák Németországból - mi volt és hogyan"
  •     Олег Сдвижков "Красная Армия в Европе. По страницам дневника Захара Аграненко"
  •     X-True.Info "«Русские варвары» и «цивилизованные англосаксы»: кто был более гуманным с немками в 1945 году"
  •     Veröffentlichungen zur brandenburgischen Landesarchäologie "Zwischen Krieg und und Frieden: Waldlager der Roten Armee 1945"
  •     Sherstinka "Szovjet lányok megerőszakolása a németek által a megszállás alatt. Német fogságba esett nők"
  •     Dünya Haqqinda "Berlin zorlanmasi: İkinci Dünya Müharibəsi"
  •     Dioxland "NEMŠKIM VOJAKOM JE BILO ŽAL RUSKIH ŽENSK. VSE KNJIGE SO O: "VOJAŠKIH SPOMINIH NEMŠKEGA..."
  •     Actionvideo "Gewalt gegen deutsche Frauen durch Soldaten der Roten Armee. Entsetzliche Folter und Hinrichtungen durch japanische Faschisten während des Zweiten Weltkriegs!"
  •     Maktime "Was machten die Nazis mit den gefangenen sowjetischen Mädchen? Wer hat deutsche Frauen vergewaltigt und wie sie im besetzten Deutschland gelebt haben"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» отримав у дар унікальні експонати
  •     Sherstinka "Что творили с пленными женщинами фашисты. Жестокие пытки женщин фашистами"
  •     Bidinvest "Brutalitäten der Sowjetarmee - Über die Gräueltaten der sowjetischen "Befreier" in Europa. Was haben deutsche Soldaten mit russischen Frauen gemacht?"
  •     Русский сборник XXVII "Советские потребительские практики в «маленьком СССР», 1945-1949"
  •     Academic Studies Press. Oleg Budnitskii: "Jews at War: Diaries from the Front"
  •     Gazeta Chojeńska "Wojna to straszna trauma, a nie fajna przygoda"
  •     Historiadel.net "Crímenes de violación de la Segunda Guerra Mundial y el Ejército de EE. UU."
  •     화 요지식살롱 "2차세계대전 말, 소련에게 베를린을 점령당한 '독일 여자들'이 당한 치욕의 역사"
  •     The Global Domain News "As the soldiers did to captured German women"
  •     Quora "Você sabe de algum fato da Segunda Guerra Mundial que a maioria das pessoas não conhece e que, provavelmente, não querem saber?"
  •     MOZ.de "Als der Krieg an die Oder kam – Flucht aus der Festung Frankfurt"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні". "1 березня 1923 р. – народився Володимир Гельфанд"
  •     Wyborcza.pl "Ryk gwałconych kobiet idzie przez pokolenia. Mało kto się nim przejmuje"
  •     Cноб "Женщина — военный трофей. Польский историк о изнасилованиях в Европе во время Второй мировой"
  •     Refugo "O estupro da Alemanha"
  •     Historia National Geographic "la batalla de berlín durante la segunda guerra mundial"
  •     Politeka "Росіянам напередодні 9 травня нагадали про злочини в Німеччині: «Заплямували себе...»"
  •     Акценты "Советский офицер раскрыл тайны Второй мировой: рассказал без прикрас"
  •     БелПресса "Цена Победы. Какой была военная экономика"
  •     Lucidez "75 años de la rendición nazi: Los matices del “heroísmo” soviético"
  •     UM CANCERIANO SEM LAR "8 de Maio de 1945"
  •     Lasteles.com "La Caída de la Alemania Nazi: aniversario de la rendición de Berlin"
  •     Cloud Mind "Violence Against Women: The Rape Of Berlin WW2"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні" "8 ТРАВНЯ – ДЕНЬ ПАМ’ЯТІ І ПРИМИРЕННЯ"
  •     Lunaturaoficial "LIBROS QUE NO HICIERON HISTORIA: EL DIARIO DE LOS HORRORES"
  •     CUERVOPRESS "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     EU Today "The Rape of Berlin: Red Army atrocities in 1945"
  •     Издательство Яндекс + История будущего "Настоящий 1945"
  •     Вне строк "Похищение Берлина: зверства Красной армии в 1945 году"
  •     Frankfurter Allgemeine Zeitung "Erlebt Russland eine neue Archivrevolution?"
