• Дилетант "Олег Будницкий / Человек на фоне эпох / Книжное казино. Истории"






  •  
     
    Олег Витальевич Будниицкий — писатель, советский и российский историк, специализирующийся на российской истории второй половины XIX—XX веков. Доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и её последствий НИУ ВШЭ, член Европейской академии, главный редактор ежегодника «Архив еврейской истории».

    В новом выпуске "Книжного казино" -  Олег Будницкий, доктор исторических наук.
    Ведущий – Никита Василенко, а также Николай Александров, литературный обозреватель, с регулярной рубрикой «Книжечки».
     
     
     
       
       
     

    Н. ВАСИЛЕНКО: Суббота, 16 апреля, YouTube-канал «Дилетант», у микрофона Никита Василенко. Приветствую всех зрителей нашей программы. И как всегда на своём месте «Книжное казино. Истории». Напомню, что нам важна ваша поддержка, поэтому подписывайтесь, распространяйте видео, делитесь с друзьями, ставьте лайки. И также я представлю своего режиссёра, который мне сегодня помогает, — это Александр Лукьянов. Спасибо ему. Кроме того, не забывайте, что у нас есть книги в нашем электронном магазине. Сегодня в том числе о книгах оттуда, из этого магазина, пойдёт речь. Многие уже раскуплены, но мы всегда обновляем наш ассортимент.

    В прошлый раз в этом эфире, в эфире нашей программы мы встречались с Людмилой Улицкой. Мы говорили с ней о том, как оставаться человеком на фоне страшных потрясений. Весь разговор то и дело мы сводили к каким-то историческим параллелям, каким-то примерам из истории. Я подумал, что в ближайшем выпуске, то есть сегодняшнем, мне важно позвать человека, который разбирается в истории, и я с радостью приветствую в нашей виртуальной студии автора книг «Люди на войне», «Другая Россия», доктора исторических наук Олега Будницкого. Олег Витальевич, здравствуйте!

    О. БУДНИЦКИЙ: Здравствуйте.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Мы сейчас начнём нашу беседу. Я ещё сразу сделаю небольшой анонс. Есть и третья книга Олега Витальевича — новинка, о которой мы тоже обязательно поговорим, но пока я её придержу в маленьком секрете от вас. Мне хотелось начать с теоретических вопросов. Олег Витальевич, насколько справедливо утверждение, что история движется по спирали?

    О. БУДНИЦКИЙ: Не слишком справедливо, с моей точки зрения. Можно, конечно, на очень таком длительном историческом отрезке найти какие-то подобия, параллели и повторения кажущиеся. На самом деле история уникальна, в этом её отличие от, скажем, физики или химии. И вообще наук гуманитарных от наук точных и естественных. Там действуют некоторые закономерности, которые действуют всегда и всюду. В истории всё определяют действия людей в конкретных обстоятельствах, конкретных людей. И всё может пойти совсем не так, как, казалось, должно было бы пойти. Может быть, в худшую сторону, может быть, в лучшую сторону, но не так. И все аналогии в истории хромают. В чём-то есть сходство тех или иных, скажем, режимов или исторических личностей, но в целом всё, конечно, индивидуально и уникально. И в этом есть и интерес, и прелесть, и ужас нашей науки, если угодно.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Второй тогда теоретический вопрос. Персонифицированный подход к изучению истории, особенно нашей истории, где мы всегда как, в том числе, как ученики, как школьники сталкиваемся с тем, что изучаем всё произошедшее через призму изучения правления того или иного лидера страны на тот момент. Вот в этом персонифицированном подходе больше пользы или вреда, на ваш взгляд?

    О. БУДНИЦКИЙ: Нет ни того, ни другого. Это вообще не те категории для историка — больше пользы или вреда. В чём задача историка, собственно говоря? Понять, что происходило, и, во-вторых, почему это происходило. Второе гораздо сложнее, чем первое. Естественно, что в истории мы изучаем и общество, и, скажем так, экономику, мы изучаем какие-то социальные слои, психологию, если угодно, и так далее. И изучаем действия конкретных личностей.

    Почему в истории России очень много внимания уделяется персоналиям? Потому что, увы, у нас в истории очень силён этот персоналистский момент. Я напомню, что, собственно говоря, страна была самодержавной до 17 октября 1905 года. Потом она как бы перестала быть самодержавной, стала как бы конституционной монархией. При том, что власть императора была, конечно, колоссальна и очень слабо сдерживалась какими-то институциями вроде Государственной думы. Ну, и в советский период, в общем, произошло воспроизводство до некоторой степени этой модели. И власть генсека была (во всяком случае, в сталинский период, да и в ленинский) практически абсолютной и существенно превышала, между прочим, уровень власти абсолютных монархов российских. Во всяком случае, эпохи послепетровской. Так что изучение персоналии неизбежно, и оно многое объясняет, на самом деле.

    Н. ВАСИЛЕНКО: И вот я как раз теперь хочу перейти к одной из тех книг, которые я уже упоминал, — это «Люди на войне», вышедшая в издательстве «Новое литературное обозрение». И уже во вступлении есть вопрос: почему люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей? И один из тех источников, который убирает это обезличивание, — это, конечно, дневники. Дневники свидетелей, дневники участников событий. И тут у меня сразу два вопроса: в чём ценность дневника и можно ли говорить, что дневник, например, маршала Победы и рядового бойца будут равновесны в историческом контексте?

    О. БУДНИЦКИЙ: Да, будут равновесны. В каком плане: дневник маршала… На самом деле, по-моему, нам известен только один такой дневник — это дневник будущего маршала Ерёменко. И то, который он вёл, в общем, достаточно нерегулярно — понятно, он командовал фронтами, был ранен и прочее. Это позволяет нам понять разные уровни событий, разные уровни ощущений и действий людей на войне. Очень долго у нас преобладала — я имею в виду, в Советском Союзе, в постсоветский период, и преобладает, — точка зрения богов и героев. Что сделал тот, что подумал этот. Я напомню, что серии военных мемуаров были очень популярны в советское время. В основном это были генеральские мемуары, написанные, как правило, не самими генералами. Знаменитые воспоминания маршала Жукова в значительной степени, конечно, изложены литературными редакторами, и где там голос самого Жукова, а где сглаженный текст — это большой вопрос. Не говоря уже о многочисленных цензурных вырезках, вставках и так далее.

    Что касается дневников. В чём ценность? Это наиболее аутентичный источник по истории не только войны, вообще по истории. Ведь люди писали здесь и сейчас. Человек, который делал записи, не знал нередко, доживёт ли до следующего дня или даже до сегодняшнего вечера или дня. Есть такие дневники, попадаются. Скажем, дневник Георгия Славгородского. Я о нём пишу в этой книге, очень необычный человек. Он поставил дату, когда сделать следующую запись, и до этой даты не дожил. Это был январь 1945 г., уже в Польше. Он погиб в конце января 1945 г., посмертно присвоили звание Героя Советского Союза. И он вёл дневник. Такой новый советский интеллигент из глубинки, из Ростовской области, получивший педагогическое образование, учитель, преподаватель русского языка и литературы. При этом он писал совершенно чудовищно по-русски, что немножко говорит об уровне этого образования. Он мечтал быть писателем и, возможно, новым Львом Толстым. Он напишет новую «Войну и мир» — он в своём дневнике замечает. Но лучше всего ему удавалось не писать, а воевать. И он даже так и пишет: опять увлёкся войной. И он прошёл путь от сержанта до майора, командира батальона. Это всё-таки не такое частое явление. Был совершенно прекрасным воякой, хотя мечтал совсем о другом. Мечтал о любви, о мирной жизни, о том, чтобы выпивать с товарищами и писать книжки. Это всё отражено в его дневнике, это замечательный совершенно текст. И он говорит нам и о людях на войне, и о самой этой войне: какой она была, как люди её воспринимали. Славгородский начинал воевать в 1941 г., и у него есть замечательный записи о первых тяжелейших месяцах войны, о Сталинградской битве, в которой он поучаствовал. Увы, жизнь его закончилась в январе 1945 г.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Олег Витальевич, вы привели пример Славгородского, его дневника, а есть ли дневники, которые помогли историкам переосмыслить какие-то события Великой Отечественной и Второй мировой войны, то есть необязательно наших соотечественников, а кого-то, может быть, из-за границы?

    О. БУДНИЦКИЙ: Вы знаете, я хотел бы сосредоточиться на нашей истории. Дневников много, на самом деле, которые велись за границей, скажем, в Германии. У нас ведение дневников не приветствовалось, мягко говоря, и вообще любых записей. В Германии, напротив, пожалуйста, это даже поощрялось, и сохранилась довольно обширная литература, которая показывает формирование психологии этих вот покорителей мира и так далее. У нас, хотя формального приказа о запрете ведения дневников не было, это, как правило, не разрешалось в рамках общего соблюдения секретности. В некоторых случаях, конечно, на это не обращали внимания.

    Дневники очень разные. Владимира Гельфанда дневник, который я издал, — это огромный такой том, 750 страниц с комментариями. И очерк о Гельфанде в этой книжке, «Люди на войне». Он вёл дневник с довоенных времён ещё, со школы, выпускного класса, и до 1946 г., до того времени, когда он был офицером оккупационной армии советской в Германии. И это потрясающе интересный дневник, поскольку это очень такой наивный парень. Когда начинается война, что он записывает: ну, да, теперь, видимо, каникулы придётся провести по-другому. Вот первая мысль, которая ему приходит в голову. Для такого человека, который прошёл эту войну, это дневник очень наивного парня такого, откровенного, тоже мечтающего стать литератором. Очень многие из тех, кто вели дневники, мечтали стать литераторами впоследствии, вели какие-то записи в этом плане. Он записывает такие вещи, которые, наверное, взрослый человек или более, скажем так, умный человек не стал бы даже на бумаге фиксировать, даже для себя хотя бы. Ведущий дневник где-то понимает, что он пишет не только для себя. Это чрезвычайно интересно: быт и нравы в армии и не в армии, отношение людей к происходящему.

    Он до мозга костей советский человек, такой комсомолец, потом коммунист молодой. При этом он с некоторым ужасом записывает… Дело происходит, опять же, на Дону, там, где когда-то гремела Гражданская война, где были очень сложные отношения к советской власти, потом раскулачивание и всё такое прочее. И вот, провоевав там какое-то время, несколько недель, он говорит: первый раз услышал слово «наши». То есть Красная армия, которая пришла освобождать. Там «русские» и «немцы», «наши» там не называют. Вот такая запись достаточно любопытная. И он записывает, например, о колоссальном уровне антисемитизма, который был в советском обществе и в Красной армии, в том числе во время войны. И это парадокс: армия, которая победила фашизм, освободила Освенцим и так далее. Он на своей шкуре испытал эти антисемитские проявления. И, конечно, совершенно уникален его дневник германского периода. Это настолько интересно. Он сначала ведь вышел по-немецки — та часть дневника, которая посвящена Германии, — и разошёлся в Германии каким-то огромным тиражом, больше 80 тыс. экземпляров. После этого он уже вышел в полном виде на русском языке, подготовленный моими сотрудниками и вашим покорным слугой. Это такой срез истории войны, который может быть отражён только людьми, которые в этой гуще, которые не знают ещё, как положено писать о войне, нет официального канона. И хотя временами они срываются на официальный язык какой-то, как правило, это записи того, что человек ощущает.

    Н. ВАСИЛЕНКО: А вот всякие проявления: «Да здравствует наш вождь, да здравствует товарищ Сталин» — это какой-то страх прорывается?

    О. БУДНИЦКИЙ: По-разному. Вот, например, тот же Гельфанд, как я сказал, до мозга костей советский человек. Он видит всякие ужасы, безобразия и прочее, и он никак это не увязывает с личностью Сталина. И после войны там какие-то выборы очередные в Верховный Совет и так далее, он пишет: «Сталин — солнце моё большое». Вот так он пишет. Всё хорошее в жизни связано с вождём, а всё плохое — как-то это вопреки вождю. Ну, это такая стандартная более-менее психология.

    В некоторых дневниках ни родина, ни партия, ни Сталин вообще не упоминаются. Вообще. Просто это за пределами интересов людей, они живут сегодняшним днём и записывают. Например, очень интересный дневник Павла Элькинсона, сержанта. Тетрадка, по существу, полторы тетрадочки. Он почему начал писать в дневник? Он воевал с 1942 г., был на фронте. Поскольку он оказался за границей, его часть пересекла Прут. Он записывает: никогда в жизни, наверное, не буду больше за границей, надо записать свои впечатления. Вот такой интересный военный «туризм». И он побывал в Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. И описывает свои впечатления от встреч с людьми, от быта и культуры, от женщин. Ну, как же, тема женщин там проходит, как в любом солдатском дневнике, красной нитью. Николай Никулин в своих замечательных воспоминаниях, многим известных, может быть, написанным 30 лет спустя после Победы в стол, поскольку понятно, что такого рода тексты не могли быть изданы при советской власти, пишет, что основными темами солдатских разговоров (значит, и интересов) были смерть, жратва и секс. И вот это мы видим, красной нитью проходящее в дневниках. То есть людей интересует самое важное, на самом деле, что было в их военной жизни.

    Н. ВАСИЛЕНКО: А фантазии о будущем, мечты?

    О. БУДНИЦКИЙ: Ну, бывают. Я говорил о мечтах Георгия Славгородского или там ещё людей. Люди очень часто живут сегодняшним днём, и некоторые явно ведут дневники не только для того, чтобы записать свои впечатления, некоторые от одиночества, как Гельфанд. Он пишет: «Дневник, приятель дорогой». Он совершенно одинок, как-то плохо сходится с людьми. Тут проблема не только этих людей, но и его лично, такого эгоцентрика. Загадывать наперёд очень сложно, особенно если это дневники людей, реально участвующих в сражениях, людей, которые на передовой или совсем близко к передовой. Скажем, Георгий Славгородский — это пехотинец, Владимир Гельфанд — это миномётчик, хуже этого только пехота, это самый такой, что называется, передок. Павел Элькинсон — он артиллерийский разведчик, то есть тот, кто корректирует огонь и находится на опасной точке. Тем не менее умудряются записывать. У Элькинсона в дневнике есть одна такая совершенно потрясающая запись. Это Венгрия, они форсируют Дунай, там очень тяжёлые бои — а в Венгрии были очень тяжёлые бои в 1945 г., очень тяжело это давалось, 120 дней была осада Будапешта и тяжёлый очень штурм. И в один день погибают четверо его товарищей. И он записывает: «Когда же моя очередь?». Он не очень надеется дожить до конца войны, а это уже 1945 г., январь-февраль. Так что мечты там какие-то бывают как раз о будущем, но я бы не сказал, что это какая-то основная тема, этого почти нет.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Хочется поговорить о других источниках. Это официальные документы. Чаще всего в контексте Великой Отечественной войны мы вспоминаем пакт Молотова-Риббентропа, и вот на его примере хочется разобрать вопрос верификации. Многие даже, несмотря на то, что пакт и секретные протоколы рассекретили, до сих пор отказываются верить в их правдивость. Да, есть отдельные категории людей, которые уже приняли эти документы, говорят, что так и надо было, что это позволило сохранить время, ресурсы и прочее, прочее, прочее. Но есть люди, которые говорят, что это в своё время Хрущёв переписал, Горбачёв, не знаю, Ельцин… И вот не готовы поверить, что такие документы были. Вопросы верификации — как донести до обывателя, что этот документ существует и он настоящий?

    О. БУДНИЦКИЙ: Никак. Это вопрос веры. Конечно, у нас есть оригинал. Вы, наверное, не помните эту историю, когда в 1989 г. юбилей был пакта Молотова-Риббентропа и секретных протоколов к нему. В самом пакте о ненападении между СССР и Германией нет ничего криминального. «Криминальная» часть — это секретные протоколы к этому пакту. Это было, с моей точки зрения, величайшей ошибкой, допущенной Сталиным, ибо это было, конечно, лично его решение — эти документы подписать. Но я в одном из очерков, который открывает книгу, анализирую, что принесло это Германии и что принесло Советскому Союзу. Конечно, Германия в колоссальной степени выиграла от этого пакта, и если посмотреть, что приобрёл Советский Союз — чисто прагматически, я моральную сторону отбрасываю, — Западную Украину, Западную Белоруссию, Прибалтику, часть Финляндии и какие-то кусочки: Северная Буковина, Бессарабия. И что получила Германия: Францию, Бельгию, Голландию и далее по списку, с их мощной промышленностью, ресурсами и так далее. И, конечно, Германия в колоссальной степени выиграла от этого договора, обеспечив себе отсутствие восточного фронта. Конечно, за это пришлось расплатиться в 1941 г.

    По поводу подлинности или неподлинности. Это всегда отрицалось в советское время, что не было никаких договорённостей и всё это враньё. Понятно, что договорённость с нацистской Германией — это, я считаю, был самый страшный удар по репутации вообще коммунистического режима и лично товарища Сталина. И это всегда отрицалось. Дело в том, что они были опубликованы, эти тексты, по фотокопиям, которые обнаружили американцы среди других материалов германского министерства иностранных дел и всего такого прочего. Они были опубликованы, когда началась холодная война. На Нюрнбергском процессе это не обсуждалось, просто сразу отметалось и всё. Когда началась холодная война, то они и опубликовали эти протоколы. В СССР издали огромным тиражом историческую справку под названием «Фальсификаторы истории», в которой, практически не упоминая даже этих протоколов, чтобы какое-то знание не проникло об этом, что называется, в массы…

    Н. ВАСИЛЕНКО: Просто создать информационный шум, такую завесу.

