Многие помнят, конечно, знаменитую песню, с успехом исполнявшуюся Л.Утесовым в послевоенные годы: «…Трое взяли город Брест, город мы прошли…». А вот как в те годы, сороковые-роковые, пересекались с нашим городом некоторые судьбы – об этом и пойдет наш рассказ…
Максим Козырь
О нем, Герое Советского Союза, генерал-майоре, так написал Константин Симонов в книге «Разные дни войны. Дневник писателя»:
«…Много лет спустя, вспоминая этого человека, его взгляды на жизнь, повадки, манеру разговора с подчиненными, я написал одного из действующих лиц своего романа «Живые и мертвые» — генерала Кузьмича. Но тогда, весной сорок четвертого, я, разумеется, об этом не думал, просто сделал довольно длинную дневниковую запись о генерал-майоре Максиме Евсеевиче Козыре, пятидесяти шести лет от роду…».
Далее Симонов приводит рассказ Козыря о себе:
«…В начале войны стоял в Брест-Литовске. Семья моя в Брест-Литовске погибла. И начполита, и начштаба семьи. Две бомбы — прямо в дом, где жили, ночью. Как были, раздетые. Привезли одни клочья. Похоронили их потом в Кобрине. Н-да. Я не пошел смотреть. Цветы, говорят, на могилы носили. Не пошел почему? На меня подействовало. Начштаба, как увидел, что с семьей его, застрелился. Так что, в общем, у меня из семьи осталась одна теща, старушка. Пишет мне, между прочим.\ Под Брест-Литовском собрались мы все генерал-майоры, голосовали, как в гражданскую войну. Был выбран я временным командующим 4-й армией и остатки ее выводил из окружения. Вывел…».
Владимир Гельфанд
Он был участником Великой Отечественной, после Победы служил в оккупированной Германии, в 1946 был демобилизован. Автор записок «Дневники 1941-1946 годов», где есть эпизод о Бресте:
«02.10.1946
Брест-Литовск, станция.
Не слышно немецкой речи. Всюду русское, всюду волнующее, странное, непривычное. Хочется плясать от восторга — я снова, и теперь уже навсегда, на родной земле.
Вещей у меня безобразно много. Знаю, все нужно, все понадобится, но столько хлопот и беспокойства доставляют они мне! Иногда пропадает мужество и хочется все оставить на станции перед отъездом киевского поезда. Но так бывает редко. В основном одержим одной и естественной мечтой — довезти все, все вещи — 8 чемоданов небольших, но увесистых, два мешка и мешочек с мукой, скрипка и две сумочки-авоськи сo всякими предметами первой необходимости. Для одного человека непосильно.
Носильщик хочет сыграть на моих трудностях: «Помогу вам погрузиться, можете не волноваться». Но задача не пустяшная. Нужно договориться заранее насчет оплаты.
Я пообещал 150 рублей и бутылку водки.
— Да что, вы шутите? За такую погрузку люди мне давали 500 рублей, и затем кормили и поили до отвала.
Я не стал больше с ним говорить…»
Борис Бернштейн, автор воспоминаний, доктор искусствоведения, профессор Академии художеств Эстонии:
В его воспоминаниях «Младший техник-лейтенант за границей dans l’étranger» есть довольно-таки любопытный эпизод: о Бресте (1946) и Г.К.Жукове:
«Вторая пересадка – в Бресте.
Я добираюсь туда простуженный, с высокой температурой, в полном одурении. К счастью, у меня есть адрес – в Бресте заведует музыкальным училищем ученик Слонима, только что окончивший. Он принимает меня сердечно, кормит, поит, оставляет ночевать. Оказывается, что он в Бресте – человек видный, училище училищем, но он дает еще частные уроки жене военного коменданта станции Брест. Поэтому с билетом на заграничный поезд проблем не будет, а пока, вечерком, я сквозь гриппозную муть слушаю всякие комендантские истории.