  •     The book of Beata Halicka "The Polish Wild West: Forced Migration and Cultural Appropriation in the Polish-german Borderlands, 1945-1948"
  •     Twentieth-Century Literature “A World of Tomorrow”: Trauma, Urbicide, and Documentation in A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City
  •     Märkische Onlinezeitung "Sowjetische Spuren in Brandenburgs Wäldern"
  •     Revue Belge de Philologie et d’Histoire "Soviet Diaries of the Great Patriotic War"
  •     Der Spiegel "Rotarmisten und deutsche Frauen: "Ich gehe nur mit anständigen Russen"
  •     ReadSector "Mass grave of WWII Nazi paratroopers found in Poland contains 18 skeletons and tools with swastikas"
  •     ИноСМИ "Der Spiegel (Германия): «Я гуляю только с порядочными русскими"
  •     Actionvideo "Jak naziści szydzili z rosyjskich kobiet. Gwałt w Berlinie: nieznana historia wojny"
  •     Graf Orlov 33 "ДНЕВНИК В. ГЕЛЬФАНДА советского офицера РККА"
  •     Deutsche Welle  "Послевоенная Германия в дневниках и фотографиях"
  •     Deutsche Welle  "За что немки любили в 1945 году лейтенанта Красной армии?"
  •     Elke Scherstjanoi "Sieger leben in Deutschland: Fragmente einer ungeübten Rückschau. Zum Alltag sowjetischer Besatzer in Ostdeutschland 1945-1949"
  •     SHR32 "Rus əsgərləri alman qadınlarına necə istehza etdilər. Alman qadınlarını kim zorlayıb və onlar işğal olunmuş Almaniyada necə yaşayıblar"
  •     Детектор медіа "«Гра тіней»: є сенс продовжувати далі"
  •     Historia provinciae "Повседневная жизнь победителей в советской зоне оккупации Германии в воспоминаниях участников событий"
  •     Portal de Prefeitura "Artigo: “FRAU, KOMM!” O maior estupro coletivo da história
  •     Pikabu "Извращение или традиция, потерявшая смысл?"
  •     Русская Семерка "Владимир Гельфанд: от каких слов отказался «отец» мифа об изнасиловании немок советскими солдатами"
  •     Институт российской истории РАН "Вторая мировая и Великая Отечественная: к 75-летию окончания"
  •     Kozak UA "Як "діди" німкень паплюжили в 1945 році"
  •     Dandm "Cómo los nazis se burlaron de las mujeres rusas. Mujeres rusas violadas y asesinadas por los alemanes"
  •     Permnew.Ru "«Диван» Федора Вострикова. Литобъединение"
  •     Neurologystatus "Violence women in the Second World War. Shoot vagas: why soldiers rape women"
  •     Brunilda Ternova "Mass rapes by Soviet troops in Germany at the end of World War II"
  •     The book Stewart Binns "Barbarossa: And the Bloodiest War in History"
  •     Книга. Новое литературное обозрение: Будницкий Олег "Люди на войне"
  •     Леонід Мацієвський "9 травня – День перемоги над здоровим глуздом. Про згвалтовану Європу та Берлін"
  •     Полит.Ру "Люди на войне"
  •     #CОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ #ПАМЯТЬ "Владимир Гельфанд: месяц в послевоенном Берлине"
  •     Новое литературное обозрение "Ирина Прохорова, Олег Будницкий, Иван Толстой: Люди на войне"
  •     Georgetown University "Explorations in Russian and Eurasian History": "Emotions and Psychological Survival in the Red Army, 1941–42"
  •     Forum24 "Co se dělo se zajatými rudoarmějkami? Jaký byl osud zajatých žen z Wehrmachtu?"
  •     Радио Свобода "Война и народная память"
  •     Лехаим "Двадцать второго июня..."
  •     Русская семёрка "Как изменилось отношение немок к красноармейцам в 1945 году"
  •     Исторический курьер "Героизм, герои и награды: «героическая сторона» Великой Отечественной войны в воспоминаниях современников"
  •     Коммерсантъ "Фронт и афронты"
  •     Русская семёрка "Владимир Гельфанд: что не так в дневниках автора мифа об «изнасилованной» Германии"
  •     Medium "The Brutal Rapes of Every German Female from Eight to Eighty"
  •     One News Box "How German women suffered largest mass rape in history by foreign solders"
  •     "نیمرخ "نقش زنان در جنگها - قسمت اول: زنان به مثابه قربانی جنگ
  •     Bolcheknig "Що німці робили з жінками. Уривок з щоденника дівчини, яку німці використовували як безкоштовну робочу силу. Життя в таборі"
  •     Nrgaudit "Рассказы немецких солдат о войне с русскими. Мнения немцев о русских солдатах во время Второй мировой войны"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні "На звороті знайомого фото"
  •     Новое литературное обозрение. Книга: Козлов, Козлова "«Маленький СССР» и его обитатели. Очерки социальной истории советского оккупационного сообщества"
  •     Sattarov "Mga babaeng sundalo sa pagkabihag ng Aleman. Kabanata limang mula sa librong "Pagkabihag. Ito ang ginawa ng mga Nazi sa mga nahuling kababaihan ng Soviet"
  •     Política Obrera "Sobre “José Pablo Feinmann y la violación en manada"
  •     Эхо Москвы "Цена победы. Люди на войне"
  •     SHR32 "How Russian soldiers mocked German women. Trophies from Germany - what it was and how. Who raped German women and how they lived in occupied Germany"
  •     Олег Сдвижков: "«Советских порядков не вводить!»  Красная армия в Европе 1944—1945 гг."