    О. БУДНИЦКИЙ: Да-да-да. В общем, как-то это дело отрицал. И вот в 1989 г. на Съезде народных депутатов выдвигается предложение денонсировать эти самые секретные протоколы пакта Молотова-Риббентропа, вообще всю эту договорённость. И народные депутаты голосуют против сначала, потому что нет же их. Что мы будем голосовать, денонсировать то, чего нет. Это был скандал. И тут появляется, по-моему, Александр Яковлев тогда, который был ответственен за историческую часть и говорит: ну, вы знаете, вот тут товарищи поискали и нашли. И предъявляет эти самые документы, которые вполне себе всё это время — и это одна из самых удивительных историй — этот самый компрометирующий, с моей точки зрения, советскую власть документ не был уничтожен и хранился. Где? Хранился в особой секретной папке генерального секретаря.

    Н. ВАСИЛЕНКО: То есть по наследству передавалось от секретаря до секретаря.

    О. БУДНИЦКИЙ: Передавалось, совершенно верно. Значит, и когда: смотрите, вот они, на самом деле существуют, их денонсировали. Уже после падения коммунистического режима в журнале «Вопросы истории» факсимильно были опубликованы эти секретные протоколы, и они неоднократно перепечатывались. Есть прямо факсимиле, неверующие могут взять и посмотреть. Конечно, можно сочинить, что это тоже подделали, но это, так сказать, за пределами исторического сознания, это вопрос веры.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Что ж, тогда оставим этот вопрос в категории веры, и будет вам да по вере вашей.

    О. БУДНИЦКИЙ: Я тут хочу сказать, кстати, об архивных документах. Нужно понимать, есть такое наивное представление, что откроются архивы… Архивы в очень существенной степени открыты. На самом деле, у нас сейчас столько документов, что если историки возьмутся сейчас их изучать, то не хватит их жизней и даже жизней детей и внуков. Это колоссальные массивы, это вопрос отбора того, что считаешь более важным, менее важным и так далее. Но очень многое остаётся закрытым, это совершенно верно. Очень многие вещи остаются закрытыми. То, что хранится в архиве ФСБ, некоторые документы Главного политического управления Красной армии и так далее. Тем не менее очень многое нам известно. Надо понимать, что архивные документы — это не есть истина в последней инстанции, ведь люди писали документы с определённой целью. И люди как бы использовали эти тексты для того, чтобы что-то объяснить начальству, в чём-то его убедить или наоборот.

    Архивный документ подлежит исторической критике. Надо понимать, для чего он написан. Сам по себе текст — он, так сказать, нем, его нужно ввести в контекст и интерпретировать. И в этом уже работа историка. Вот это надо понимать, и когда я пишу и придаю особое значение дневникам, если мы будем писать историю только по официальным документам, мы никакой реальной истории не напишем и не поймём. Когда мы сочетаем документы официальные — самого разного рода, это могут быть оперативные документы, политдонесения о настроениях, материалы военных трибуналов, донесения НКВД, НКГБ тогдашнего, впоследствии СМЕРШа о настроениях… Когда всё это вместе, тогда мы видим мозаичную, полифоническую, очень сложную картину. И здесь личные свидетельства чрезвычайно важны. Без этого мы никогда не поймём, что на самом деле происходило. Канон, который тогда создавался и который пытаются многие сейчас как-то поддержать и возродить, на самом деле имеет очень мало общего с реальной истории войны.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Сейчас я хотел бы переместиться в довоенное время и в «Другую Россию». Так называется и ваша книга, которая задела нерв времени и стала очень актуальной. У меня вопрос следующий. Вот, действительно, была другая Россия, альтернатива большевистской России, которая состояла из эмигрантов. Они раскинулись по всему миру. Конечно, в Европе было, наверное, больше всего представителей другой России, и они вывезли колоссальные ресурсы. Это, может быть, даже не только какие-то человеческие, это и золотые запасы (об этом мы тоже поговорим). Но вопрос один: почему так и не удалось сделать какой-то мощный центр, штаб сопротивления большевистской власти там, снаружи?

    О. БУДНИЦКИЙ: Понятно. Но я, кстати, всё-таки хочу показать, о каких книжках идёт речь. Это вот «Люди на войне», о которой мы говорили, вышедшая в издательстве «Новое литературное обозрение» в серии «Что такое Россия». А это вот та книжка, замечательно изданная, о которой мы сейчас говорим, — «Другая Россия».

    Смотрите, во-первых, надо понимать, что никто никогда ещё извне, из эмиграции ничего такого не сделал, что привело бы к изменению режима внутри страны. Это могут сделать только те люди, которые в стране живут, находятся внутри. Конечно, можно очень сильно влиять. Один человек, я имею в виду Александра Ивановича Герцена, колоссально повлиял на развитие, на мысль русского общества, и вообще основал вольную русскую печать. Или вот эти издания начала 20-го века социал-демократические, известная всем «Искра» или «Революционная Россия» эсеровская тоже хоть и оказали влияние, но в конечном счёте всё решают люди в самой стране. Никакие эмигранты никогда ещё нигде ничего не смогли изменить.

    Это первое. Второе — не было никакого единого центра эмиграции. Эмиграция вывезла за границу все те противоречия, все те споры, которые были у людей в России. Эмиграция была очень разная. Там были и монархисты, там были социалисты другого, чем большевики, толка, и там была огромная масса людей, которые просто бежали от большевистского режима, от террора, от беззакония, от голода и так далее. Есть такое представление, такой миф о том, что это была сплошь элита. Это не так. Подавляющее большинство эмигрантов — это простые люди. Это солдаты, казаки, участники антибольшевистских разных вооруженных формирований: и белых, и не белых, зелёных, анархистов, кого хотите. Среди эмигрантов были, допустим, генералы Деникин и Врангель, Краснов, казачий атаман, генерал императорской армии, и, например, батька Махно. Так что там были очень разные люди, там были и либералы, кадеты, Павел Милюков, допустим, Василий Маклаков. Социалисты, революционеры, кто хотите. Никакого единства там не было, никакого единого штаба быть не могло. Были попытки извне организовать какую-то борьбу в России, но они заканчивались, как правило, крахом, тем более что эмиграция была пронизана агентами ГПУ, потом НКВД.

    Наиболее известная история — это операция «Трест», когда создали мифическую такую организацию специальную, выманили в Россию, в СССР Бориса Савинкова, его там арестовали. Или такой жутковатый пример: агентом НКВД был генерал Скоблин, последний командир корниловского полка, который участвовал в организации похищения генерала Миллера, главы Русского общевоинского союза, вывезенного на советском пароходе «Мария Ульянова» в СССР. В 1937 г. произошло. Сидел два года на Лубянке под именем Иванова. Не до него было, своих расстреливали. Потом до него дошли руки в 1939 г., и его расстреляли.

    Или муж Марины Цветаевой Сергей Эфрон. Бывший доброволец, участник Добровольческой армии, который уверовал в правоту большевистских идей, стал агентом НКВД и вынужден был бежать, уехать в советскую Россию, где, увы, в конце концов был расстрелян в 1941 г. Что стало с Мариной Цветаевой — нам известно. Она тоже была вынуждена реэмигрировать в Советский Союз, поскольку подвергалась остракизму в эмиграции.

    Ну, это так, к слову, почему этого не произошло. С другой стороны, я хочу не то чтобы себя опровергнуть, но немножко скорректировать. Я сказал, что есть миф, что элита составляла большинство эмигрантов. Нет, отнюдь нет, но никогда среди эмигрантов не был столь велик слой этой самой элиты, самой разной. Мы больше всего знаем об элите культурной. Это литераторы, художники, публицисты, поэты; я думаю, не нужно особо напоминать, но тем не менее. Первый нобелевский лауреат по литературе Иван Бунин — это эмигрант. И до сих пор в Госархиве Российской Федерации папки, где написано: переписка белого эмигранта Бунина с тем-то. Ведь эти архивные дела описывались в те времена, когда архивами ведало НКВД, потом МВД и так далее. Туда выехали юристы в огромном количестве, потому что теперь юриспруденция настоящая была не нужна на родине. Туда выехали предприниматели, некоторые сумели кое-какие капиталы вывезти, каким-то бизнесом заниматься, об этом у меня тоже есть книжки. Иногда успешно получалось. Выехали дипломаты. В общем, масса людей профессиональных, военные профессиональные и так далее. И там возникла такая… другая Россия, состоявшая из людей прошлого до некоторой степени, и из людей тех, которые могли бы построить новую Россию. Об этом тоже я говорю в книге. Книга о поисках путей преодоления большевизма и о различных проектах, какой эта новая Россия должна быть. Я пишу диалоги Василия Маклакова и Бориса Бахметева, очерком о которых открывается эта книга, наряду с общим обзором истории эмиграции. Какой они видели эту новую Россию и на каких основах она должна была строиться. Это чрезвычайно интересный проект, с моей точки зрения. По-моему, во времена Бориса Ельцина был даже конкурс объявлен на национальную идею для России. Вот можно было бы почитать переписку Бориса Бахметева и Василия Маклакова, там эта идея очень чётко сформулирована, но нам до реализации этой идеи ещё очень и очень далеко.

    Н. ВАСИЛЕНКО: В России надо жить долго, как говорили классики.

    О. БУДНИЦКИЙ: Это правда.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Я хочу для наших зрителей порекомендовать. Правда, ещё пока не видел в продаже, но видел публикацию в журнале «Знамя». Роман Саши Филипенко «Кремулятор» — история белого эмигранта, белого офицера Павла Нестеренко, который потом вернулся в советскую Россию и стал директором первого московского крематория. Это вот если образно хотите воспроизвести, увидеть трудности эмиграции той эпохи, этот роман очень сильно вам рекомендую.

    И от наших зрителей тоже невозможно скрыть, что у вас, Олег Витальевич, вышла новая книга «Золото Колчака». Уже в чате много было вопросов, и я не буду вас просить раскрывать все тайны, все выводы исторического расследования, которые вы провели, а попрошу просто отделить мифы и факты. Золото Колчака: что это, где правда, а где мифы. Какие мифы, если они есть, самые популярные?

    О. БУДНИЦКИЙ: Вот эта книга, я сам её получил буквально три дня назад. Тоже в серии «Нового литературного обозрения» «Что такое Россия» вышла. Что такое золото Колчака? Это большая часть золотого запаса Российской империи. Если быть более конкретным и говорить о сумме, то это 645 млн золотых рублей, чтобы как-то привести к какому-то знаменателю.

    Н. ВАСИЛЕНКО: А можно конвертировать по нынешним временам, сравнить?

    О. БУДНИЦКИЙ: Сначала давайте я расскажу, что это было по тем временам. Для ясности.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Давайте.

    О. БУДНИЦКИЙ: Что такое золотой рубль? Это 0,774 г — и даже далее в периоде — чистого золота. Вот что такое золотой рубль. Золотые монеты — в книжке, кстати, воспроизведены их фотографии, — если российские, то это империал — 15-рублёвая монета, полуимпериал — 7,5 рублей, наиболее популярная — червонец золотой. В золотой запас Российской империи входили в основном слитки золотые и монеты. Монеты были 13 государств, больше всего было рейхсмарок немецких, между прочим. Были и британские соверены, и много чего ещё. Два золотых рубля тогда — мы берём уровень примерно 1917 г., потому что потом, конечно, рубль не котировался, был условный обменный курс — это один американский доллар. Тоже золотой, в те времена — золотого стандарта. Десять рублей — это один фунт стерлингов. Тогда это была основная мировая валюта, и в основном мировая торговля происходила в фунтах или долларах. Это 490 т, если брать вес этого золота. Перевести на нынешние деньги (так как золотых рублей не существует, мы приравниваем, по традиции, к долларам) — это не так просто. Сколько уже происходило разного рода девальваций и так далее. Но речь идёт как минимум о нескольких десятках миллиардов долларов, а может быть, и больше.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Оставим этот вопрос экономистам.

    О. БУДНИЦКИЙ: Я об этом пишу, у меня есть подробные таблицы — изменения курсов валют различных и изменения цены золота на Лондонской бирже, так что желающие могут посмотреть, и я привожу разные данные, но надо понимать, что покупательная способность очень сильно меняется, и номенклатура товара меняется, и так далее. Но это очень большие деньги, ещё раз хочу сказать.

    Так вот, в чём, собственно говоря, загадка? Из этой гигантской суммы — 645 млн золотых рублей — в конечном счёте в руки большевиков попало золото на 409 млн рублей золотом. Нетрудно понять, что разница составила весьма внушительную сумму, 236 млн золотых рублей. Что с ними произошло? Куда оно делось, это золото?

    Н. ВАСИЛЕНКО: У нас очень много вопросов в чате: как его вывезли?

    О. БУДНИЦКИЙ: Это я легко могу сказать, как его вывезли. Вывезли его сначала на эшелонах, на поездах из Омска, где оно хранилось, во Владивосток.

    Н. ВАСИЛЕНКО: То есть из ставки Колчака, получается.

    О. БУДНИЦКИЙ: Да. Есть такой фильм, не имеющий никакого отношения к реалиям, о некоем золотом эшелоне. Их было пять, этих золотых эшелонов, на самом деле, на которых везли золото во Владивосток, а оттуда его на кораблях, на судах отправляли дальше. В Гонконг, в хранилище «Гонконгского и Шанхайского банка» (это был британский банк на самом деле), в хранилища французских банков, ибо первое золото купили у правительства Колчака французские банкиры. Отправляли в Японию, в «Йокогама Спеши Банк» и «Чосен Банк». Кредитовали правительство Колчака, под залог золото вывозили в хранилища британских и американских банков. Золото на 43,5 млн рублей захватил атаман Семёнов в Чите — так что один эшелон не дошёл до пункта назначения. Короче говоря, за границу отправилось золото примерно на 190 млн.

    Кем они были израсходованы и как? Это совершенно детективная, увлекательная история. Как его продавали? Ведь попробуй продай золото. Ведь это государственный золотой запас, и никакой частный банк не решится его купить без согласия своего правительства. Ведь правительство Колчака никем не признано. И почему он распоряжается этим золотым запасом? Потом какая-то власть установится в России и предъявит требования. Тоже очень сложная история. Первую партию продали с дисконтом большим. В общем, увлекательнейший сюжет. Одна из наиболее интересных частей — это то, что часть золота, не потраченного в годы Гражданской войны на вооружение, обмундирование и на самые разные вещи, вплоть до школьных учебников, осталась на руках у эмигрантских дипломатов. Часть потратили на помощь русской эмиграции, часть пытались сохранить для будущего правительства постбольшевистской России. Я проследил, как это золото расходовалось вплоть до конца 1950-х гг. Вот, собственно, об этом книжка, — как и что стало с этим золотом. Кое-что, действительно, похитили, но это очень незначительная часть.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Олег Витальевич, буквально минутка осталась. Я не прошу, опять же, раскрыть все секреты, пусть читатель придёт и узнает это из книги, но в каком-то виде золото вернулось в Россию?

    О. БУДНИЦКИЙ: Нет.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Всё. Мы поговорили о разных исторических явлениях, и, я думаю, этот эфир нам ещё предстоит пересмотреть и переосмыслить. И я прощаюсь с вами, Олег Витальевич, до новых встреч!

    О. БУДНИЦКИЙ: Да, спасибо, всего доброго.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Я напоминаю, книги, о которых мы говорили, — это «Люди на войне», «Другая Россия» и «Золото Колчака». Всё это вышло в издательстве «Новое литературное обозрение».

    Ну, а мы продолжаем нашу трансляцию, и совсем скоро к нам подключится Николай Александров, и вас ждёт очередной обзор «Книжечек» в прямом эфире. И, опять же, у нас было небольшое домашнее задание, назовём это так. Тогда нам Людмила Евгеньевна Улицкая посеяла мысль, что большой роман себя изжил, и вот я попросил Николая своё мнение по этому вопросу представить, что он и обещал сделать. И вот, кажется, Николай Александров уже с нами. Николай, слышите ли вы меня?

    Н. АЛЕКСАНДРОВ: Никита, здравствуйте! Слышу прекрасно.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Ура! И я вас слышу и вижу, и зрители в чате также передают свои приветы. Что ж, я уже напомнил о нашем разговоре про большой роман. И также самое важное — это обзор книг, который мы от вас ждём.