…Вот коменданта извещают, что через Брест проследует персональный поезд Маршала Жукова – с самим Маршалом внутри. Ну, приняты положенные меры – почетный караул, оркестр, оцепление, все как надо. Сам комендант готов встретить, приветствовать, рапортовать. Трепетать. Поезд подходит к перрону, останавливается. Никто оттуда не выходит, ну, совсем никто. Все ждут. Поезд загадочно и страшно безмолвен. Летучий Голландец на рельсах. Вдруг, невесть откуда взявшись, к коменданту сзади подходит невысокий мужик в цивильном, воротник поднят, шляпа, как полагается, надвинута – а из укрытия выглядывает знаменитая нижняя челюсть. “Ты что, — говорит маршал -…. “ И из дальнейшей длинной фразы я решаюсь воспроизвести только один слог: “Ты что, говорит он, вы…”; всё остальное придется довообразить, поскольку я не придерживаюсь последней литературной моды на лексику. Маршал был скромен, он не любил парадной показухи и холуйства».
Андрей Шкарпет
Это тоже нам надо знать. Вот что сообщает внук этого человека:
«В нашей семье бережно хранится история последних лет жизни моего прадедушки Андрея Федотовича Шкарпета. О нем мне рассказал его сын, мой дедушка, 9 мая, в 60-ю годовщину Великой Победы. Андрей Федотович был педагогом: как по образованию, так и по призванию. В 30-е годы он возглавлял ведущую школу Омска. Затем вместе с семьей переехал в Уфу, где работал преподавателем математики и физики в авиационном техникуме. В 1944 году, как значится в командировочном удостоверении, Андрей Федотович был направлен «для восстановления сети народного образования в районах, пострадавших от немецко-фашистских захватчиков». Местом его работы стало педагогическое училище в белорусском приграничном городе Брест-Литовске. В училище из солдат Советской Армии, освобожденных от службы из-за тяжелых ранений, готовили преподавателей средних общеобразовательных школ. Хотя в 1944 году Брест-Литовск был полностью освобожден, он периодически подвергался бомбежкам немецкой авиации. На улицах города было много беспризорных детей, родители которых погибли. Полностью была разрушена система образования, ни одна школа не работала. В городе не было ни воды, ни электричества. В таких условиях должен был работать мой прадед. Но у него всегда все получалось: принять искалеченного солдата, дать ему добрый совет, помочь обрести веру в себя и выбрать правильный путь. В остальное время он вел уроки. Но ему не суждено было дожить до Великой Победы. Из-за постоянного перенапряжения и недоедания, от сердечного приступа Андрей Федотович скончался в апреле 1945 года прямо на уроке, не дожив одного месяца до долгожданной Победы».
© 2011-2016 Редакция газеты "Брестский Курьер"
Viele erinnern sich natürlich an das berühmte Lied, das nach dem Krieg erfolgreich von L. Utesow gesungen wurde: „... Die drei nahmen die Stadt Brest, die Stadt, die wir übergeben ...“. Doch in jenen Jahren der vierziger Jahre kreuzten sich viele Schicksale mit unserer Stadt – und das wird für immer ein Teil unserer Geschichte bleiben.