  •     Livejournal "Чья бы мычала"
  •     Newton Compton Editori. Stewart Binns "Operazione Barbarossa. Come Hitler ha perso la Seconda guerra mondiale"
  •     Kingvape "Rosa Kuleshovs Belichtung. Rosa Kuleshov ist die mysteriöseste Hellseherin der Sowjetzeit. Zwischen rot und grün"
  •     Kfdvgtu الجوائز من ألمانيا - ما كان عليه وكيف. الذين اغتصبوا الألمانية وكيف عاش في ألمانيا المحتلة
  •     nc1 "Αναμνήσεις στρατιωτών πρώτης γραμμής για Γερμανίδες. Οι απόψεις των Γερμανών για τους Ρώσους στρατιώτες κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο"
  •     ik-ptz "Was haben deutsche Soldaten mit russischen Mädchen gemacht? Das haben die Nazis mit gefangenen sowjetischen Frauen gemacht"
  •     مراجعة عسكرية  نساء أوروبا المحررات من خلال عيون الجنود والضباط السوفيت (1944-1945)
  •     nc1 "Scrisori de soldați ruși despre germani. Cum au șocat femeile sovietice pe ocupanții germani"
  •     中 新健康娱乐网 "柏林战役德国女人 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     "پورتال برای دانش آموز. خودآموزی،  "نازی ها با زنان اسیر چه کردند؟ نحوه آزار نازی ها از کودکان در اردوگاه کار اجباری سالاسپیلس
  •     Русская Семерка "Каких штрафников в Красной Армии называли «эсэсовцами»"
  •     Голос Народу "Саша Корпанюк: Кто и кого изнасиловал в Германии?"
  •     Gorskie "Новые источники по истории Второй мировой войны: дневники"
  •     TransQafqaz.com "Fedai.az Araşdırma Qrupu"
  •     Ik-ptz "What did the Nazis do with the captured women. How the Nazis abused children in the Salaspils concentration camp"
  •     Евгений Матонин "22 июня 1941 года. День, когда обрушился мир"
  •     Ulisse Online "Per non dimenticare: orrori contro i bambini"
  •     Наука. Общество. Оборона "«Изнасилованная Германия»: из истории современных ментальных войн"
  •     Quora "Por que muitos soldados estupram mulheres durante guerras?"
  •     Stefan Creuzberger "Das deutsch-russische Jahrhundert: Geschichte einer besonderen Beziehung"
  •     პორტალი სტუდენტისთვის "როგორ დასცინოდნენ რუსი ჯარისკაცები გერმანელებს"
  •     Зеркало "Где и когда русское воинство ЧЕСТЬ потеряло?"