    Н. АЛЕКСАНДРОВ: Ну, действительно, наверное, если иметь в виду классический большой роман, канон романа, который формировался на протяжении 19-го в., затем, кстати говоря, прекрасно себя чувствовал в советскую эпоху; последние 30 лет мы могли видеть примеры такого рода романов, причём самых разных. Один из последних примеров — роман Виктора Ремизова «Вечная мерзлота», посвящённый строительству «дороги смерти» Салехард — Игарка, который касается трагических событий. Напомню, что эта дорога так и не была построена. Это был последний из утопических проектов Сталина: железная дорога, связывающая два северных, полярных города, которая унесла тысячи жизней и остатки которой можно видеть как со стороны Красноярска, так и со стороны Салехарда. Так вот, само это повествование, как ни странно (а может быть, и не странно), кажется несколько устаревшим просто потому, что роман требует цельности. Роман всегда нам изображает мир, в котором существуют какие-то законы.

    Можно было бы приводить много примеров. Ну, скажем, роман «Петербург» Андрея Белого, который появился в начале 20-го в. и который вроде бы писался не в военное время, тем не менее был наполнен предчувствием надвигающейся катастрофы, и поэтому Белый писал его совершенно иначе, нежели канонический российский роман. У него, кстати, были опыты в каноническом романе — «Серебряный голубь», например. Можно было бы приводить ещё множество самых разных примеров такого рода.

    Особую вселенную, разрушенную, обращённую в руины, создаёт Сорокин в романе «Доктор Гарин», который отсылает к «Метели». Несмотря на то, что по форме это типичная сказка о любви, тем не менее это мир, в котором мы находим осколки. Мир, который начинается, если вы помните, с изображения психиатрической больницы — которая, между прочим, называется «Алтайские кедры», — где мы находим бывших властителей мира. Они все узнаваемы. Ну, например, Ангела или, например, Владимир, единственная реплика которого «это не я». На протяжении всего романа он повторяет. Бывшие властители мира, значит, в таком странном виде изображены.

    Один из романов, который идёт как будто по следам Сорокина, пытаясь соединить вот эти клочки самых разных миров, между прочим, — это относительно недавно вышедший роман Александра Соболева, он вышел в «Издательстве Ивана Лимбаха», называется он «Грифоны охраняют лиру». Это Москва, которая избежала революционной катастрофы, 1950-е гг. Этот роман не то чтобы прошёл незамеченным — разумеется, критики на него обратили внимание. Я всем его рекомендую прочитать, хотя я о нём уже говорил, — особенно тем, кто ещё с этим романом не знаком. Удивительно, что этот странный альтернативный мир тоже завершается предчувствием войны.

    И, кстати говоря, в этом же «Издательстве Ивана Лимбаха» в скором времени выйдет новый роман Александра Соболева, и я думаю, что у нас будет время (надеюсь, по крайней мере) отдельно о нём поговорить. Он называется «Тень за правым плечом». Действие происходит в 1916 г. Я обращаю внимание на эту дату, она тоже, в общем, знаковая. А больше пока никаких подробностей об этом романе говорить не буду, не буду раскрывать сюжет и саму ситуацию этого романа, но, я думаю, у нас ещё будет время об этом поговорить.

    Действительно, это странное состояние руинированного мира, осколков, раздробленности приходит к такому странному смешению, странным совпадениям. Я не случайно об этом говорю, потому что в том же «Издательстве Ивана Лимбаха»… Я прошу прощения, у меня сегодня будет день петербургского «Издательства Ивана Лимбаха». Я извиняюсь перед всеми другими издателями, обычно я, как правило, совмещаю самые разные издательства в своём обзоре, но вот сегодня так получилось.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Они это заслужили, признаем честно.

    Н. АЛЕКСАНДРОВ: Да, да. Только что вышел сборник замечательного петербургского поэта Виктора Кривулина, который называется «Ангел войны». Это стихи 1960—1970-х гг., сборник, который сегодня читается совершенно по-другому, и он пронизан этим ощущением войны и катастрофы. Виктор Кривулин родился в 1944 г. в военном госпитале. И вот это, если угодно, генетическое переживание, воспоминание о войне наполняет все его стихотворения, которые касаются самых разных вещей. Понятно, что для него, например, 1968 г. был необыкновенно важен — пепел, который разносится по Европе, и сама Чехия, которая в его лирическом ожидании как будто вот-вот обратится в пепел. Всё это сегодня читается совершенно иначе. И начал я об этом говорить, потому что буквально позавчера мне подарили двухтомник Виктора Кривулина же, который вышел в Израиле. Это сборник, который подготовила вдова, первая жена Виктора Кривулина Анна Кацман. Это две тетради Виктора Кривулина, рукописные, которые потерялись и спустя полвека были найдены. И, кстати говоря, надеюсь, что моё сообщение никоим образом не станет причиной спора об авторских правах, то есть ещё одного конфликта, этого только нам не хватало. Я надеюсь, что этого удастся избежать. Потому что, разумеется, некоторые пересечения в этих сборниках есть.

    Стихотворение, которым открывается книга «Издательства Ивана Лимбаха» «Ангел войны». И, кстати говоря, стихотворение в этой книжке так и называется — «Ангел войны».

    Выживет слабый. И ангел Златые Власы
    В бомбоубежище спустится, сладостный свет источая,
    В час, когда челюсти дней на запястье смыкая,
    Остановились часы.

    Выживет спящий под лампочкой жёлтой едва,
    Забранной проволокой — чёрным намордником страха.
    Явится ангел ему, и от крыльев прозрачного взмаха
    Он задрожит, как трава.

    Выживет смертный, ознобом души пробуждён.
    Голым увидит себя на бетонных распластанных плитах.
    Ангел склонится над ним, и восходит в орбитах
    Две одиноких планеты, слезами политых;
    В каждой — воскресший, как в тёмной воде отражён.

    Я не успел сказать ещё об одной книге, может быть, буквально два слова я скажу, потому что об этой книге я тоже, наверное, буду говорить позже. Она готовится в «Издательстве Ивана Лимбаха». Автор — Джонатан Шнир, «Заговор Локкарта: любовь, предательство, убийство и контрреволюция в России времён Ленина». Эта книжка появится в скором времени. Она говорит о попытках свержения большевистской власти в 1918 г. Думаю, что она многих интересует. А последний разговор о ней нас ждёт также, надеюсь, в ближайшем будущем.

    Н. ВАСИЛЕНКО: Сегодня мы говорили о делах минувших, прошедших, но меня не покидало ощущение, что мы просто смотрели в окно. Николай Александров, «Книжечки». Спасибо большое.

    Н. АЛЕКСАНДРОВ: Никита, спасибо.

    Н. ВАСИЛЕНКО: А я прощаюсь со всеми нашими зрителями и напоминаю, что сегодня мы вещание ещё не прекращаем, и в 4 часа программа «Дифирамб» на канале «Живой Гвоздь». Ольга Журавлёва будет беседовать с Иосифом Райхельгаузом. Поэтому в 4 часа возвращайтесь к нам, мы не прощаемся. И, кроме того, не забывайте shop.diletant.media, последние выпуски журнала «Дилетант» и книжные интересные новинки.

    © Дилетант
    © Podtail 2022

       

      

      

      

     

     

     

    russisch 

    Der Mensch im historischen Kontext
     
     
    „Book Casino. Geschichten“ vom 16. April 2022 Gast – Oleg Budnitsky, Doktor der Geschichtswissenschaften. Die Moderatoren sind
    Nikita Vasilenko und Nikolai Alexandrov, ein literarischer Kolumnist in der regelmäßigen Kolumne "Bücher"
     
     
     
     

    Oleg Vitaljewitsch Budnizki ist Schriftsteller sowie sowjetischer und russischer Historiker. Er ist spezialisiert auf die russische Geschichte der zweiten Hälfte des 19. und des 20. Jahrhunderts. Budnizki ist Doktor der Geschichtswissenschaften, Professor und Direktor des Internationalen Zentrums für Geschichte und Soziologie des Zweiten Weltkriegs und seiner Folgen an der Nationalen Forschungsuniversität Higher School of Economics. Darüber hinaus ist er Mitglied der Europäischen Akademie sowie Chefredakteur des Jahrbuchs The Archive of Jewish History.

    In der neuen Ausgabe von „Book Casino“ ist Oleg Budnizki zu Gast.
    Moderiert wird die Sendung von Nikita Wassilenko; regelmäßiger Gesprächspartner ist Nikolai Alexandrow, Literaturkritiker und Autor der Kolumne „Bücher“.

     
     
       
     
       

    N. VASILENKO: Samstag, 16. April, YouTube-Kanal „Amateur“, am Mikrofon Nikita Vasilenko. Ich begrüße alle Zuschauer unserer Sendung. Und wie immer: das „Book Casino. Geschichten“. Ich erinnere daran, dass Ihre Unterstützung für uns sehr wichtig ist – abonnieren Sie, teilen Sie dieses Video, zeigen Sie es Freunden, geben Sie einen Like. Ich möchte außerdem meinen heutigen Gesprächspartner vorstellen, der mich bei der Sendung unterstützt: Alexander Lukjanow. Vielen Dank an ihn. Vergessen Sie nicht, dass Sie Bücher auch in unserem Online-Shop finden – darunter auch solche, über die wir heute sprechen werden. Viele Titel sind bereits vergriffen, aber wir aktualisieren unser Sortiment regelmäßig.

    Beim letzten Mal in dieser Sendung trafen wir auf Ljudmila Ulitzkaja. Wir sprachen mit ihr darüber, wie man angesichts tiefgreifender Erschütterungen menschlich bleiben kann. Immer wieder bezogen wir uns dabei auf historische Parallelen und Beispiele aus der Geschichte. Ich dachte mir, dass es sinnvoll wäre, in der heutigen Ausgabe jemanden einzuladen, der sich mit Geschichte wirklich auskennt. Ich freue mich daher sehr, den Autor der Bücher Menschen im Krieg, Das andere Russland und – ich verrate noch nicht alles – eines aktuellen Werkes begrüßen zu dürfen: den Historiker Prof. Dr. Oleg Budnizkij. Guten Tag, Oleg Vitaljewitsch!

    O. BUDNIZKIJ: Guten Tag.

    N. VASILENKO: Wir beginnen jetzt unser Gespräch, aber ich werde gleich noch eine kleine Ankündigung machen. Es gibt ein drittes Buch von Ihnen, eine Neuerscheinung, über die wir unbedingt sprechen werden – aber das halte ich noch ein wenig geheim. Ich möchte zunächst mit einer theoretischen Frage beginnen. Oleg Vitaljewitsch, wie zutreffend ist die Behauptung, dass sich Geschichte in Spiralen entwickelt?

    O. BUDNIZKIJ: Meiner Ansicht nach trifft das nicht zu. Natürlich lassen sich über lange historische Zeiträume hinweg gewisse Ähnlichkeiten, Parallelen und scheinbare Wiederholungen erkennen. Aber letztlich ist Geschichte etwas Einzigartiges – und das unterscheidet sie von Disziplinen wie Physik oder Chemie. Die Geisteswissenschaften überhaupt unterscheiden sich von den exakten und Naturwissenschaften. Dort gelten universelle Gesetze. In der Geschichte hingegen ist alles von menschlichem Handeln in bestimmten Kontexten abhängig – von ganz konkreten Menschen. Und oft verläuft es eben nicht so, wie man es erwartet. Vielleicht besser, vielleicht schlechter – aber eben anders. Historische Analogien greifen daher häufig zu kurz. Natürlich gibt es gewisse Ähnlichkeiten – etwa zwischen bestimmten Regimetypen oder Persönlichkeiten –, aber im Großen und Ganzen bleibt Geschichte individuell und einzigartig. Genau darin liegen sowohl der Reiz als auch die Herausforderung unseres Faches.

    N. VASILENKO: Die nächste Frage ist ebenfalls theoretischer Natur: Wie bewerten Sie den personalisierten Zugang zur Geschichte – insbesondere zur russischen Geschichte –, in der wir schon als Schüler und Studenten dazu angehalten werden, historische Entwicklungen stets durch das Prisma einzelner Herrscherfiguren zu betrachten. Überwiegt Ihrer Meinung nach dabei der Nutzen oder der Schaden?

    O. BUDNIZKIJ: Weder das eine noch das andere – das sind keine sinnvollen Kategorien für einen Historiker. Unsere Aufgabe ist es, zu verstehen, was geschehen ist – und, noch viel schwieriger: warum es geschehen ist. Natürlich untersuchen wir in der Geschichtswissenschaft gesellschaftliche Entwicklungen, wirtschaftliche Prozesse, soziale Gruppen, psychologische Aspekte und so weiter. Und ebenso untersuchen wir das Handeln einzelner Persönlichkeiten.

    Warum wird der Personalisierung in der russischen Geschichtsschreibung so viel Aufmerksamkeit geschenkt? Weil sie in unserer Geschichte stark verankert ist. Ich erinnere daran, dass Russland bis zum 17. Oktober 1905 eine absolute Monarchie war. Danach wurde es – zumindest formal – eine konstitutionelle Monarchie, auch wenn der Kaiser weiterhin über gewaltige Macht verfügte, die von Institutionen wie der Duma nur sehr begrenzt eingeschränkt wurde. In der Sowjetzeit wurde dieses Modell gewissermaßen fortgeführt. Die Macht des Generalsekretärs – insbesondere unter Stalin, aber auch schon unter Lenin – war faktisch absolut und überstieg die Vollmachten der russischen Monarchen nach Peter dem Großen bei weitem. Das Studium historischer Persönlichkeiten ist daher unvermeidlich – und erklärt tatsächlich vieles.

    N. VASILENKO: Ich möchte nun auf eines Ihrer Bücher eingehen, das ich bereits erwähnt habe: Menschen im Krieg, erschienen im Verlag „Neue Literarische Rezension“. Schon im Vorwort wird eine wichtige Frage aufgeworfen: Warum erscheinen Menschen im Kontext von Kriegen und politischen Umbrüchen oft wie gesichtslose Statisten? Eine Quelle, die dieser Entpersonalisierung entgegenwirkt, sind Tagebücher – Tagebücher von Zeitzeugen, von Beteiligten. Ich habe dazu zwei Fragen: Welchen historischen Wert haben Tagebücher? Und ist es gerechtfertigt, etwa das Tagebuch eines einfachen Soldaten und das eines Siegesmarschalls auf eine Ebene zu stellen?

    O. BUDNIZKIJ: Ja, das kann man. Auf unterschiedliche Weise natürlich. Das Tagebuch eines Marschalls – wir kennen meines Wissens nur eines, nämlich das von Andrej Jerjomenko – wurde eher unregelmäßig geführt, was verständlich ist: Er befehligte Fronten, wurde verwundet, und so weiter. Solche Texte ermöglichen es uns, unterschiedliche Ebenen von Ereignissen, Gefühlen und Handlungen im Krieg zu erfassen. In der Sowjetunion – und bis heute im postsowjetischen Raum – dominierte lange Zeit ein Heldennarrativ. Was hat der oder jener große Mann gedacht, getan? Militärmemoiren waren sehr beliebt – meist nicht von den Generälen selbst geschrieben. Die bekannten Memoiren von Marschall Shukow zum Beispiel wurden stark literarisch überarbeitet. Wo seine eigene Stimme zu hören ist und wo redaktionelle Glättung einsetzt – das ist schwer zu sagen. Ganz zu schweigen von Zensurauslassungen, eingefügten Passagen usw.

    Tagebücher hingegen sind eine der authentischsten Quellen – nicht nur zur Kriegsgeschichte, sondern zur Geschichte überhaupt. Sie entstehen im Hier und Jetzt. Oft wusste der Schreibende nicht, ob er den nächsten Tag oder Abend noch erleben würde. Ich nenne in meinem Buch das Beispiel von Georgij Slavgorodskij – ein sehr ungewöhnlicher Mann, über den ich in Menschen im Krieg schreibe. Er notierte das Datum für einen nächsten Eintrag – doch erlebte diesen Tag nicht mehr. Es war im Januar 1945, bereits in Polen. Er fiel Ende Januar 1945 und wurde postum zum Helden der Sowjetunion ernannt.

    Slavgorodskij war ein sowjetischer Intellektueller aus der Region Rostow, ausgebildeter Lehrer für Russisch und Literatur – aber sein Schreibstil ist sprachlich katastrophal, was einiges über das Niveau der damaligen Ausbildung sagt. Er träumte davon, Schriftsteller zu werden – ein neuer Tolstoi. Er wollte ein neues Krieg und Frieden schreiben, wie er in seinem Tagebuch vermerkte. Doch am besten konnte er kämpfen. Er schrieb sogar, dass der Krieg ihn wieder mitgerissen habe. Vom Feldwebel stieg er zum Major und Bataillonskommandeur auf – was eher selten war. Ein glänzender Kämpfer, obwohl er ein ganz anderes Leben erträumt hatte: Liebe, friedliches Dasein, Bücher schreiben, Kameradschaft. All das steht in seinem Tagebuch. Und es zeigt nicht nur die Menschen im Krieg, sondern auch das Wesen dieses Krieges. Slavgorodskij kämpfte seit 1941, schrieb über die Anfangsmonate, über die Schlacht um Stalingrad – und starb im Januar 1945.

    N. VASILENKO: Sie haben das Tagebuch von Slavgorodskij erwähnt – gibt es weitere Tagebücher, die Historiker dazu gebracht haben, Ereignisse des Großen Vaterländischen Krieges oder des Zweiten Weltkriegs neu zu überdenken? Vielleicht auch Tagebücher aus dem Ausland?