Maxim Trump
Darüber schrieb der Held der Sowjetunion, Generalmajor, wie Konstantin Simonow in seinem Buch „Verschiedene Tage des Krieges. Tagebuch eines Schriftstellers“ berichtet:
„... Viele Jahre später habe ich in einem meiner Romane – 'Die Lebenden und die Toten' – eine der Figuren, General Kuzmitsch, nach der Erinnerung an einen Menschen gestaltet: seine Lebenseinstellung, seine Gewohnheiten, seine Art, mit Mitarbeitern zu sprechen. Aber damals, im Frühjahr 1944, dachte ich natürlich nicht daran, sondern machte nur einen ziemlich langen Tagebucheintrag über Generalmajor Maxim Jewsejewitsch Trump, 56 Jahre alt ...“
Dann schildert Simonow Trumps eigene Geschichte:
„... Zu Beginn des Krieges war ich in Brest-Litowsk. Meine Familie in Brest-Litowsk wurde getötet. Ebenso der Politoffizier, der Stabschef und deren Familien. Zwei Bomben trafen direkt das Haus, in dem sie die Nacht verbracht hatten. Was sie bergen konnten, brachten sie heraus – ein paar Stücke. Dann haben sie sie in Kobrin begraben. Ja. Ich war nicht dabei. Blumen lagen auf den Gräbern. Ich gehe nicht dorthin – warum auch? Es traf mich zu sehr. Den Stabschef sah ich damals noch: Er wurde zusammen mit seiner Familie erschossen. So blieb von meiner Familie im Grunde nur die Schwiegermutter, eine alte Dame. Sie schrieb mir gelegentlich Briefe. Unter Brest haben wir damals alle versprengten Generalmajore gesammelt, wie in einem Bürgerkrieg. Ich wurde zum stellvertretenden Kommandeur der 4. Armee gewählt, zu den Resten, die sich aus der Einkesselung zurückgezogen hatten. Sie brachten mich dorthin ...“
Vladimir Gelfand
Er war Teilnehmer des Großen Vaterländischen Krieges und diente nach dem Sieg im besetzten Deutschland. 1946 wurde er demobilisiert. In seinen Tagebüchern 1941–1946 vermerkt der Autor eine Episode über Brest:
„1946.02.10
Brest-Litowsk, Bahnhof.
Ich kann die deutsche Sprache nicht mehr hören. Überall Russisch zu hören, ist aufregend, merkwürdig, ungewöhnlich. Ich möchte vor Freude tanzen – ich bin wieder hier, und diesmal für immer, in meiner Heimat.
Meine Sachen machen mir große Sorgen. Ich weiß, dass ich alles brauche, dass alles notwendig ist, aber so viel Ärger und Angst erdrücken mich! Manchmal verliere ich den Mut und möchte alles auf dem Bahnhof stehen lassen, bevor der Zug nach Kiew abfährt. Aber das kommt selten vor. Im Grunde genommen hält mich ein natürlicher Antrieb und ein Traum: alles hinüberzubringen, all diese Dinge – acht kleine, aber schwere Koffer, zwei Taschen, einen Sack Mehl, eine Geige und zwei Tabaksbeutel mit allerlei notwendigen Sachen. Für eine Person ist das unerträglich viel.
Ein Gepäckträger versucht, meine Schwierigkeiten auszunutzen: ‚Ich werde dir beim Einladen helfen, keine Sorge.‘ Aber die Aufgabe ist nicht gering. Über die Bezahlung muss man sich im Voraus einigen.
Ich versprach ihm 150 Rubel und eine Flasche Wodka.
‚Was, machst du Witze?‘, sagte er. ‚Für so ein Gepäck haben mir Leute 500 Rubel gezahlt und mich dann noch bis zur Sättigung gefüttert und getränkt.‘
Ich sprach nicht weiter mit ihm ...“
Boris Bernstein, Autor von Memoiren, Ph.D., Professor an der Akademie der Künste Estlands:
In seinen Erinnerungen „Im Ausland – Junior Technikerleutnant dans l'étranger“ schildert er eine eher kuriose Episode aus Brest (1946) und mit Schukow:
„Die zweite Umsteigestation – Brest.
Ich komme völlig benommen und mit hohem Fieber an. Zum Glück habe ich eine Adresse – ein Musikstudent aus Slonim, der gerade sein Studium abgeschlossen hatte und sich in Brest aufhielt. Er nimmt mich auf, wärmt mich, gibt mir zu essen und zu trinken und lässt mich über Nacht bleiben. Es stellt sich heraus, dass er in Brest eine prominente Persönlichkeit ist, eine Art Schulleiter, und außerdem Privatunterricht für die Ehefrau des Militärkommandanten von Brest erteilt. Deshalb gibt es für mich mit dem Bahnticket kein Problem, aber an diesem Abend höre ich trotz der grippeähnlichen Benommenheit eine Kommandantengeschichte.