  •     WordPress.com Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Mai Khôi Info "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     EU Political Report "Russia is a Country of Marauders and Murderers"
  •     "بالاترین  "روایت ستوان روس «ولادیمیر گلفاند» از «تجاوز جنسی» وحشیانه‌ی ارتش سرخ شوروی به «زنان آلمانی»/عکس
  •     TCH "Можемо повторити": як радянські солдати по-звірячому і безкарно ґвалтували німецьких жінок
  •     인사 이트 "2차 세계 대전 때에도 독일 점령한 뒤 여성 200만명 성폭행했던 러시아군"
  •     Pravda.Ru "Fake news about fake rapes in Ukraine to ruin Russian solder's image"
  •     Alexey Tikhomirov "The Stalin Cult in East Germany and the Making of the Postwar Soviet Empire, 1945-1961"
  •     Дилетант "Олег Будницкий / Человек на фоне эпох / Книжное казино. Истории"
  •     The Sault Star "OPINION: Suffering of children an especially ugly element of war"
  •     El Español "Por qué la Brutalidad del Ejército Ruso se Parece más a una Novela de Stephen King que de Orwell"
  •     Ratnik.tv "Одесса. Еврейский вопрос. Дорогами смерти"
  •     Алексей Митрофанов "Коммунальная квартира"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Evakuierungs‑ und Kriegsschauplatz Mark Brandenburg"
  •     Raovatmaytinh "Phim cấp 3 tội ác tra tấn tình dục và hiếp dâm của phát xít đức phần 1"
  •     Apollo.lv "Kā Otrais pasaules karš noslēdzās ar PSRS armijas veiktu masveida izvarošanas kampaņu Vācijā"
  •     Как ў Беларусі "Who raped whom in Germany" / "Кто кого насиловал в Германии"
  •     Konkretyka "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-освободітєлєй»"війни"
  •     LinkedIn "Grandfathers-rapists, or the myth of "warriors-liberators"​. Typical Russian imperial character"
  •     Danielleranucci "Lit in the Time of War: Gelfand, Márquez, and Ung"
  •     Смоленская газета "Истинная правда и её фальшивые интерпретации"
  •     Дзен "Я влюбился в портрет Богоматери..." Из фронтовых дневников лейтенанта Владимира Гельфанда
  •     Дзен "Праздник Победы отчасти горек для меня..." Зарубежные впечатления офицера Красной армии Гельфанда
  •     UkrLineInfo "Жiноча смикалка: способи самозахисту від сексуального насилля в роки Другої світової війни"
  •     Memo Club. Владимир Червинский: "Одесские истории без хэппи энда"
  •     Thomas Kersting, Christoph Meißner, Elke Scherstjanoi "Die Waldlager der Roten Armee 1945/46: Archäologie und Geschichte"
  •     Goldenfront "Самосуд над полицаями в Одессе в 1944 году: что это было"
  •     Gedenkstätten Buchenwald "Nach dem Krieg. Spuren der sowjetischen Besatzungszeit in Weimar 1945-50: Ein Stadtrundgang"
  •     Historia National Geographic "la segunda guerra mundial al completo, historia del conflicto que cambió el mundo"
  •     સ્વર્ગારોહણ  "કેવી રીતે રશિયન સૈનિકોએ જર્મન લોકોની મજાક ઉડાવી"
  •     Absorbwell "Causas Y Consecuencias De La Segunda Guerra Mundial Resumen"
  •     לחימה יהודית  א. יהודים בצבא האדום
  •     Український світ "«Можем повторіть» — про звірства російських солдат під час Другої світової війни"
  •     Oleg Budnitskii, David Engel, Gennady Estraikh, Anna Shternshis: "Jews in the Soviet Union: A History: War, Conquest, and Catastrophe, 1939–1945"
  •     Andrii Portnov "Dnipro: An Entangled History of a European City"
  •     Татьяна Шишкова "Внеждановщина. Советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом"
  •     The Chilean "Roto". "VIOLADA"
  •     Дзен "Немок сажайте на мохнатые мотороллеры". Что сделали с пленными немками в Советском Союзе"
  •     ProNews "Σιλεσία 1945: Με εθνοκάθαρση η πρώτη τιμωρία των Γερμανών για τα εγκλήματα τους στο Β΄ ΠΠ"
  •     Livejournal "Одесситы - единственные в СССР - устроили самосуд в 1944 году"
  •     Scribd "Estupro em Massa de Alemãs"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» ЦЬОГО ДНЯ – 100-РІЧЧЯ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ВОЛОДИМИРА ГЕЛЬФАНДА
  •     Davidzon Radio "Владимир Гельфанд. Шокирующий дневник войны". Валерия Коренная в программе "Крылья с чердака"
  •     Quora "Open to the weather, lacking even primitive sanitary facilities, underfed, the prisoners soon began dying of starvation and disease"
  •     Infobae "El calvario de las mujeres tras la caída de Berlín: violaciones masivas del Ejército Rojo y ola de suicidios"
  •     Научная электронная библиотека "Военные и блокадные дневники в издательском репертуаре современной России (1941–1945)"
  •     Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Periodista Digital "Las terribles violaciones ocultas tras la caída de Berlín"
  •     Tạp chí Nước Đức "Hồng quân Liên Xô, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     "زیتون | سایت خبری‌ تحلیلی زیتون "بدن زن؛ سرزمینی که باید فتح شود!
  •     Enciclopedia Kiddle Español "Evacuación de Prusia Oriental para niños"
  •     Ukraine History "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-визволителів». Типовий російський імперський характер"
  •     Локальна  Історiя "Жаске дежавю: досвід зустрічі з "визволителями"
  •     Tamás Kende "Class War or Race War The Inner Fronts of Soviet Society during and after the Second World War"
  •     museum-digital berlin "Vladimir Natanovič Gel'fand"
  •     知乎 "苏联红军在二战中的邪恶暴行"







  •