    O. BUDNIZKIJ: Ich möchte mich auf unsere Geschichte konzentrieren. Natürlich gibt es viele Tagebücher aus dem Ausland – etwa aus Deutschland. Dort war das Führen persönlicher Aufzeichnungen sogar erwünscht, ganz im Gegensatz zur UdSSR. Bei uns gab es zwar kein ausdrückliches Verbot, aber im Klima der Geheimhaltung war es de facto nicht gestattet. In manchen Fällen wurde das ignoriert.

    Tagebücher sind sehr unterschiedlich. Das von Wladimir Gelfand zum Beispiel – das ich veröffentlicht habe – umfasst 750 Seiten mit Kommentaren. Ich habe Gelfand auch in Menschen im Krieg porträtiert. Er führte Tagebuch seit der Schulzeit bis 1946, bis zu seiner Dienstzeit in der Besatzungsarmee in Deutschland. Ein faszinierender Text eines sehr naiven, offenen jungen Mannes, der Schriftsteller werden wollte. Viele Tagebuchschreiber hegten diesen Wunsch. Gelfand notierte Dinge, die ein Erwachsener, ein „verständiger Mensch“, nicht einmal für sich selbst zu Papier bringen würde. An manchen Stellen spürt man: Er schreibt nicht nur für sich. Hochinteressant: das Leben, die Sitten in der Armee, die Wahrnehmung der Geschehnisse – alles dokumentiert.

    O. BUDNIZKIJ: Er war ein Sowjetmensch bis ins Mark – Komsomolze, dann junger Kommunist. Und zugleich notierte er mit einem gewissen Entsetzen seine Eindrücke. Wieder war es am Don, dort, wo einst der Bürgerkrieg tobte, wo die Beziehungen zur Sowjetmacht stets schwierig gewesen waren – Enteignungen und vieles mehr. Nach einigen Wochen dort, nach den Kämpfen, schrieb er: Zum ersten Mal hörte er das Wort „unsere“ – bezogen auf die Rote Armee, die zur Befreiung kam. An diesem Ort sprach niemand von „uns“, nicht im Sinne von „unsere“ Soldaten. Dort gab es nur „Russen“ und „Deutsche“. Ein bemerkenswerter Eintrag.

    Er schrieb zum Beispiel auch über den allgegenwärtigen Antisemitismus in der sowjetischen Gesellschaft – auch innerhalb der Roten Armee während des Krieges. Das ist ein Paradox: dieselbe Armee, die den Faschismus besiegte, Auschwitz befreite, war zugleich geprägt von antisemitischen Äußerungen, die Gelfand hautnah erlebte. Und gerade das macht sein Tagebuch aus der Zeit in Deutschland so einzigartig und spannend. Es erschien zuerst auf Deutsch – jener Teil, der sich mit Deutschland beschäftigt – und verkaufte sich dort in einer riesigen Auflage von über 80.000 Exemplaren. Erst später wurde es vollständig auf Russisch veröffentlicht, herausgegeben von meinen Kollegen und mir. Dieses Tagebuch bietet einen Querschnitt durch die Kriegsgeschichte – aus der Perspektive eines Beteiligten, der noch nicht weiß, wie man über den Krieg „richtig“ schreiben soll, weil es noch keinen offiziellen Kanon gibt. Auch wenn gelegentlich eine amtliche Sprache durchbricht, handelt es sich im Wesentlichen um Aufzeichnungen über das, was ein Mensch tatsächlich empfindet.

    N. VASILENKO: Doch all die üblichen Parolen – „Es lebe unser Führer!“, „Es lebe Genosse Stalin!“ – sprechen sie nicht auch von Angst?

    O. BUDNIZKIJ: Ganz unterschiedlich. Bei Gelfand zum Beispiel – wie gesagt, ein Sowjetmensch durch und durch – beobachtet man, dass er all die Grausamkeiten und Exzesse sieht, sie aber nicht mit Stalin in Verbindung bringt. Nach dem Krieg etwa, bei den Wahlen zum Obersten Sowjet, schreibt er: „Stalin ist meine große Sonne.“ So formuliert er es. Alles Gute wird mit Stalin assoziiert, alles Schlechte steht irgendwie außerhalb seines Einflusses. Das ist eine typische psychologische Haltung.

    In anderen Tagebüchern hingegen finden sich keinerlei Hinweise auf Vaterland, Partei oder Stalin. Die Menschen leben ganz im Heute, sie notieren, was sie erleben – ohne ideologischen Überbau. Ein besonders interessantes Beispiel ist das Tagebuch von Pawel Elkinson, Unteroffizier. Im Grunde besteht es aus etwa anderthalb Notizbüchern. Warum er mit dem Schreiben begann? Er kämpfte seit 1942, war an der Front. Und als seine Einheit den Pruth überschritt, schrieb er: „Vielleicht werde ich in meinem Leben nie wieder im Ausland sein – ich muss meine Eindrücke festhalten.“ Eine Art militärischer Tourismus also. Er kam durch Rumänien, Bulgarien, Jugoslawien, Ungarn und Österreich. Und er schilderte seine Eindrücke von den Menschen, vom Leben, von der Kultur – und, natürlich, von den Frauen. Das Thema Frauen zieht sich wie ein roter Faden durch viele Kriegstagebücher.

    Nikolai Nikulin schrieb in seinen berühmten Memoiren – viele kennen sie wohl –, dass es drei Hauptthemen in den Gesprächen der Soldaten gab: Tod, Essen und Sex. Diese Interessen spiegeln sich auch in den Tagebüchern wider. Die Menschen konzentrierten sich auf das, was in ihrem militärischen Alltag wirklich zählte.

    N. VASILENKO: Gab es auch Zukunftsträume, Visionen?

    O. BUDNIZKIJ: Ja, die gab es. Ich habe ja schon von Georgi Slavgorodski gesprochen, und auch andere äußerten solche Träume. Aber sehr viele lebten ganz im Moment. Manche führten Tagebuch nicht nur zur Aufzeichnung von Eindrücken, sondern aus Einsamkeit – wie Gelfand. Er schreibt: „Tagebuch, mein lieber Freund.“ Er war völlig allein, tat sich schwer im Umgang mit anderen. Das lag nicht nur an den Umständen, sondern auch an seinem Charakter – ein Egozentriker. Vorauszudenken war schwierig, besonders für Menschen, die unmittelbar an den Kämpfen beteiligt waren – Infanteristen wie Slavgorodski, Mörserschützen wie Gelfand, oder Artilleriebeobachter wie Elkinson, der feindliches Feuer lenkte und sich an gefährlichen Positionen befand.

    Dennoch schafften sie es zu schreiben. Elkinson etwa notierte während der schweren Kämpfe in Ungarn 1945 – darunter die 120 Tage dauernde Belagerung Budapests – einen erschütternden Satz: „Wann bin ich dran?“ An einem einzigen Tag starben vier seiner Kameraden. Es war bereits Januar–Februar 1945, doch er rechnete nicht mehr mit dem Kriegsende. Es gab also Zukunftsfantasien, ja, aber sie stehen nicht im Zentrum dieser Texte.

    N. VASILENKO: Ich würde gerne über andere Quellen sprechen – amtliche Dokumente. Meistens erinnern wir uns im Zusammenhang mit dem Großen Vaterländischen Krieg an den Molotow-Ribbentrop-Pakt. Ich möchte am Beispiel dieses Abkommens die Frage der Verifikation beleuchten. Viele glauben auch heute nicht an die Echtheit der geheimen Zusatzprotokolle – trotz ihrer Freigabe. Es gibt Menschen, die sagen: „Das war notwendig“, „Wir haben Zeit und Ressourcen gewonnen“, andere sagen: „Das wurde alles von Chruschtschow oder Gorbatschow gefälscht.“ Wie bringt man einem Laien bei, dass diese Dokumente existieren – und echt sind?

    O. BUDNIZKIJ: Gar nicht. Es ist eine Frage des Glaubens. Natürlich besitzen wir das Original. Vielleicht erinnern Sie sich nicht mehr daran – aber 1989 jährte sich der Molotow-Ribbentrop-Pakt, inklusive der geheimen Zusatzprotokolle. Der Nichtangriffspakt selbst war nicht kriminell. Problematisch waren die geheimen Zusatzabkommen – aus meiner Sicht einer der größten Fehler Stalins, der ihn persönlich zu verantworten hatte.

    In einem der einleitenden Essays meines Buches analysiere ich, was Deutschland und was die Sowjetunion aus diesem Abkommen gewonnen haben. Deutschland profitierte enorm: keine Ostfront, freie Hand im Westen – und es gewann Frankreich, Belgien, die Niederlande und andere Länder mit mächtigen Industrien und Ressourcen. Die Sowjetunion gewann dagegen – nüchtern betrachtet, ohne moralische Bewertung – die Westukraine, Westweißrussland, das Baltikum, Teile Finnlands, Nordbukowina und Bessarabien. Ein schlechter Tausch.

    Was die Authentizität betrifft: Zu Sowjetzeiten wurde alles abgestritten. Die Existenz dieser Dokumente war ein schwerer Reputationsschaden für das kommunistische Regime – und für Stalin persönlich. Die geheimen Protokolle wurden von den Amerikanern zusammen mit anderen Materialien des deutschen Außenministeriums gefunden und publiziert. Beim Nürnberger Prozess wurde das Thema vermieden. Als der Kalte Krieg begann, veröffentlichte man diese Protokolle im Westen.

    In der UdSSR erschien daraufhin eine umfangreiche Publikation – Fälscher der Geschichte –, die diese Dokumente praktisch verschwieg, um das Wissen nicht in die Öffentlichkeit dringen zu lassen.

    N. VASILENKO: Informationslärm erzeugen – eine Art Schleier?

    O. BUDNIZKIJ: Ja, genau. 1989 wurde auf dem Kongress der Volksdeputierten vorgeschlagen, diese geheimen Protokolle und den gesamten Pakt zu verurteilen. Doch die Abgeordneten stimmten zunächst dagegen – weil sie behaupteten, es gebe nichts zu verurteilen. Ein Skandal. Dann trat meines Wissens Alexander Jakowlew auf – zuständig für den historischen Teil – und sagte: „Wir haben gesucht – und wir haben gefunden.“ Und er legte dieselben Dokumente vor, die – und das ist wirklich bemerkenswert – all die Jahre über nicht vernichtet, sondern sorgfältig aufbewahrt worden waren. Sie lagen in einer besonders gesicherten Geheimmappe des Generalsekretärs.

    N. VASILENKO: Das heißt, das wurde von einem Generalsekretär an den nächsten weitergereicht?

    O. BUDNIZKIJ: Genau, es wurde übermittelt. Und dann kam eben der Moment: Schauen Sie, hier sind sie, die Dokumente – tatsächlich vorhanden, tatsächlich echt. Sie wurden verurteilt. Bereits nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Regimes wurden die geheimen Protokolle in der Zeitschrift Fragen der Geschichte als Faksimiles veröffentlicht und mehrfach nachgedruckt. Es handelt sich um originale Abbildungen – wer Zweifel hat, kann sie ansehen. Natürlich kann man behaupten, auch diese seien gefälscht. Aber das überschreitet die Grenzen des historischen Bewusstseins. Da beginnt der Bereich des Glaubens.

    N. VASILENKO: Dann lassen wir diese Frage im Bereich des Glaubens, und jeder möge nach seiner Überzeugung urteilen.

    O. BUDNIZKIJ: Ich möchte an dieser Stelle über Archivdokumente sprechen. Es gibt eine naive Vorstellung, dass Archive einfach so geöffnet würden… In Wirklichkeit sind sie in erheblichem Maße zugänglich. Wir verfügen heute über eine solche Fülle an Dokumenten, dass Historiker mehrere Generationen bräuchten, um alles zu sichten. Es handelt sich um gewaltige Mengen – man muss auswählen, was relevant, was weniger relevant ist. Aber ja, vieles bleibt auch verschlossen. Das ist korrekt. Besonders Unterlagen aus den Archiven des FSB, der Politischen Hauptverwaltung der Roten Armee usw.

    Wir wissen aber dennoch eine ganze Menge. Wichtig ist zu verstehen, dass Archivdokumente nicht die „absolute Wahrheit“ darstellen. Dokumente wurden zu bestimmten Zwecken erstellt. Sie dienten bestimmten Interessen. Und auch diese Texte müssen kritisch gelesen werden. Das Archivdokument muss einer historischen Kritik unterzogen werden. Man muss wissen, warum es geschrieben wurde. Der Text ist für sich genommen „stumm“ – er braucht Kontext, Interpretation. Das ist die Aufgabe des Historikers.

    Und deshalb betone ich die Bedeutung von Tagebüchern. Wenn wir Geschichte nur auf Basis offizieller Dokumente schreiben, wird sie unvollständig und verzerrt sein. Wenn wir hingegen verschiedene Dokumenttypen kombinieren – operative Unterlagen, politische Lageberichte, Materialien von Militärgerichten, Berichte des NKWD oder SMERSch über Stimmungslagen –, dann ergibt sich ein vielschichtiges, polyphones, komplexes Bild. Und gerade dafür sind persönliche Zeugnisse unerlässlich. Ohne sie lässt sich Geschichte nicht wirklich verstehen. Ein offizieller Kanon allein reicht nicht.

    N. VASILENKO: Ich möchte nun in die Vorkriegszeit übergehen – und auf Das andere Russland zu sprechen kommen. So heißt Ihr Buch, das den Nerv der Zeit getroffen hat und heute höchst aktuell ist. Meine Frage: Es gab ja dieses „andere Russland“, eine Alternative zum bolschewistischen Staat, bestehend aus Emigranten, verstreut über die ganze Welt. Vor allem in Europa war diese Exilgesellschaft stark vertreten, mit enormen Ressourcen – nicht nur personell, sondern auch in Form von Goldreserven. Warum gelang es dennoch nicht, ein starkes Zentrum des Widerstands gegen die Bolschewiki zu schaffen?

    O. BUDNIZKIJ: Verstehe. Aber lassen Sie mich zuvor kurz die Bücher zeigen, über die wir sprechen. Da ist Menschen im Krieg, über das wir bereits gesprochen haben – erschienen bei der Neuen Literarischen Rezension in der Reihe Was ist Russland. Und hier ist Das andere Russland – ebenfalls wunderschön ediert.

    Zunächst muss man verstehen: Von außen, aus dem Exil heraus, ist es noch nie gelungen, einen Regimewechsel herbeizuführen. Das können nur die Menschen tun, die im Land selbst leben. Natürlich kann man von außen Einfluss nehmen. Eine Persönlichkeit wie Alexander Iwanowitsch Herzen etwa hat das Denken der russischen Gesellschaft enorm geprägt, die freie russische Presse mitbegründet. Oder die sozialdemokratischen oder revolutionären Zeitschriften zu Beginn des 20. Jahrhunderts – Iskra, Revolutionäres Russland usw. – sie hatten Einfluss. Aber letztlich wird alles von den Menschen im Inneren entschieden. Kein Exilant hat je von außen ein Regime gestürzt.

    Zweitens: Es gab kein einheitliches Exilzentrum. Die Emigration spiegelte alle inneren Konflikte, die Russland prägten, im Ausland wider. Die Exilgemeinschaft war sehr heterogen. Es gab Monarchisten, Sozialisten anderer Couleur als die Bolschewiki – und eine große Masse einfacher Menschen, die vor Terror, Hunger, Rechtslosigkeit flohen. Der Mythos, dass es sich nur um eine Elite handelte, ist falsch.

    Die Mehrheit waren einfache Leute: Soldaten, Kosaken, Mitglieder unterschiedlichster antibolschewistischer Formationen – Weiße, Grüne, Anarchisten. Unter den Emigranten waren Generäle wie Denikin, Wrangel, Krasnow – Kosakenataman, General der Zarenarmee – aber auch der legendäre Anarchist Machno. Ebenso Kadetten und Liberale wie Pjotr Miliukow oder Wassili Maklakow. Auch Sozialisten und Revolutionäre verschiedenster Strömungen. Die Emigration war extrem zersplittert, ein gemeinsames Hauptquartier war unmöglich. Es gab Versuche, aus dem Exil Aktionen zu organisieren – meist erfolglos. Die Emigration war durchsetzt mit Agenten der GPU, später des NKWD.

    Die bekannteste Geschichte ist die Operation „Trust“: Eine fiktive antikommunistische Organisation wurde geschaffen, um Gegner in eine Falle zu locken. Boris Sawinkow kehrte daraufhin zurück in die UdSSR, wo er verhaftet wurde. Oder General Skoblin – letzter Kommandeur des Kornilow-Regiments, selbst NKWD-Agent. Er war an der Entführung von General Miller, dem Leiter der Russischen Allmilitärischen Union, beteiligt. Dieser wurde 1937 auf dem Dampfer Maria Uljanowa in die UdSSR verschleppt, saß zwei Jahre lang unter falschem Namen in der Lubjanka – 1939 wurde er erschossen.