... Es wird bekannt gegeben, dass durch Brest ein Sonderzug mit Marschall Schukow fahren wird – Marschall persönlich an Bord. Entsprechend wird alles vorbereitet – eine Ehrenwache, ein Orchester, Absperrungen, alles in Ordnung. Der Kommandant bereitet sich vor, den Marschall zu empfangen, salutiert, will Bericht erstatten. Er zittert. Der Zug nähert sich dem Bahnsteig und hält. Aber niemand steigt aus, wirklich niemand. Alle warten. Der Zug steht geheimnisvoll und unheimlich still da. Ein fliegender Holländer auf Schienen. Plötzlich, von hinten, aus dem Nichts, nähert sich dem Kommandanten ein kleiner Mann in Zivil, den Kragen hochgestellt, fast bis zur Nase gezogen – und aus dem Mantel lugt der berühmte Unterkiefer hervor. ‚Was bist du,‘ sagt der Marschall...
Und den weiteren langen Satz habe ich nur mit einer Silbe wiederzugeben beschlossen: ‚Was bist du, du...‘ – den Rest kann sich jeder selbst ergänzen, denn ich neige nicht dazu, mich der neuesten Mode des literarischen Vokabulars anzupassen. Der Marschall war bescheiden, er mochte es nicht, wenn um ihn großes Aufsehen gemacht oder Unterwürfigkeit zur Schau gestellt wurde.“
Andrej Shkarpet
Auch dies müssen wir wissen. Das ist, was der Enkel des Mannes erzählt:
Die Geschichte der letzten Jahre des Lebens meines Urgroßvaters Andrej Fedotowitsch Shkarpeta wird in unserer Familie sorgfältig bewahrt. Davon erzählte mir sein Sohn, mein Großvater, am 9. Mai, zum 60. Jahrestag des Großen Sieges. Andrej Fedotowitsch war ein Pädagoge – sowohl seiner Ausbildung nach als auch seinem Beruf. In den 1930er Jahren leitete er die Hauptschule in Omsk. Danach zog die Familie nach Ufa, wo er als Lehrer für Mathematik und Physik am Luftfahrt-College arbeitete.
Im Jahr 1944, wie aus seinen Reisedokumenten hervorgeht, wurde Andrej Fedotowitsch entsandt, um „das durch die nationalsozialistischen Invasoren zerstörte öffentliche Bildungswesen in den befreiten Gebieten wiederherzustellen“. Sein Einsatzort war ein Lehrerseminar in der belarussischen Grenzstadt Brest-Litowsk. Die Schule bildete Lehrer für Mittelschulen aus – meist ehemalige Soldaten der Roten Armee, die wegen schwerer Verwundungen vom Militärdienst entlassen worden waren.
Obwohl Brest 1944 befreit worden war, erlitt die Stadt weiterhin regelmäßige Bombenangriffe deutscher Flugzeuge. Auf den Straßen gab es viele Waisenkinder, deren Eltern getötet worden waren. Das gesamte Bildungssystem war zerstört, keine einzige Schule funktionierte. In der Stadt gab es weder Wasser noch Strom. Unter diesen Bedingungen musste mein Urgroßvater arbeiten. Aber er gab nicht auf: Er kümmerte sich um die versehrten Soldaten, gab ihnen gute Ratschläge, half ihnen, neues Selbstvertrauen zu gewinnen und den richtigen Lebensweg zu wählen. Den Rest seiner Zeit widmete er dem Unterricht.
Doch er war nicht dazu bestimmt, den Großen Sieg zu erleben. Aufgrund ständiger Überanstrengung und Unterernährung erlitt Andrej Fedotowitsch im April 1945, mitten im Unterricht, einen Herzinfarkt und starb – nur einen Monat vor dem lang ersehnten Sieg.