    Oder der Ehemann von Marina Zwetajewa – Sergej Efron: ein ehemaliger Freiwilliger der Weißen Armee, der schließlich an die Bolschewiki glaubte, NKWD-Agent wurde, in die Sowjetunion zurückkehrte – und 1941 erschossen wurde. Und wir wissen, was mit Marina Zwetajewa geschah. Auch sie kehrte aus dem Exil zurück – weil sie dort geächtet war.

    Das erklärt, warum aus dem Exil heraus kein erfolgreicher Widerstand entstehen konnte. Aber ich möchte mich selbst ein Stück weit korrigieren: Zwar war die Mehrheit der Emigranten keine Elite, doch gab es im Exil eine bislang nie dagewesene Konzentration kultureller Eliten: Schriftsteller, Künstler, Publizisten, Dichter. Ich muss wohl kaum an Ivan Bunin erinnern – Literaturnobelpreisträger und Emigrant. Noch heute tragen Aktenordner im Staatsarchiv der Russischen Föderation den Titel: „Korrespondenz des weißen Emigranten Bunin“ – einst registriert vom NKWD, später vom Innenministerium.

    Auch viele Juristen emigrierten – denn in der UdSSR war ihre Arbeit überflüssig geworden. Unternehmer, die mit Kapital fliehen konnten, gründeten kleine Betriebe, einige waren sogar erfolgreich. Diplomaten, Militärs – eine breite Schicht von Berufstätigen. Und daraus entstand ein „anderes Russland“, geprägt von Menschen der alten Ordnung, aber auch von solchen, die ein neues Russland denken wollten.

    Darüber schreibe ich im Buch. Es geht um die Suche nach Wegen zur Überwindung des Bolschewismus, um Projekte für ein neues Russland. Ich schildere die Dialoge zwischen Wassili Maklakow und Boris Bachmetjew, mit denen das Buch beginnt. Wie stellten sie sich dieses neue Russland vor? Auf welchen Grundlagen sollte es entstehen?

    Ein überaus spannendes Projekt, wie ich finde. In den 1990er-Jahren – unter Boris Jelzin – gab es sogar einen Wettbewerb um eine „nationale Idee“ für Russland. Man könnte die Korrespondenz zwischen Bachmetjew und Maklakow lesen – dort wird diese Idee bereits erstaunlich klar formuliert. Aber, so scheint es mir: Von einer Umsetzung sind wir noch immer sehr, sehr weit entfernt.

    N. VASILENKO: In Russland muss man eben lange leben – wie die Klassiker sagten.

    O. BUDNIZKIJ: Das stimmt.

    N. VASILENKO: Ich möchte unseren Zuschauerinnen und Zuschauern etwas empfehlen. Zwar habe ich das Buch noch nicht im Handel gesehen, aber ich stieß auf eine Vorveröffentlichung in der Zeitschrift Znamja: Es handelt sich um den Roman Kremulator von Sasha Filipenko – die Geschichte eines weißen Emigranten, eines Offiziers namens Pawel Nesterenko, der später in die Sowjetunion zurückkehrt und Direktor des ersten Moskauer Krematoriums wird. Wer die Zerrissenheit der damaligen Emigration verstehen möchte, dem sei dieser Roman wärmstens ans Herz gelegt.

    Und natürlich kann ich vor unseren Zuschauerinnen und Zuschauern nicht verheimlichen, dass Sie, Oleg Vitaljewitsch, ein neues Buch veröffentlicht haben: Koltschaks Gold. Es gab bereits viele Fragen im Chat – und ich werde Sie nicht bitten, alle Geheimnisse und Schlussfolgerungen Ihrer historischen Recherche zu verraten. Ich möchte Sie lediglich bitten: Trennen Sie bitte Mythen und Fakten. Koltschaks Gold – was steckt dahinter? Wo liegt die Wahrheit, wo der Mythos? Und welche Mythen sind die bekanntesten?

    O. BUDNIZKIJ: Ich habe das Buch selbst erst vor drei Tagen erhalten. Es ist ebenfalls in der Reihe Was ist Russland? beim Verlag Neue Literarische Rezension erschienen. Was ist Koltschaks Gold? Es handelt sich dabei um einen erheblichen Teil der Goldreserven des Russischen Reiches. Genauer: um 645 Millionen Goldrubel – wenn man das in eine verständliche Größe bringen möchte.

    N. VASILENKO: Kann man das auf heutige Werte umrechnen?

    O. BUDNIZKIJ: Lassen Sie mich zunächst erklären, was das damals bedeutete – zur besseren Einordnung.

    N. VASILENKO: Einverstanden.

    O. BUDNIZKIJ: Ein Goldrubel entsprach 0,774 Gramm Feingold. Goldmünzen – in meinem Buch sind übrigens zahlreiche Abbildungen enthalten – waren etwa der „Imperial“ (15 Rubel), der „Halbimperial“ (7,5 Rubel), die am weitesten verbreitete Goldmünze war der Tscherwonetz. Die Goldreserven bestanden überwiegend aus Goldbarren und Münzen, darunter Prägungen aus 13 verschiedenen Staaten – am meisten deutsche Reichsmark, daneben britische Sovereigns und andere.

    Wenn man den Stand von 1917 nimmt – der Rubel war damals nicht mehr frei konvertierbar –, kann man ungefähr sagen: Zwei Rubel entsprachen einem US-Dollar. Zehn Rubel waren ein britisches Pfund. Das britische Pfund war damals die wichtigste Weltwährung. Insgesamt sprechen wir von etwa 490 Tonnen Gold.

    Was den heutigen Wert betrifft – das lässt sich nicht einfach umrechnen. Es gab so viele Formen der Geldentwertung und Kursveränderungen. Aber wir reden von Dutzenden Milliarden Dollar, vielleicht sogar mehr.

    N. VASILENKO: Überlassen wir diese Rechnung den Ökonomen.

    O. BUDNIZKIJ: Im Buch führe ich detaillierte Tabellen auf – über Wechselkurse, Goldpreise an der Londoner Börse usw. Wer möchte, kann es dort genau nachlesen. Aber klar ist: Es geht um eine gewaltige Summe.

    Was nun ist das „Geheimnis“? Von diesen 645 Millionen Goldrubeln gelangten 409 Millionen in die Hände der Bolschewiki. Die Differenz – 236 Millionen – ist enorm. Was geschah mit diesem Geld? Wo ist es geblieben?

    N. VASILENKO: Viele Fragen im Chat drehen sich um den Abtransport – wie wurde das Gold bewegt?

    O. BUDNIZKIJ: Das ist gut dokumentiert. Zunächst wurde das Gold per Zug von Omsk, wo es gelagert war, nach Wladiwostok gebracht.

    N. VASILENKO: Also unter Koltschaks Regie?

    O. BUDNIZKIJ: Genau. Es gibt zwar einen Spielfilm, der sogenannte „Goldzug“, aber der hat mit der Realität nichts zu tun. Tatsächlich gab es fünf solcher Goldtransporte („goldene Staffeln“), die das Gold nach Wladiwostok brachten. Von dort wurde es mit Schiffen weitertransportiert – nach Hongkong, wo es in den Tresoren der Hong Kong and Shanghai Bank (einer britischen Bank) deponiert wurde, sowie in französischen Banken, da französische Bankiers frühzeitig Gold von Koltschaks Regierung gekauft hatten. Ein Teil ging nach Japan – zur Yokohama Specie Bank und zur Chosen Bank.

    Das Gold wurde teils als Sicherheiten bei britischen und amerikanischen Banken hinterlegt – obwohl niemand die Koltschak-Regierung offiziell anerkannte. Das war ein großes Problem: Wie soll man staatliches Gold verkaufen, wenn man keine anerkannte Regierung ist? Ein heikler Akt.

    Eine Staffel erreichte ihr Ziel gar nicht – sie wurde in Chita von Ataman Semjonow erbeutet: Gold im Wert von 43,5 Millionen Rubel. Insgesamt gelangten rund 190 Millionen Rubel ins Ausland.

    Von wem das Gold wie ausgegeben wurde – das ist eine regelrechte Detektivgeschichte. Ein Teil wurde mit hohem Abschlag verkauft. Die Details sind spannend: Die Geschichte, wie dieses Gold genutzt wurde – für Waffen, Uniformen, selbst Schulbücher – oder eben nicht ausgegeben, sondern von Diplomaten gehütet wurde, teilweise als Rücklage für eine zukünftige postsowjetische Regierung.

    Ich habe nachverfolgt, wie dieses Gold bis in die späten 1950er Jahre verwendet wurde. Ein Teil wurde tatsächlich gestohlen – aber das war nur ein kleiner Bruchteil. Das Buch erzählt genau diese Geschichte.

    N. VASILENKO: Oleg Vitaljewitsch, wir haben nur noch etwa eine Minute. Ich werde Sie nicht bitten, alle Details zu verraten – das möge der Leser selbst im Buch nachlesen. Aber eine letzte Frage: Kam das Gold in irgendeiner Form nach Russland zurück?

    O. BUDNIZKIJ: Nein.

    N. VASILENKO: Verstanden. Wir haben heute über verschiedenste historische Phänomene gesprochen – und ich denke, diese Sendung wird bei vielen zum Nachdenken anregen. Ich verabschiede mich von Ihnen, Oleg Vitaljewitsch – bis zum nächsten Mal!

    O. BUDNIZKIJ: Vielen Dank. Alles Gute.

    N. VASILENKO: Ich erinnere noch einmal an die Bücher, über die wir gesprochen haben: Menschen im Krieg, Das andere Russland und Koltschaks Gold. Alle erschienen im Verlag Neue Literarische Rezension.

    Und wir setzen unsere Sendung fort. In wenigen Augenblicken wird sich Nikolaj Alexandrow zu uns schalten – mit einer weiteren Live-Besprechung neuer Bücher. Ich hatte ihm außerdem eine kleine „Hausaufgabe“ gegeben: Ljudmila Ulizkaja hatte angedeutet, der große Roman habe sich überlebt. Nikolaj sollte seine Meinung dazu äußern – und er hat es versprochen. Ich glaube, er ist bereits zugeschaltet. Nikolaj, kannst du mich hören?

    N. ALEXANDROW: Nikita, hallo! Ich höre dich sehr gut.

    N. VASILENKO: Hurra! Ich sehe und höre dich – und unsere Zuschauer im Chat grüßen auch. Ich habe unser Gespräch über den großen Roman bereits angekündigt. Und nun freuen wir uns auf deine Rezensionen!

    N. ALEXANDROW: Wenn wir an den klassischen „großen Roman“ denken, also an den Kanon, der sich im 19. Jahrhundert herausgebildet hat und übrigens auch in der Sowjetzeit bestens funktionierte, so sehen wir, dass auch in den letzten 30 Jahren durchaus Romane in dieser Tradition erschienen sind – sehr unterschiedliche. Eines der jüngsten Beispiele ist Wiktor Remisows Roman Permafrost, der dem Bau der sogenannten „Todesbahn“ Salechard–Igarka gewidmet ist – einem utopischen Projekt Stalins, das nie vollendet wurde, aber Tausende von Menschenleben forderte. Die Überreste dieser Bahnstrecke sind bis heute von Krasnojarsk und Salechard aus zu sehen.

    Diese Geschichte – so merkwürdig es klingt – wirkt heute fast veraltet, weil der Roman als Gattung ein geschlossenes, integriertes Weltbild verlangt. Der Roman ist immer Ausdruck einer Welt, in der Gesetze gelten – sei es moralisch, sozial oder metaphysisch.

    Es gäbe viele weitere Beispiele. Denken wir an Petersburg von Andrei Bely – ein Roman vom Anfang des 20. Jahrhunderts, der zwar nicht im Krieg geschrieben wurde, aber doch von einer drohenden Katastrophe durchdrungen ist. Bely schrieb ihn ganz anders als den klassischen russischen Roman. Auch er experimentierte zuvor mit Form und Stil – etwa in Die silberne Taube.

    Ein anderes Beispiel für eine zerstörte, in Trümmer zerfallene Welt liefert Wladimir Sorokin mit seinem Roman Doktor Garin, der an Der Schneesturm anschließt. Formell handelt es sich zwar um eine Liebesgeschichte, aber wir betreten eine Welt aus Fragmenten, eine Welt, die – wenn man sich erinnert – mit dem Bild einer psychiatrischen Klinik beginnt. Diese Klinik heißt „Altai-Zedern“, und dort befinden sich ehemalige Weltherrscher – allesamt erkennbar. Angela zum Beispiel. Oder Wladimir, dessen einzige Antwort lautet: „Ich bin es nicht.“ Diese Worte wiederholt er wie ein Mantra. Die alten Machthaber erscheinen hier in einer grotesken, fast geisterhaften Weise.

    Ein Roman, der Sorokin stilistisch durchaus nahekommt und ebenfalls verschiedene Weltfragmente miteinander zu verbinden versucht, ist Alexander Sobolevs Greife bewachen die Leier, erschienen im Verlag Ivan Limbach. Es zeigt ein alternatives Moskau der 1950er Jahre, das der revolutionären Katastrophe entgangen ist. Der Roman wurde von der Kritik aufmerksam wahrgenommen, und ich empfehle ihn insbesondere jenen, die ihn noch nicht kennen. Er endet, wie so viele dieser Texte, mit einer Vorahnung des Krieges.

    Ebenfalls im Verlag Ivan Limbach erscheint bald ein neuer Roman von Alexander Sobolev: Schatten über der rechten Schulter. Die Handlung spielt im Jahr 1916 – einem bedeutungsvollen Jahr, das viele Assoziationen weckt. Mehr möchte ich noch nicht verraten – weder zur Handlung noch zum erzählerischen Konzept. Aber wir werden sicher noch Gelegenheit haben, darüber zu sprechen.

    Dieser Zustand einer zerbrochenen Welt, das Fragmentarische, das Unfertige – all das führt zu seltsamen Mischformen, zu überraschenden Kollisionen. Und es ist kein Zufall, dass ich so viel über Ivan Limbach spreche – heute ist, so scheint es, mein St. Petersburger Limbach-Tag. Ich entschuldige mich bei allen anderen Verlagen – normalerweise bemühe ich mich in meinen Rezensionen um Ausgewogenheit. Aber heute ist es eben so gekommen.

    N. VASILENKO: Dieser Verlag hat es verdient – das muss man ehrlich sagen.

    N. ALEXANDROW: Ja, ja. Kürzlich ist dort ein Gedichtband des großartigen Petersburger Lyrikers Viktor Krivulin erschienen – Engel des Krieges. Es sind Gedichte aus den 1960er und 1970er Jahren, die sich heute ganz anders lesen – durchdrungen von der Ahnung von Krieg und Katastrophe. Krivulin wurde 1944 in einem Militärkrankenhaus geboren. Diese „genetische Erfahrung“, wie man vielleicht sagen kann – das Gedächtnis des Krieges –, zieht sich durch seine gesamte Dichtung, die sich auf die unterschiedlichsten Themen bezieht.

    Für Krivulin war etwa das Jahr 1968 besonders bedeutsam – die „Asche über Europa“, die Tschechoslowakei, die in seiner poetischen Vorstellung kurz davor stand, selbst zu Asche zu werden. Heute lesen wir das mit anderen Augen.

    Vorgestern wurde mir ein zweibändiges Werk Krivulins überreicht, das in Israel erschienen ist – eine Sammlung, herausgegeben von seiner ersten Frau, der Literaturwissenschaftlerin Anna Katzman. Es enthält zwei handgeschriebene Notizbücher, die jahrzehntelang als verschollen galten und erst nach einem halben Jahrhundert wiederentdeckt wurden. Ich hoffe sehr, dass meine Erwähnung dieses Fundes nicht zu Urheberrechtskonflikten führt – das wäre das Letzte, was wir brauchen. Ja, es gibt gewisse inhaltliche Überschneidungen, aber ich hoffe, das lässt sich friedlich klären.

    Das Gedicht, das den Band Engel des Krieges eröffnet, heißt ebenfalls so – Engel des Krieges. Ich möchte es zitieren:

    Die Schwachen werden überleben. Und der Engel,
    Goldenes Haar, wird in den Bunker hinabsteigen, Licht verbreitend,
    Wenn sich die Kiefer der Tage ums Handgelenk schließen –
    Die Uhr bleibt stehen.

    Er schläft unter der schwachen Glühbirne,
    Von Drähten gehalten – die schwarze Schnauze der Angst.
    Der Engel erscheint, und von seinen durchsichtigen Flügeln
    Zittert er wie Gras.

    Der Sterbliche überlebt, erwacht im Frost der Seele,
    Nackt auf Betonplatten ausgestreckt.
    Der Engel neigt sich zu ihm, und auf den Umlaufbahnen
    Kreisen zwei einsame Planeten,
    In jeder – das Abbild des Auferstandenen im dunklen Wasser.

    Ein weiteres Buch wollte ich noch erwähnen – ganz kurz, denn wir werden sicher noch ausführlicher darüber sprechen: Es ist von Jonathan Schneer und erscheint demnächst ebenfalls im Ivan Limbach Verlag. Der Titel: Die Lockhart-Verschwörung: Liebe, Verrat, Mord und Konterrevolution im Russland Lenins. Es geht um Versuche, die bolschewistische Macht im Jahr 1918 zu stürzen – ein Thema, das sicherlich viele interessieren wird.

    N. VASILENKO: Heute haben wir über Vergangenheit gesprochen – und doch hatte ich das Gefühl, als hätten wir einfach aus dem Fenster geschaut. Nikolai Alexandrow, „Bücher“ – vielen Dank!

    N. ALEXANDROW: Nikita, danke dir!

    N. VASILENKO: Und ich verabschiede mich von allen unseren Zuschauerinnen und Zuschauern. Unsere Sendung geht weiter: Um 16 Uhr folgt das Dithyramb-Programm auf dem Kanal Living Nail. Olga Shuravljowa wird mit Joseph Reichelgauz sprechen. Kommen Sie also um 16 Uhr wieder zurück – wir sagen noch nicht Lebewohl.

    Und nicht vergessen: shop.diletant.media – dort finden Sie die neuesten Ausgaben des Magazins Diletant und viele interessante Neuerscheinungen.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                                                                                               







  •     Dr. Elke Scherstjanoi "Ein Rotarmist in Deutschland"
  •     Stern "Von Siegern und Besiegten"
  •     Märkische Allgemeine  "Hinter den Kulissen"
  •     Das Erste "Kulturreport"
  •     Berliner Zeitung  "Besatzer, Schöngeist, Nervensäge, Liebhaber"
  •     SR 2 KulturRadio  "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Die Zeit  "Wodka, Schlendrian, Gewalt"
  •     Jüdische Allgemeine  "Aufzeichnungen im Feindesland"
  •     Mitteldeutsche Zeitung  "Ein rotes Herz in Uniform"
  •     Unveröffentlichte Kritik  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten vom Umgang mit den Deutschen"
  •     Bild  "Auf Berlin, das Besiegte, spucke ich!"
  •     Das Buch von Gregor Thum "Traumland Osten. Deutsche Bilder vom östlichen Europa im 20. Jahrhundert"
  •     Flensborg Avis  "Set med en russisk officers øjne"
  •     Ostsee Zeitung  "Das Tagebuch des Rotarmisten"
  •     Leipziger Volkszeitung  "Das Glück lächelt uns also zu!"
  •     Passauer Neue Presse "Erinnerungspolitischer Gezeitenwechsel"
  •     Lübecker Nachrichten  "Das Kriegsende aus Sicht eines Rotarmisten"
  •     Lausitzer Rundschau  "Ich werde es erzählen"
  •     Leipzigs-Neue  "Rotarmisten und Deutsche"
  •     SWR2 Radio ART: Hörspiel
  •     Kulturation  "Tagebuchaufzeichnungen eines jungen Sowjetleutnants"
  •     Der Tagesspiegel  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR  "Bücher Journal"
  •     Kulturportal  "Chronik"
  •     Sächsische Zeitung  "Bitterer Beigeschmack"
  •     Wiesbadener Tagblatt "Reflexionen, Textcollagen und inhaltlicher Zündstoff"
  •     Deutschlandradio Kultur  "Krieg und Kriegsende aus russischer Sicht"
  •     Berliner Zeitung  "Die Deutschen tragen alle weisse Armbinden"
  •     MDR  "Deutschland-Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Jüdisches Berlin  "Das Unvergessliche ist geschehen" / "Личные воспоминания"
  •     Süddeutsche Zeitung  "So dachten die Sieger"
  •     Financial Times Deutschland  "Aufzeichnungen aus den Kellerlöchern"
  •     Badisches Tagblatt  "Ehrliches Interesse oder narzisstische Selbstschau?"
  •     Freie Presse  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     Nordkurier/Usedom Kurier  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten ungefiltert"
  •     Nordkurier  "Tagebuch, Briefe und Erinnerungen"
  •     Ostthüringer Zeitung  "An den Rand geschrieben"
  •     Potsdamer Neueste Nachrichten  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR Info. Forum Zeitgeschichte "Features und Hintergründe"
  •     Deutschlandradio Kultur. Politische Literatur. "Lasse mir eine Dauerwelle machen"
  •     Konkret "Watching the krauts. Emigranten und internationale Beobachter schildern ihre Eindrücke aus Nachkriegsdeutschland"
  •     Cicero "Voodoo Child. Die verhexten Kinder"
  •     Dagens Nyheter  "Det oaendliga kriget"
  •     Utopie-kreativ  "Des jungen Leutnants Deutschland - Tagebuch"
  •     Neues Deutschland  "Berlin, Stunde Null"
  •     Webwecker-bielefeld  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Südkurier  "Späte Entschädigung"
  •     Online Rezension  "Das kriegsende aus der Sicht eines Soldaten der Roten Armee"
  •     Saarbrücker Zeitung  "Erstmals: Das Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Neue Osnabrücker Zeitung  "Weder Brutalbesatzer noch ein Held"
  •     Thüringische Landeszeitung  "Vom Alltag im Land der Besiegten"
  •     Das Argument  "Wladimir Gelfand: Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Deutschland Archiv: Zeitschrift für das vereinigte Deutschland "Betrachtungen eines Aussenseiters"
  •     Neue Gesellschaft/Frankfurter Hefte  "Von Siegern und Besiegten"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Online Rezensionen. Die Literaturdatenbank
  •     Literaturkritik  "Ein siegreicher Rotarmist"
  •     RBB Kulturradio  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     їнська правда  "Нульовий варiант" для ветеранiв вiйни / Комсомольская правда "Нулевой вариант" для ветеранов войны"
  •     Dagens Nyheter. "Sovjetsoldatens dagbok. Hoppfull läsning trots krigets grymheter"
  •     Ersatz  "Tysk dagbok 1945-46 av Vladimir Gelfand"
  •     Borås Tidning  "Vittnesmåil från krigets inferno"
  •     Sundsvall (ST)  "Solkig skildring av sovjetisk soldat frеn det besegrade Berlin"
  •     Helsingborgs Dagblad  "Krigsdagbok av privat natur"
  •     2006 Bradfor  "Conference on Contemporary German Literature"
  •     Spring-2005/2006/2016 Foreign Rights, German Diary 1945-1946
  •     Flamman / Ryska Posten "Dagbok kastar tvivel över våldtäktsmyten"
  •     INTERPRES "DAGBOG REJSER TVIVL OM DEN TYSK-REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
  •     Expressen  "Kamratliga kramar"
  •     Expressen Kultur  "Under våldets täckmantel"
  •     Lo Tidningen  "Krigets vardag i röda armén"
  •     Tuffnet Radio  "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Norrköpings Tidningar  "En blick från andra sidan"
  •     Expressen Kultur  "Den enda vägens historia"
  •     Expressen Kultur  "Det totalitära arvet"
  •     Allehanda  "Rysk soldatdagbok om den grymma slutstriden"
  •     Ryska Posten  "Till försvar för fakta och anständighet"
  •     Hugin & Munin  "En rödarmist i Tyskland"
  •     Theater "Das deutsch-russische Soldatenwörtebuch" / Театр  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     SWR2 Radio "Journal am Mittag"
  •     Berliner Zeitung  "Dem Krieg den Krieg erklären"
  •     Die Tageszeitung  "Mach's noch einmal, Iwan!"
  •     The book of Paul Steege: "Black Market, Cold War: Everyday Life in Berlin, 1946-1949"
  •     Телеканал РТР "Культура"  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     Аргументы и факты  "Есть ли правда у войны?"
  •     RT "Russian-German soldier's phrase-book on stage in Moscow"
  •     Утро.ru  "Контурная карта великой войны"
  •     Коммерсантъ "Языковой окоп"
  •     Телеканал РТР "Культура":  "Широкий формат с Ириной Лесовой"
  •     Museum Berlin-Karlshorst  "Das Haus in Karlshorst. Geschichte am Ort der Kapitulation"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Rote Fahnen über Potsdam 1933 - 1989: Lebenswege und Tagebücher"
  •     Das Buch von Bernd Vogenbeck, Juliane Tomann, Magda Abraham-Diefenbach: "Terra Transoderana: Zwischen Neumark und Ziemia Lubuska"
  •     Das Buch von Sven Reichardt & Malte Zierenberg: "Damals nach dem Krieg Eine Geschichte Deutschlands - 1945 bis 1949"
  •     Lothar Gall & Barbara Blessing: "Historische Zeitschrift Register zu Band 276 (2003) bis 285 (2007)"
  •     Wyborcza.pl "Kłopotliwy pomnik w mieście z trudną historią"
  •     Kollektives Gedächtnis "Erinnerungen an meine Cousine Dora aus Königsberg"
  •     Das Buch von Ingeborg Jacobs: "Freiwild: Das Schicksal deutscher Frauen 1945"
  •     Wyborcza.pl "Strącona gwiazda wdzięczności"
  •     Закон i Бiзнес "Двічі по двісті - суд честі"
  •     Радио Свобода "Красная армия. Встреча с Европой"
  •     DEP "Stupri sovietici in Germania (1944-45)"
  •     Дніпропетровський національний історичний музей ім. Яворницького "Музей і відвідувач: методичні розробки, сценарії, концепції. Листи з 43-го"
  •     Explorations in Russian and Eurasian History "The Intelligentsia Meets the Enemy: Educated Soviet Officers in Defeated Germany, 1945"
  •     DAMALS "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Gedankenwelt des Siegers"
  •     Das Buch von Pauline de Bok: "Blankow oder Das Verlangen nach Heimat"
  •     Das Buch von Ingo von Münch: "Frau, komm!": die Massenvergewaltigungen deutscher Frauen und Mädchen 1944/45"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Schwarzmondnacht: Authentische Tagebücher berichten (1933-1953). Nazidiktatur - Sowjetische Besatzerwillkür"
  •     История государства "Миф о миллионах изнасилованных немок"
  •     Das Buch Alexander Häusser, Gordian Maugg: "Hungerwinter: Deutschlands humanitäre Katastrophe 1946/47"
  •     Heinz Schilling: "Jahresberichte für deutsche Geschichte: Neue Folge. 60. Jahrgang 2008"
  •     Jan M. Piskorski "WYGNAŃCY: Migracje przymusowe i uchodźcy w dwudziestowiecznej Europie"
  •     Wayne State "The Cultural Memory Of German Victimhood In Post-1990 Popular German Literature And Television"
  •     Deutschlandradio "Heimat ist dort, wo kein Hass ist"
  •     Journal of Cold War Studies "Wladimir Gelfand, Deutschland-Tagebuch 1945–1946: Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне. Солдатские дневники"
  •     Частный Корреспондент "Победа благодаря и вопреки"
  •     Перспективы "Сексуальное насилие в годы Второй мировой войны: память, дискурс, орудие политики"
  •     Радиостанция Эхо Москвы & RTVi "Не так" с Олегом Будницким: Великая Отечественная - солдатские дневники"
  •     Books Llc "Person im Zweiten Weltkrieg /Sowjetunion/ Georgi Konstantinowitsch Schukow, Wladimir Gelfand, Pawel Alexejewitsch Rotmistrow"
  •     Das Buch von Jan Musekamp: "Zwischen Stettin und Szczecin - Metamorphosen einer Stadt von 1945 bis 2005"
  •     Encyclopedia of safety "Ladies liberated Europe in the eyes of Russian soldiers and officers (1944-1945 gg.)"
  •     Азовские греки "Павел Тасиц"
  •     Newsland "СМЯТЕНИЕ ГРОЗНОЙ ОСЕНИ 1941 ГОДА"
  •     Wallstein "Demokratie im Schatten der Gewalt: Geschichten des Privaten im deutschen Nachkrieg"
  •     Вестник РГГУ "Болезненная тема второй мировой войны: сексуальное насилие по обе стороны фронта"
  •     Das Buch von Jürgen W. Schmidt: "Als die Heimat zur Fremde wurde"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне: от советского к еврейскому?"
  •     Gedenkstätte/ Museum Seelower Höhen "Die Schlacht"
  •     The book of Frederick Taylor "Exorcising Hitler: The Occupation and Denazification of Germany"
  •     Огонёк "10 дневников одной войны"
  •     The book of Michael Jones "Total War: From Stalingrad to Berlin"
  •     Das Buch von Frederick Taylor "Zwischen Krieg und Frieden: Die Besetzung und Entnazifizierung Deutschlands 1944-1946"
  •     WordPress.com "Wie sind wir Westler alt und überklug - und sind jetzt doch Schmutz unter ihren Stiefeln"
  •     Олег Будницкий: "Архив еврейской истории" Том 6. "Дневники"
  •     Åke Sandin "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Michael Jones: "El trasfondo humano de la guerra: con el ejército soviético de Stalingrado a Berlín"
  •     Das Buch von Jörg Baberowski: "Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt"
  •     Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft "Gewalt im Militar. Die Rote Armee im Zweiten Weltkrieg"
  •     Ersatz-[E-bok] "Tysk dagbok 1945-46"
  •     The book of Michael David-Fox, Peter Holquist, Alexander M. Martin: "Fascination and Enmity: Russia and Germany as Entangled Histories, 1914-1945"
  •     Елена Сенявская "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат и офицеров (1944-1945 гг.)"
  •     The book of Raphaelle Branche, Fabrice Virgili: "Rape in Wartime (Genders and Sexualities in History)"
  •     (סקירה   צבאית נשים של אירופה המשוחררת דרך עיניהם של חיילים וקצינים סובייטים (1944-1945
  •     БезФорматаРу "Хоть бы скорей газетку прочесть"
  •     ВЕСТНИК "Проблемы реадаптации студентов-фронтовиков к учебному процессу после Великой Отечественной войны"
  •     Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 60 (2012), 12
  •     Все лечится "10 миллионов изнасилованных немок"
  •     Симха "Еврейский Марк Твен. Так называли Шолома Рабиновича, известного как Шолом-Алейхем"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique: 1941-1945" (Histoires d'aujourd'hui) E-Book
  •     Annales: Nathalie Moine "La perte, le don, le butin. Civilisation stalinienne, aide étrangère et biens trophées dans l’Union soviétique des années 1940"
  •     Das Buch von Beata Halicka "Polens Wilder Westen. Erzwungene Migration und die kulturelle Aneignung des Oderraums 1945 - 1948"
  •     Das Buch von Jan M. Piskorski "Die Verjagten: Flucht und Vertreibung im Europa des 20. Jahrhundert"
  •     "آسو  "دشمن هرگز در نمی‌زن
  •     Уроки истории. ХХ век. Гефтер. "Антисемитизм в СССР во время Второй мировой войны в контексте холокоста"
  •     Ella Janatovsky "The Crystallization of National Identity in Times of War: The Experience of a Soviet Jewish Soldier"
  •     Word War II Multimedia Database "Borgward Panzerjager At The Reichstag"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Buchbesprechungen"
  •     Всеукраинский еженедельник Украина-Центр "Рукописи не горят"
  •     Bücher / CD-s / E-Book von Niclas Sennerteg "Nionde arméns undergång: Kampen om Berlin 1945"
  •     Das Buch von Michaela Kipp: "Großreinemachen im Osten: Feindbilder in deutschen Feldpostbriefen im Zweiten Weltkrieg"
  •     Петербургская газета "Женщины на службе в Третьем Рейхе"
  •     Володимир Поліщук "Зроблено в Єлисаветграді"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst. Katalog zur Dauerausstellung / Каталог постоянной экспозиции
  •     Clarissa Schnabel "The life and times of Marta Dietschy-Hillers"
  •     Alliance for Human Research Protection "Breaking the Silence about sexual violence against women during the Holocaust"
  •     Еврейский музей и центр толерантности. Группа по работе с архивными документами"
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Bok / eBok: Anders Bergman & Emelie Perland "365 dagar: Utdrag ur kända och okända dagböcker"
  •     РИА Новости "Освободители Германии"
  •     Das Buch von Miriam Gebhardt "Als die Soldaten kamen: Die Vergewaltigung deutscher Frauen am Ende des Zweiten Weltkriegs"
  •     Petra Tabarelli "Vladimir Gelfand"
  •     Das Buch von Martin Stein "Die sowjetische Kriegspropaganda 1941 - 1945 in Ego-Dokumenten"
  •     Książka Beata Halicka "Polski Dziki Zachód. Przymusowe migracje i kulturowe oswajanie Nadodrza 1945-1948"
  •     The German Quarterly "Philomela’s Legacy: Rape, the Second World War, and the Ethics of Reading"
  •     MAZ LOKAL "Archäologische Spuren der Roten Armee in Brandenburg"
  •     Tenona "Как фашисты издевались над детьми в концлагере Саласпилс. Чудовищные исторические факты о концлагерях"
  •     Deutsches Historisches Museum "1945 – Niederlage. Befreiung. Neuanfang. Zwölf Länder Europas nach dem Zweiten Weltkrieg"
  •     День за днем "Дневник лейтенанта Гельфанда"
  •     BBC News "The rape of Berlin" / BBC Mundo / BBC O`zbek  / BBC Brasil / BBC فارْسِى "تجاوز در برلین"
  •     Echo24.cz "Z deníku rudoarmějce: Probodneme je skrz genitálie"
  •     The Telegraph "The truth behind The Rape of Berlin"
  •     BBC World Service "The Rape of Berlin"
  •     ParlamentniListy.cz "Mrzačení, znásilňování, to všechno jsme dělali. Český server připomíná drsné paměti sovětského vojáka"
  •     WordPress.com "Termina a Batalha de Berlim"
  •     Dnevnik.hr "Podignula je suknju i kazala mi: 'Spavaj sa mnom. Čini što želiš! Ali samo ti"                  
  •     ilPOST "Gli stupri in Germania, 70 anni fa"
  •     上 海东方报业有限公司 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?很多人仍在寻找真相
  •     연 합뉴스 "BBC: 러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     세계 일보 "러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     Telegraf "SPOMENIK RUSKOM SILOVATELJU: Nemci bi da preimenuju istorijsko zdanje u Berlinu?"
  •     Múlt-kor "A berlini asszonyok küzdelme a szovjet erőszaktevők ellen"
  •     Noticiasbit.com "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Museumsportal Berlin "Landsberger Allee 563, 21. April 1945"
  •     Caldeirão Político "70 anos após fim da guerra, estupro coletivo de alemãs ainda é episódio pouco conhecido"
  •     Nuestras Charlas Nocturnas "70 aniversario del fin de la II Guerra Mundial: del horror nazi al terror rojo en Alemania"
  •     W Radio "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     La Tercera "BBC: El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Noticias de Paraguay "El drama de las alemanas violadas por tropas soviéticas hacia el final de la Segunda Guerra Mundial"
  •     Cnn Hit New "The drama hidden mass rape during the fall of Berlin"
  •     Dân Luận "Trần Lê - Hồng quân, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin 1945"
  •     Český rozhlas "Temná stránka sovětského vítězství: znásilňování Němek"
  •     Historia "Cerita Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     G'Le Monde "Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945 mang tên Hồng Quân"
  •     BBC News 코리아 "베를린에서 벌어진 대규모 강간"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Красная армия в Европе"
  •     Der Freitag "Eine Schnappschussidee"
  •     باز آفريني واقعيت ها  "تجاوز در برلین"
  •     Quadriculado "O Fim da Guerra e o início do Pesadelo. Duas narrativas sobre o inferno"
  •     Majano Gossip "PER NON DIMENTICARE... LE PORCHERIE COMUNISTE!!!"
  •     非 中国日报网 "柏林的强奸"
  •     Constantin Film "Anonyma - Eine Frau in Berlin. Materialien zum Film"
  •     Русская Германия "Я прижал бедную маму к своему сердцу и долго утешал"
  •     De Gruyter Oldenbourg "Erinnerung an Diktatur und Krieg. Brennpunkte des kulturellen Gedächtnisses zwischen Russland und Deutschland seit 1945"
  •     Memuarist.com "Гельфанд Владимир Натанович"
  •     Πανεπιστημίου Ιωαννίνων "Οι νόμοι του Πλάτωνα για την υβριστική κακολογία και την κατάχρηση του δημοσίου"
  •     Das Buch von Nicholas Stargardt "Der deutsche Krieg: 1939 - 1945"Николас Старгардт "Мобилизованная нация. Германия 1939–1945"
  •     FAKEOFF "Оглянуться в прошлое"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     BBC Русская служба "Изнасилование Берлина: неизвестная история войны" / BBC Україна "Зґвалтування Берліна: невідома історія війни"
  •     Virtual Azərbaycan "Berlinin zorlanması"
  •     Гефтер. "Олег Будницкий: «Дневник, приятель дорогой!» Военный дневник Владимира Гельфанда"
  •     Гефтер "Владимир Гельфанд. Дневник 1942 года"
  •     BBC Tiếng Việt "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1941-1943" Tome 1
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1943-1945" Tome 2
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Дневники лейтенанта Гельфанда"
  •     Renato Furtado "Soviéticos estupraram 2 milhões de mulheres alemãs, durante a Guerra Mundial"
  •     Вера Дубина "«Обыкновенная история» Второй мировой войны: дискурсы сексуального насилия над женщинами оккупированных территорий"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Презентация книги Владимира Гельфанда «Дневник 1941-1946»"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Атака"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Бой"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Победа"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. Эпилог
  •     Труд "Покорность и отвага: кто кого?"
  •     Издательский Дом «Новый Взгляд» "Выставка подвига"
  •     Katalog NT "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне " - собрание уникальных документов"
  •     Вести "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" - собрание уникальных документов"
  •     Радио Свобода "Бесценный графоман"
  •     Вечерняя Москва "Еще раз о войне"
  •     РИА Новости "Выставка про евреев во время ВОВ открывается в Еврейском музее"
  •     Телеканал «Культура» Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" проходит в Москве
  •     Россия HD "Вести в 20.00"
  •     GORSKIE "В Москве открылась выставка "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Aгентство еврейских новостей "Евреи – герои войны"
  •     STMEGI TV "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Независимая газета "Война Абрама"
  •     Revista de Historia "El lado oscuro de la victoria aliada en la Segunda Guerra Mundial"
  •     עיתון סינאתלה  גביש הסמל ולדימיר גלפנד מספר על חיי היומיום במלחמה , על אורח חיים בחזית ובעורף
  •     Лехаим "Война Абрама"
  •     Elhallgatva "A front emlékezete. A Vörös Hadsereg kötelékében tömegesen és fiatalkorúakon elkövetett nemi erőszak kérdése a Dél-Vértesben"
  •     Libertad USA "El drama de las alemanas: violadas por tropas soviéticas en 1945 y violadas por inmigrantes musulmanes en 2016"
  •     НГ Ex Libris "Пять книг недели"
  •     Брестский Курьер "Фамильное древо Бреста. На перекрестках тех дорог"
  •     Полит.Ру "ProScience: Олег Будницкий о народной истории войны"
  •     Олена Проскура "Запiзнiла сповiдь"
  •     Полит.Ру "ProScience: Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     Ahlul Bait Nabi Saw "Kisah Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     北 京北晚新视觉传媒有限公司 "70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     Преподавание истории в школе "«О том, что происходило…» Дневник Владимира Гельфанда"
  •     Вестник НГПУ "О «НЕУБЕДИТЕЛЬНЕЙШЕЙ» ИЗ ПОМЕТ: (Высокая лексика в толковых словарях русского языка XX-XXI вв.)"
  •     Fotografias da História "Memórias esquecidas: o estupro coletivo das mulheres alemãs"
  •     Archäologisches Landesmuseum Brandenburg "Zwischen Krieg und Frieden" / "Между войной и миром"
  •     Российская газета "Там, где кончается война"
  •     Народный Корреспондент "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат: правда про "2 миллиона изнасилованых немок"
  •     Fiona "Военные изнасилования — преступления против жизни и личности"
  •     军 情观察室 "苏军攻克柏林后暴行妇女遭殃,战争中的强奸现象为什么频发?"
  •     Независимая газета "Дневник минометчика"
  •     Независимая газета "ИСПОДЛОБЬЯ: Кризис концепции"
  •     East European Jewish Affairs "Jewish response to the non-Jewish question: “Where were the Jews during the fighting?” 1941–5"
  •     Niels Bo Poulsen "Skæbnekamp: Den tysk-sovjetiske krig 1941-1945"
  •     Olhar Atual "A Esquerda a história e o estupro"
  •     The book of Stefan-Ludwig Hoffmann, Sandrine Kott, Peter Romijn, Olivier Wieviorka "Seeking Peace in the Wake of War: Europe, 1943-1947"
  •     Walter de Gruyter "Germans into Allies: Writing a Diary in 1945"
  •     Blog in Berlin "22. Juni – da war doch was?"
  •     Steemit "Berlin Rape: The Hidden History of War"
  •     Estudo Prático "Crimes de estupro na Segunda Guerra Mundial e dentro do exército americano"
  •     Громадське радіо "Насильство над жінками під час бойових дій — табу для України"
  •     InfoRadio RBB "Geschichte in den Wäldern Brandenburgs"
  •     "شگفتی های تاریخ است "پشت پرده تجاوز به زنان برلینی در پایان جنگ جهانی دوم
  •     Hans-Jürgen Beier gewidmet "Lehren – Sammeln – Publizieren"
  •     The book of Miriam Gebhardt "Crimes Unspoken: The Rape of German Women at the End of the Second World War"
  •     Русский вестник "Искажение истории: «Изнасилованная Германия»"
  •     凯 迪 "推荐《柏林女人》与《五月四日》影片"
  •     Vix "Estupro de guerra: o que acontece com mulheres em zonas de conflito, como Aleppo?"
  •     Universidad del Bío-Bío "CRÍMENES DE GUERRA RUSOS EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (1940-1945)"
  •     "المنصة  "العنف ضد المرأة.. المسكوت عنه في الحرب العالمية الثانية
  •     Книга. Олег Шеин "От Астраханского кремля до Рейхсканцелярии. Боевой путь 248-й стрелковой дивизии"
  •     Sodaz Ot "Освободительная миссия Красной Армии и кривое зеркало вражеской пропаганды"
  •     Sodaz Ot "Советский воин — освободитель Европы: психология и поведение на завершающем этапе войны"
  •     企 业头条 "柏林战役后的女人"
  •     Sántha István "A front emlékezete"
  •     腾 讯公司& nbsp; "二战时期欧洲, 战胜国对战败国的十万妇女是怎么处理的!"
  •     El Nuevo Accion "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     Periodismo Libre "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     DE Y.OBIDIN "Какими видели европейских женщин советские солдаты и офицеры (1944-1945 годы)?"
  •     Magyar Tudományos Akadémia "Váltóállítás: Diktatúrák a vidéki Magyarországon 1945-ben"
  •     歷 史錄 "近1萬女性被強姦致死,女孩撩開裙子說:不下20個男人戳我這兒"
  •     Cyberpedia "Проблема возмездия и «границы ненависти» у советского солдата-освободителя"
  •     NewConcepts Society "Можно ли ставить знак равенства между зверствами гитлеровцев и зверствами советских солдат?"
  •     搜 狐 "二战时期欧洲,战胜国对战败国的妇女是怎么处理的"
  •     Ranker "14 Shocking Atrocities Committed By 20th Century Communist Dictatorships"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Начало войны. Личные источники"
  •     Журнал "Огонёк" "Эго прошедшей войны"
  •     이 창남 외 공저 "폭력과 소통 :트랜스내셔널한 정의를 위하여"
  •     Уроки истории. XX век "Книжный дайджест «Уроков истории»: советский антисемитизм"
  •     Свободная Пресса "Кто кого насиловал в Германии"
  •     EPrints "Взаємовідносини червоноармійців з цивільним населенням під час перебування радянських військ на території Польщі (кінець 1944 - початок 1945 рр.)"
  •     Pikabu "Обратная сторона медали"
  •     Озёрск.Ru "Война и немцы"
  •     Імекс-ЛТД "Історичний календар Кіровоградщини на 2018 рік. Люди. Події. Факти"
  •     יד ושם - רשות הזיכרון לשואה ולגבורה "Vladimir Gelfand"
  •     Atchuup! "Soviet soldiers openly sexually harass German woman in Leipzig after WWII victory, 1945"
  •     Книга Мириам Гебхардт "Когда пришли солдаты. Изнасилование немецких женщин в конце Второй мировой войны"
  •     Coffe Time "Женщины освобождённой"
  •     Дилетант "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Feldgrau.Info - Bоенная история "Подборка"
  •     Вечерний Брест "В поисках утраченного времени. Солдат Победы Аркадий Бляхер. Часть 9. Нелюбовь"
  •     Геннадий Красухин "Круглый год с литературой. Квартал четвёртый"
  •     Аргументы недели "Всю правду знает только народ. Почему фронтовые дневники совсем не похожи на кино о войне"
  •     Fanfics.me "Вспомним подвиги ветеранов!"
  •     VietInfo "Hồng quân, Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     Книга: Виталий Дымарский, Владимир Рыжков "Лица войны"
  •     Dozor "Про День Перемоги в Кіровограді, фейкових ветеранів і "липове" примирення"
  •     East European Jewish Affairs "Review of Dnevnik 1941-1946, by Vladimir Gel’fand"
  •     The book of Harriet Murav, Gennady Estraikh "Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering"
  •     TARINGA! "Las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     ВолиньPost "Еротика та війна: спогади про Любомль 1944 року"
  •     Anews "Молодые воспринимают войну в конфетном обличии"
  •     RTVi "«Война эта будет дикая». Что писали 22 июня 1941 года в дневниках"
  •     Tribun Manado "Nasib Kelam Perempuan Jerman Usai Nazi Kalah, Gadis Muda, Wanita Tua dan Hamil Diperkosa Bergantian"
  •     The book of Elisabeth Krimmer "German Women's Life Writing and the Holocaust: Complicity and Gender in the Second World War"
  •     ViewsBros  "WARTIME VIOLENCE AGAINST WOMEN"
  •     Xosé Manuel Núñez Seixas "El frente del Este : historia y memoria de la guerra germano-soviética, 1941-1945"
  •     اخبار المقطم و الخليفه " إغتصاب برلين الكبير"
  •     Русская семерка "В чьем плену хуже всего содержались женщины-военные на Второй мировой"
  •     Mail Online "Mass grave containing 1,800 German soldiers who perished at the Battle of Stalingrad is uncovered in Russia - 75 years after WWII's largest confrontation claimed 2 mln lives"
  •     PT. Kompas Cyber Media "Kuburan Massal 1.800 Tentara Jerman Ditemukan di Kota Volgograd"
  •     Công ty Cổ phần Quảng cáo Trực tuyến 24H "Nga: Sửa ống nước, phát hiện 1.800 hài cốt của trận đánh đẫm máu nhất lịch sử"
  •     LGMI News "Pasang Pipa Air, Tukang Temukan Kuburan Masal 1.837 Tentara Jerman"
  •     Quora "¿Cuál es un hecho sobre la Segunda Guerra Mundial que la mayoría de las personas no saben y probablemente no quieren saber?"
  •     "مجله مهاجرت  "آنچه روس‌ها در برلین انجام دادند!
  •     Музейний простiр  "Музей на Дніпрі отримав новорічні подарунки під ялинку"
  •     Bella Gelfand. Wie in Berlin Frau eines Rotarmisten Wladimir Gelfand getötet wurde  .. ..
  •     The book of Paul Roland "Life After the Third Reich: The Struggle to Rise from the Nazi Ruins"
  •     O Sentinela "Dois Milhões de Alemãs: O Maior Estupro em Massa da História foi um Crime Aliado-Soviético
  •     Stratejik Güvenlik "SAVAŞ DOSYASI : TARİHTEN BİR KARE – 2. DÜNYA SAVAŞI BİTİMİNDE ALMANYA’DA KADINLARA TOPLU TECAVÜZLER"
  •     Агентство новостей «Хакасия-Информ» "Кто остановит шоу Коновалова?"
  •     Isralike.org "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Robert Dale “For what and for whom were we fighting?”: Red Army Soldiers, Combat Motivation and Survival Strategies on the Eastern Front in the Second World War
  •     "طرفداری "پایان رویای نازیسم / سقوط امپراطوری آدولف هیتلر
  •     Das Buch von Kerstin Bischl "Frontbeziehungen: Geschlechterverhältnisse und Gewaltdynamiken in der Roten Armee 1941-1945"
  •     Русская семерка "Красноармейцы или солдаты союзников: кто вызывал у немок больший страх"
  •     Kibalchish "Фрагменты дневников поэта-фронтовика В. Н. Гельфанда"
  •     History Magazine "Sõjapäevik leitnant Vladimir Gelfand"
  •     Magazine online "Vojnový denník poručíka Vladimíra Gelfanda"
  •     theБабель "Український лейтенант Володимир Гельфанд пройшов Другу світову війну від Сталінграда до Берліна"
  •     Znaj.UA "Жорстокі знущання та масові вбивства: злочини Другої світової показали в моторошних кадрах"
  •     Gazeta.ua "Масові вбивства і зґвалтування: жорстокі злочини Другої світової війни у фотографіях"
  •     PikTag "Знали вы о том, что советские солдаты ИЗНАСИЛОВАЛИ бессчетное число женщин по пути к Берлину?"
  •     Kerstin Bischl  "Sammelrezension: Alltagserfahrungen von Rotarmisten und ihr Verhältnis zum Staat"
  •     Конт "Несколько слов о фронтовом дневнике"
  •     Sherstinka "Német megszállók és nők. Trófeák Németországból - mi volt és hogyan"
  •     Олег Сдвижков "Красная Армия в Европе. По страницам дневника Захара Аграненко"
  •     X-True.Info "«Русские варвары» и «цивилизованные англосаксы»: кто был более гуманным с немками в 1945 году"
  •     Veröffentlichungen zur brandenburgischen Landesarchäologie "Zwischen Krieg und und Frieden: Waldlager der Roten Armee 1945"
  •     Sherstinka "Szovjet lányok megerőszakolása a németek által a megszállás alatt. Német fogságba esett nők"
  •     Dünya Haqqinda "Berlin zorlanmasi: İkinci Dünya Müharibəsi"
  •     Dioxland "NEMŠKIM VOJAKOM JE BILO ŽAL RUSKIH ŽENSK. VSE KNJIGE SO O: "VOJAŠKIH SPOMINIH NEMŠKEGA..."
  •     Actionvideo "Gewalt gegen deutsche Frauen durch Soldaten der Roten Armee. Entsetzliche Folter und Hinrichtungen durch japanische Faschisten während des Zweiten Weltkriegs!"
  •     Maktime "Was machten die Nazis mit den gefangenen sowjetischen Mädchen? Wer hat deutsche Frauen vergewaltigt und wie sie im besetzten Deutschland gelebt haben"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» отримав у дар унікальні експонати
  •     Sherstinka "Что творили с пленными женщинами фашисты. Жестокие пытки женщин фашистами"
  •     Bidinvest "Brutalitäten der Sowjetarmee - Über die Gräueltaten der sowjetischen "Befreier" in Europa. Was haben deutsche Soldaten mit russischen Frauen gemacht?"
  •     Русский сборник XXVII "Советские потребительские практики в «маленьком СССР», 1945-1949"
  •     Academic Studies Press. Oleg Budnitskii: "Jews at War: Diaries from the Front"
  •     Gazeta Chojeńska "Wojna to straszna trauma, a nie fajna przygoda"
  •     Historiadel.net "Crímenes de violación de la Segunda Guerra Mundial y el Ejército de EE. UU."
  •     화 요지식살롱 "2차세계대전 말, 소련에게 베를린을 점령당한 '독일 여자들'이 당한 치욕의 역사"
  •     The Global Domain News "As the soldiers did to captured German women"
  •     Quora "Você sabe de algum fato da Segunda Guerra Mundial que a maioria das pessoas não conhece e que, provavelmente, não querem saber?"
  •     MOZ.de "Als der Krieg an die Oder kam – Flucht aus der Festung Frankfurt"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні". "1 березня 1923 р. – народився Володимир Гельфанд"
  •     Wyborcza.pl "Ryk gwałconych kobiet idzie przez pokolenia. Mało kto się nim przejmuje"
  •     Cноб "Женщина — военный трофей. Польский историк о изнасилованиях в Европе во время Второй мировой"
  •     Refugo "O estupro da Alemanha"
  •     Historia National Geographic "la batalla de berlín durante la segunda guerra mundial"
  •     Politeka "Росіянам напередодні 9 травня нагадали про злочини в Німеччині: «Заплямували себе...»"
  •     Акценты "Советский офицер раскрыл тайны Второй мировой: рассказал без прикрас"
  •     БелПресса "Цена Победы. Какой была военная экономика"
  •     Lucidez "75 años de la rendición nazi: Los matices del “heroísmo” soviético"
  •     UM CANCERIANO SEM LAR "8 de Maio de 1945"
  •     Lasteles.com "La Caída de la Alemania Nazi: aniversario de la rendición de Berlin"
  •     Cloud Mind "Violence Against Women: The Rape Of Berlin WW2"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні" "8 ТРАВНЯ – ДЕНЬ ПАМ’ЯТІ І ПРИМИРЕННЯ"
  •     Lunaturaoficial "LIBROS QUE NO HICIERON HISTORIA: EL DIARIO DE LOS HORRORES"
  •     CUERVOPRESS "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     EU Today "The Rape of Berlin: Red Army atrocities in 1945"
  •     Издательство Яндекс + История будущего "Настоящий 1945"
  •     Вне строк "Похищение Берлина: зверства Красной армии в 1945 году"
  •     Frankfurter Allgemeine Zeitung "Erlebt Russland eine neue Archivrevolution?"
  •     The book of Beata Halicka "The Polish Wild West: Forced Migration and Cultural Appropriation in the Polish-german Borderlands, 1945-1948"
  •     Twentieth-Century Literature “A World of Tomorrow”: Trauma, Urbicide, and Documentation in A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City
  •     Märkische Onlinezeitung "Sowjetische Spuren in Brandenburgs Wäldern"
  •     Revue Belge de Philologie et d’Histoire "Soviet Diaries of the Great Patriotic War"
  •     Der Spiegel "Rotarmisten und deutsche Frauen: "Ich gehe nur mit anständigen Russen"
  •     ReadSector "Mass grave of WWII Nazi paratroopers found in Poland contains 18 skeletons and tools with swastikas"
  •     ИноСМИ "Der Spiegel (Германия): «Я гуляю только с порядочными русскими"
  •     Actionvideo "Jak naziści szydzili z rosyjskich kobiet. Gwałt w Berlinie: nieznana historia wojny"
  •     Graf Orlov 33 "ДНЕВНИК В. ГЕЛЬФАНДА советского офицера РККА"
  •     Deutsche Welle  "Послевоенная Германия в дневниках и фотографиях"
  •     Deutsche Welle  "За что немки любили в 1945 году лейтенанта Красной армии?"
  •     Elke Scherstjanoi "Sieger leben in Deutschland: Fragmente einer ungeübten Rückschau. Zum Alltag sowjetischer Besatzer in Ostdeutschland 1945-1949"
  •     SHR32 "Rus əsgərləri alman qadınlarına necə istehza etdilər. Alman qadınlarını kim zorlayıb və onlar işğal olunmuş Almaniyada necə yaşayıblar"
  •     Детектор медіа "«Гра тіней»: є сенс продовжувати далі"
  •     Historia provinciae "Повседневная жизнь победителей в советской зоне оккупации Германии в воспоминаниях участников событий"
  •     Portal de Prefeitura "Artigo: “FRAU, KOMM!” O maior estupro coletivo da história
  •     Pikabu "Извращение или традиция, потерявшая смысл?"
  •     Русская Семерка "Владимир Гельфанд: от каких слов отказался «отец» мифа об изнасиловании немок советскими солдатами"
  •     Институт российской истории РАН "Вторая мировая и Великая Отечественная: к 75-летию окончания"
  •     Kozak UA "Як "діди" німкень паплюжили в 1945 році"
  •     Dandm "Cómo los nazis se burlaron de las mujeres rusas. Mujeres rusas violadas y asesinadas por los alemanes"
  •     Permnew.Ru "«Диван» Федора Вострикова. Литобъединение"
  •     Neurologystatus "Violence women in the Second World War. Shoot vagas: why soldiers rape women"
  •     Brunilda Ternova "Mass rapes by Soviet troops in Germany at the end of World War II"
  •     The book Stewart Binns "Barbarossa: And the Bloodiest War in History"
  •     Книга. Новое литературное обозрение: Будницкий Олег "Люди на войне"
  •     Леонід Мацієвський "9 травня – День перемоги над здоровим глуздом. Про згвалтовану Європу та Берлін"
  •     Полит.Ру "Люди на войне"
  •     #CОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ #ПАМЯТЬ "Владимир Гельфанд: месяц в послевоенном Берлине"
  •     Новое литературное обозрение "Ирина Прохорова, Олег Будницкий, Иван Толстой: Люди на войне"
  •     Georgetown University "Explorations in Russian and Eurasian History": "Emotions and Psychological Survival in the Red Army, 1941–42"
  •     Forum24 "Co se dělo se zajatými rudoarmějkami? Jaký byl osud zajatých žen z Wehrmachtu?"
  •     Радио Свобода "Война и народная память"
  •     Лехаим "Двадцать второго июня..."
  •     Русская семёрка "Как изменилось отношение немок к красноармейцам в 1945 году"
  •     Исторический курьер "Героизм, герои и награды: «героическая сторона» Великой Отечественной войны в воспоминаниях современников"
  •     Коммерсантъ "Фронт и афронты"
  •     Русская семёрка "Владимир Гельфанд: что не так в дневниках автора мифа об «изнасилованной» Германии"
  •     Medium "The Brutal Rapes of Every German Female from Eight to Eighty"
  •     One News Box "How German women suffered largest mass rape in history by foreign solders"
  •     "نیمرخ "نقش زنان در جنگها - قسمت اول: زنان به مثابه قربانی جنگ
  •     Bolcheknig "Що німці робили з жінками. Уривок з щоденника дівчини, яку німці використовували як безкоштовну робочу силу. Життя в таборі"
  •     Nrgaudit "Рассказы немецких солдат о войне с русскими. Мнения немцев о русских солдатах во время Второй мировой войны"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні "На звороті знайомого фото"
  •     Новое литературное обозрение. Книга: Козлов, Козлова "«Маленький СССР» и его обитатели. Очерки социальной истории советского оккупационного сообщества"
  •     Sattarov "Mga babaeng sundalo sa pagkabihag ng Aleman. Kabanata limang mula sa librong "Pagkabihag. Ito ang ginawa ng mga Nazi sa mga nahuling kababaihan ng Soviet"
  •     Política Obrera "Sobre “José Pablo Feinmann y la violación en manada"
  •     Эхо Москвы "Цена победы. Люди на войне"
  •     SHR32 "How Russian soldiers mocked German women. Trophies from Germany - what it was and how. Who raped German women and how they lived in occupied Germany"
  •     Олег Сдвижков: "«Советских порядков не вводить!»  Красная армия в Европе 1944—1945 гг."
  •     Livejournal "Чья бы мычала"
  •     Newton Compton Editori. Stewart Binns "Operazione Barbarossa. Come Hitler ha perso la Seconda guerra mondiale"
  •     Kingvape "Rosa Kuleshovs Belichtung. Rosa Kuleshov ist die mysteriöseste Hellseherin der Sowjetzeit. Zwischen rot und grün"
  •     Kfdvgtu الجوائز من ألمانيا - ما كان عليه وكيف. الذين اغتصبوا الألمانية وكيف عاش في ألمانيا المحتلة
  •     nc1 "Αναμνήσεις στρατιωτών πρώτης γραμμής για Γερμανίδες. Οι απόψεις των Γερμανών για τους Ρώσους στρατιώτες κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο"
  •     ik-ptz "Was haben deutsche Soldaten mit russischen Mädchen gemacht? Das haben die Nazis mit gefangenen sowjetischen Frauen gemacht"
  •     مراجعة عسكرية  نساء أوروبا المحررات من خلال عيون الجنود والضباط السوفيت (1944-1945)
  •     nc1 "Scrisori de soldați ruși despre germani. Cum au șocat femeile sovietice pe ocupanții germani"
  •     中 新健康娱乐网 "柏林战役德国女人 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     "پورتال برای دانش آموز. خودآموزی،  "نازی ها با زنان اسیر چه کردند؟ نحوه آزار نازی ها از کودکان در اردوگاه کار اجباری سالاسپیلس
  •     Русская Семерка "Каких штрафников в Красной Армии называли «эсэсовцами»"
  •     Голос Народу "Саша Корпанюк: Кто и кого изнасиловал в Германии?"
  •     Gorskie "Новые источники по истории Второй мировой войны: дневники"
  •     TransQafqaz.com "Fedai.az Araşdırma Qrupu"
  •     Ik-ptz "What did the Nazis do with the captured women. How the Nazis abused children in the Salaspils concentration camp"
  •     Евгений Матонин "22 июня 1941 года. День, когда обрушился мир"
  •     Ulisse Online "Per non dimenticare: orrori contro i bambini"
  •     Наука. Общество. Оборона "«Изнасилованная Германия»: из истории современных ментальных войн"
  •     Quora "Por que muitos soldados estupram mulheres durante guerras?"
  •     Stefan Creuzberger "Das deutsch-russische Jahrhundert: Geschichte einer besonderen Beziehung"
  •     პორტალი სტუდენტისთვის "როგორ დასცინოდნენ რუსი ჯარისკაცები გერმანელებს"
  •     Зеркало "Где и когда русское воинство ЧЕСТЬ потеряло?"
  •     WordPress.com Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Mai Khôi Info "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     EU Political Report "Russia is a Country of Marauders and Murderers"
  •     "بالاترین  "روایت ستوان روس «ولادیمیر گلفاند» از «تجاوز جنسی» وحشیانه‌ی ارتش سرخ شوروی به «زنان آلمانی»/عکس
  •     TCH "Можемо повторити": як радянські солдати по-звірячому і безкарно ґвалтували німецьких жінок
  •     인사 이트 "2차 세계 대전 때에도 독일 점령한 뒤 여성 200만명 성폭행했던 러시아군"
  •     Pravda.Ru "Fake news about fake rapes in Ukraine to ruin Russian solder's image"
  •     Alexey Tikhomirov "The Stalin Cult in East Germany and the Making of the Postwar Soviet Empire, 1945-1961"
  •     Дилетант "Олег Будницкий / Человек на фоне эпох / Книжное казино. Истории"
  •     The Sault Star "OPINION: Suffering of children an especially ugly element of war"
  •     El Español "Por qué la Brutalidad del Ejército Ruso se Parece más a una Novela de Stephen King que de Orwell"
  •     Ratnik.tv "Одесса. Еврейский вопрос. Дорогами смерти"
  •     Алексей Митрофанов "Коммунальная квартира"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Evakuierungs‑ und Kriegsschauplatz Mark Brandenburg"
  •     Raovatmaytinh "Phim cấp 3 tội ác tra tấn tình dục và hiếp dâm của phát xít đức phần 1"
  •     Apollo.lv "Kā Otrais pasaules karš noslēdzās ar PSRS armijas veiktu masveida izvarošanas kampaņu Vācijā"
  •     Как ў Беларусі "Who raped whom in Germany" / "Кто кого насиловал в Германии"
  •     Konkretyka "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-освободітєлєй»"війни"
  •     LinkedIn "Grandfathers-rapists, or the myth of "warriors-liberators"​. Typical Russian imperial character"
  •     Danielleranucci "Lit in the Time of War: Gelfand, Márquez, and Ung"
  •     Смоленская газета "Истинная правда и её фальшивые интерпретации"
  •     Дзен "Я влюбился в портрет Богоматери..." Из фронтовых дневников лейтенанта Владимира Гельфанда
  •     Дзен "Праздник Победы отчасти горек для меня..." Зарубежные впечатления офицера Красной армии Гельфанда
  •     UkrLineInfo "Жiноча смикалка: способи самозахисту від сексуального насилля в роки Другої світової війни"
  •     Memo Club. Владимир Червинский: "Одесские истории без хэппи энда"
  •     Thomas Kersting, Christoph Meißner, Elke Scherstjanoi "Die Waldlager der Roten Armee 1945/46: Archäologie und Geschichte"
  •     Goldenfront "Самосуд над полицаями в Одессе в 1944 году: что это было"
  •     Gedenkstätten Buchenwald "Nach dem Krieg. Spuren der sowjetischen Besatzungszeit in Weimar 1945-50: Ein Stadtrundgang"
  •     Historia National Geographic "la segunda guerra mundial al completo, historia del conflicto que cambió el mundo"
  •     સ્વર્ગારોહણ  "કેવી રીતે રશિયન સૈનિકોએ જર્મન લોકોની મજાક ઉડાવી"
  •     Absorbwell "Causas Y Consecuencias De La Segunda Guerra Mundial Resumen"
  •     לחימה יהודית  א. יהודים בצבא האדום
  •     Український світ "«Можем повторіть» — про звірства російських солдат під час Другої світової війни"
  •     Oleg Budnitskii, David Engel, Gennady Estraikh, Anna Shternshis: "Jews in the Soviet Union: A History: War, Conquest, and Catastrophe, 1939–1945"
  •     Andrii Portnov "Dnipro: An Entangled History of a European City"
  •     Татьяна Шишкова "Внеждановщина. Советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом"
  •     The Chilean "Roto". "VIOLADA"
  •     Дзен "Немок сажайте на мохнатые мотороллеры". Что сделали с пленными немками в Советском Союзе"
  •     ProNews "Σιλεσία 1945: Με εθνοκάθαρση η πρώτη τιμωρία των Γερμανών για τα εγκλήματα τους στο Β΄ ΠΠ"
  •     Livejournal "Одесситы - единственные в СССР - устроили самосуд в 1944 году"
  •     Scribd "Estupro em Massa de Alemãs"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» ЦЬОГО ДНЯ – 100-РІЧЧЯ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ВОЛОДИМИРА ГЕЛЬФАНДА
  •     Davidzon Radio "Владимир Гельфанд. Шокирующий дневник войны". Валерия Коренная в программе "Крылья с чердака"
  •     Quora "Open to the weather, lacking even primitive sanitary facilities, underfed, the prisoners soon began dying of starvation and disease"
  •     Infobae "El calvario de las mujeres tras la caída de Berlín: violaciones masivas del Ejército Rojo y ola de suicidios"
  •     Научная электронная библиотека "Военные и блокадные дневники в издательском репертуаре современной России (1941–1945)"
  •     Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Periodista Digital "Las terribles violaciones ocultas tras la caída de Berlín"
  •     Tạp chí Nước Đức "Hồng quân Liên Xô, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     "زیتون | سایت خبری‌ تحلیلی زیتون "بدن زن؛ سرزمینی که باید فتح شود!
  •     Enciclopedia Kiddle Español "Evacuación de Prusia Oriental para niños"
  •     Ukraine History "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-визволителів». Типовий російський імперський характер"
  •     Локальна  Історiя "Жаске дежавю: досвід зустрічі з "визволителями"
  •     Tamás Kende "Class War or Race War The Inner Fronts of Soviet Society during and after the Second World War"
  •     museum-digital berlin "Vladimir Natanovič Gel'fand"
  •     知乎 "苏联红军在二战中的邪恶暴行"







  •